Выделяют две группы языковых ситуаций — экзоглоссные (совокупности различных языков) и эндоглоссные (совокупности подсистем одного языка). Эти ситуации подразделяются на сбалансированные, если их компоненты функционально равнозначны, и несбалансированные, если их компоненты распределены по разным сферам общения и социальным группам.
Примером экзоглоссной языковой ситуации в России может быть двуязычие в национальных республиках (русский + родной язык). Степень сбалансированности таких ситуаций будет различаться в зависимости от региона, что является сегодня перспективной темой социолингвистических исследований. Косвенными количественными показателями сбалансированности могут выступать данные о выпуске книжных и газетно-журнальных изданий на языках народов, проживающих в том или ином регионе, об уровне образования лиц различной национальности, числе национальных школ и т.п. Отметим в этой связи тот парадоксальный факт, что за первое постсоветское десятилетие, несмотря на огромные усилия этнических и республиканских лидеров по привлечению внимания к национальному фактору, число газет и журналов на русском языке с 92% в 1970-е гг. выросло до 97% в 1990-е гг. Что касается высшего образования, то здесь в ряде республик ситуация становится более сбалансированной, т.е. доля студентов той или иной национальности постепенно начинает соответствовать доле их национальности в населении республики. Можно также отметить, что в крупных городах языковая ситуация обычно более сбалансирована, чем в сельской местности.
Примером эндоглоссной языковой ситуации может являться речь образованного жителя города, выбирающего либо кодифицированный литературный язык, либо разговорную речь в зависимости от ситуации общения.
Язык выполняет в человеческом обществе различные функции. Он является средством образования и выражения наших мыслей, используется для передачи наших чувств и желаний. Фонетические, лексические и грамматические средства языка используются в зависимости от задач и условий речевой деятельности. При написании письма товарищу мы выбираем одни языковые средства, статьи в газету — другие. Разговаривая с друзьями на бытовые темы или участвуя в дискуссии на научные темы, мы также используем разные средства языка. Для выполнения тех или иных функций в процессе общения между людьми возникли и развились определенные разновидности литературного языка, называемые функциональными стилями.
В русском литературном языке пять таких стилей: научный, деловой, публицистический, разговорный и художественный. Наличие функциональных стилей является важной характеристикой любого литературного языка, который выполняет в обществе различные функции. Функциональный характер стилей литературного языка особо подчеркивался В.В. Виноградовым, отмечавшим, что для каждого стиля характерно наличие специфических приемов употребления, отбора и сочетания языковых средств. В целом определяющую роль при выделении стиля играет экстралингвистический фактор — соотнесенность стиля с той или иной сферой общественной деятельности. Имеют значение также такие стилеобразующие факторы, как автор речи (частное/официальное лицо и т.п.), адресат речи (отдельный собеседник, массовая аудитория, знакомое/незнакомое лицо и т.п.), тематика общения, целевая установка. Стили представляют собой относительно замкнутые системы, в пределах которых языковые элементы воспринимаются как однородные.
Итак, под функциональным стилем понимается разновидность литературного языка, которая соотносится с определенной сферой общественной деятельности и характеризуется наличием специфических приемов употребления, отбора и сочетания языковых средств.
Функциональный стиль, как и норма, — категория социально-историческая, зависящая от условий использования языка в конкретный исторический период. Стили имеют особенности на различных языковых уровнях: фонетическом, лексическом, морфологическом, словообразовательном, синтаксическом. Они" обладают своей системой клишированных средств. Закономерности появления стилистически маркированных средств в том или ином функциональном стиле носят не обязательный, но статистически-вероятностный характер. Различия между стилями проявляются не столько в специфическом наборе языковых средств, сколько в частотности их использования.
В связи с компьютерным моделированием речи сегодня наряду с функциональными стилями актуально изучение типов текстов, выделяемых по сходным признакам, которые поддаются статистической обработке.
Таким образом, между стилями нет непроходимой границы. Большинство языковых средств в них общие, различающиеся только, степенью употребительности, и только незначительная часть языковых средств является специфической для какого-либо одного из стилей. Дадим краткую характеристику каждого из них.
2.1. Научный функциональный стиль
Научный стиль речи наиболее ярко проявляет себя в сфере научной деятельности общества и учебной деятельности высшей школы. Для него характерны рамки официального общения, подготовленность речи, главным образом ее монологический характер, преобладание письменной формы. Научный стиль речи имеет большое количество подстилей: академический (представленный жанрами диссертации, монографии, научной статьи, проекта, лекции, доклада на научные темы), научно-информативный (жанры патента, технической конструкции, обзора, аннотации, реферата, резюме, рецензии), научно-популярный (жанры лекции, статьи, книги). Особо выделяется учебная разновидность академического подстиля, представленного в жанрах учебника и пособия.
Конструктивными особенностями научного стиля являются логичность и последовательность изложения, стремление к точности и объективности, отсутствие эмоционально-экспрессивных проявлений. В то же время в научном стиле, особенно в области технических наук, используется значительное количество символических обозначений (математических, химических, физических и др.).
Среди языковых особенностей научного стиля можно отметить лексические, морфологические и словообразовательные, а также синтаксические. Так, в число лексических особенностей входят: широкое употребление терминов, среди которых немало международных (здесь и далее приводятся примеры из области лингвистики: аббревиация, абзац, алфавит, артикуляция, атрибут, аффикс), распространенность составных терминов (абстрактные существительные, акцентный тип, актуальное членение предложения, аналитическая форма слова), а также использование слов в специальном значении (глухие и звонкие, мягкие и твердые согласные).
К морфологическим особенностям научного стиля относятся: употребление существительных единственного числа в собирательном значении для указания на класс однородных предметов (Высказывание может совпадать с предложением, но может быть и сообщением, не укладывающимся в схему простого предложения), использование во множественном числе вещественных и отвлеченных существительных для обозначения сортов вещества, отдельных актов действия (технические масла, огромные емкости), преобладание над другими падежными формами форм родительного падежа (В качестве основания классификации разновидностей речи могут быть выдвинуты различные факторы), употребление глагола обычно в форме настоящего времени ввиду описания постоянно действующих факторов, закономерностей в природе и обществе (В современной психолингвистике разрабатываются методы изучения индивидуальной системы знаний), а также сложных предлогов типа в заключение, вследствие, в течение.
К словообразовательным приметам научного стиля относится частое употребление отвлеченных существительных с суффиксами -(е)ни(е), -изаци(я), -к(а), -ость (игнорирование, идеологизация, