Смекни!
smekni.com

Монолог дискурс с единственным участником или частный случай диалога (стр. 3 из 5)

Для Н.Д. Аругюновой при классификации диалогических дискурсов (по терминологии исследователя — жанров общения) ведущей является категория коммунникативной целеориентированности. В соответствии с основными целями общения выделяются следующие типы диалогических дискурсов: 1) информативный диалог; 2) прескриптивный диалог; 3) обмен мнениями с целью принятия решения или выяснения истины; 4) диалог, имеющий целью установление или регулирование межличностных отношений; 5) праздноречевые жанры: а) эмоциональный, б) артистический, в) интеллектуальный [Арутюнова 1992: 52—531].

4. Соотношение понятий «дискурс» и «текст»

Если многие лингвистические дисциплины и понятия имеют давнюю историю своего существования и четкое, общепринятое определение, то такие понятия как «дискурс» и «текст» не получили еще вполне адекватных трактовок в связи со сложностью данных объектов.

Эти два понятия достаточно емки и неоднозначны и поэтому требуют целого ряда исследований ученых-лингвистов.

В 50-е годы XX в. Эмиль Бенвенист, разрабатывая теорию высказывания, последовательно применяет традиционный для французской лингвистики термин discours в новом значении – как характеристику «речи, присваиваемой говорящим». Зелиг Харрис публикует в 1952г. статью «Discourse analysis», посвященную методу дистрибуции по отношению к сверхфразовым единствам. Таким образом, эти два авторитетных ученых закладывают традицию тождественного обозначения разных объектов исследования. Бенвенист понимает под дискурсом экспликацию позиции говорящего в высказывании, в трактовке Харриса объектом анализа становится последовательность высказываний, отрезок текста, больший, чем предложение.

Профессор Т.А. Ван Дейк определяет дискурс в широком смысле (как комплексное коммуникативное событие). Дискурс есть коммуникативное событие, происходящее между говорящим и слушающим в процессе коммуникативного действия в определенном временном и пространственном контексте. Это коммуникативное действие может быть речевым, письменным, иметь вербальные и невербальные составляющие. Типичные примеры – обыденный разговор с другом, диалог между врачом и пациентом, чтение газеты [Teun van Dijk 1998: 27].

В дискурсе, в узком смысле, Т.А. Ван Дейк выделяет только вербальную составляющую коммуникативного действия и говорит о ней как о “тексте” или “разговоре”. В этом смысле термин дискурс обозначает завершенный или продолжающийся “продукт” коммуникативного действия, его письменный или речевой результат, который интерпретируется реципиентами, т.е. дискурс в самом общем понимании – это письменный или речевой вербальный продукт коммуникативного действия.

И широкое и узкое понимание дискурса включает в себя то, что употребление понятия «дискурс» всегда касается каких-то конкретных объектов в конкретной обстановке и в конкретном контексте: “этот дискурс”, “его дискурс”, “эти дискурсы”.

По мнению многих лингвистов, в том числе Т.А. Ван Дейка и З.Я. Тураевой [Тураева 1986: 123], понятие «дискурс» расплывчато, «как понятие языка, общества, идеологии». Не существует четкого и общепризнанного определения дискурса, охватывающего все случаи его употребления.

То же самое можно сказать и о тексте. Многие лингвисты, исследуя текст и размышляя о том, что такое текст и какие признаки или свойства характеризуют то, что обозначается данным термином, считают, что и термину «текст» необходима доработка его определения [Кубрякова 1994: 17, Бабенко 2005: 56]. Разные авторы указывают на разные аспекты этого явления: Д.С. Лихачев – на существование его создателя, реализующего в тексте некий замысел; О.Л. Каменская – на основополагающую роль текста как средства вербальной коммуникации; А.А. Леонтьев – на функциональную завершенность этого речевого произведения и т. д.

Более традиционной является точка зрения на текст, во-первых, как на факт письменной формы языка; во-вторых, происходит смешение прямого и метонимического значений: термином "текст" описывается фрагмент текста. Ср. определение, предложенное И.Р. Гальпериным: "Текст - произведение речетворческого процесса, обладающее завершённостью, объективированное в виде письменного документа, литературно обработанное в соответствии с типом этого документа, произведение, состоящее из названия (заголовка) и ряда особых единиц (сверхфразовых единств), объединённых разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющей определённую целенаправленность и прагматическую установку" [Гальперин 2005: 18]. Следует здесь отметить, что приведенные здесь определения признаков текста могут быть поставлены под сомнение и оспорены.

Так, например, Е.С. Кубрякова утверждает, что «далеко не у всех текстов есть заголовки (отдельные стихотворения, рекламные тексты, объявления, анонсы). Про целый ряд текстов можно сказать, что они так и не были завершены авторами и остались незаконченными; нередко текст отдельного стихотворения завершается многоточием, предполагающим, очевидно, что окончание стиха следует додумать.

Наряду с письменными текстами можно, по всей видимости, выделить и тексты устных выступлений (про них часто говорят «текст доклада/сообщения/речи» ит.д.) Наконец, не все тексты могут быть представлены в виде последовательности сверхфразовых единств – во всяком случае, если признавать, что и надписи типа «Вход воспрещен» или «Рвать цветы категорически запрещается» тоже являют собой особые тексты» [Кубрякова 1994: 34].

Однако следует отметить широкую популярность, приобретенную терминами дискурс и текст в последнее время. Дискурс является объектом междисциплинарного изучения. Помимо теоретической лингвистики с исследованием дискурса связаны такие науки и исследовательские направления, как компьютерная лингвистика и искусственный интеллект, психология, философия и логика, социология, антропология и этнология, литературоведение, семиотика, историография, теология, юриспруденция, педагогика, теория и практика перевода, политология и др. Каждая из этих дисциплин подходит к изучению дискурса по-своему.

Понятие дискурс модифицирует традиционные представления о речи, тексте, диалоге, стиле и даже языке. Наиболее отчетливо выделяются три основных класса употребления термина «дискурс», соотносящихся с различными национальными традициями и трактовками конкретных авторов.

К первому классу относятся собственно лингвистические употребления этого термина, исторически первым из которых было его использование в названной статье «Дискурс - анализ» американского лингвиста З. Харриса. Собственно лингвистические употребления термина «дискурс» сами по себе весьма разнообразны, но в целом за ними просматриваются попытки уточнения и развития традиционных понятий речи, текста и диалога. С одной стороны, дискурс мыслится как речь, вписанная в коммуникативную ситуацию и в силу этого как категория с более отчетливо выраженным социальным содержанием по сравнению с речевой деятельностью индивида. Как писала Н.Д. Арутюнова, «дискурс - это речь, погруженная в жизнь» [Арутюнова 1990: 137]. С другой стороны, реальная практика современного (с середины 1970-х годов) дискурсивного анализа сопряжена с исследованием закономерностей движения информации в рамках коммуникативной ситуации, осуществляемого через обмен репликами; тем самым реально описывается некоторая структура диалогового взаимодействия, что продолжает вполне структуралистскую (хотя обычно и не называемую таковой) линию, начало которой как раз и было положено Харрисом. При этом, однако, подчеркивается динамический характер дискурса, что делается для различения понятия дискурса и традиционного представления о тексте как статической структуре. Первый класс пониманий термина «дискурс» представлен главным образом в англоязычной научной традиции.

Второй класс употреблений термина «дискурс», в последние годы вышедший за рамки науки и ставший популярным в публицистике, восходит к французским структуралистам и постструктуралистам, и прежде всего к М.Фуко. За этими употреблениями просматривается стремление к уточнению традиционных понятий стиля («стиль - это человек») и индивидуального языка (традиционные выражения «стиль Достоевского», «язык Пушкина» и т.д.). Понимаемый таким образом термин «дискурс» (а также производный и часто заменяющий его термин «дискурсивные практики», также использовавшийся Фуко) описывает способ говорения и обязательно имеет определение – КАКОЙ или ЧЕЙ дискурс, ибо исследователей интересует не дискурс вообще, а его конкретные разновидности, задаваемые широким набором параметров. Дискурс в данном понимании - это стилистическая специфика плюс стоящая за ней идеология. Более того, предполагается, что способ говорения во многом предопределяет и создает саму предметную сферу дискурса (т.е. тему данного дискурса), а также соответствующие ей социальные институты.

Существует, наконец, третье употребление термина «дискурс», связанное прежде всего с именем немецкого философа и социолога Ю.Хабермаса. Оно может считаться видовым по отношению к предыдущему пониманию, но имеет значительную специфику. В этом третьем понимании «дискурс» - это особый идеальный вид коммуникации, осуществляемый в максимально возможном отстранении от социальной реальности, традиций, авторитета, коммуникативной рутины и т.п. и имеющий целью критическое обсуждение и обоснование взглядов и действий участников коммуникации.

Все три перечисленных макропонимания (а также их разновидности) взаимодействовали и взаимодействуют друг с другом. Очевидно, что эти точки зрения не исключают, а скорее, дополняют одна другую.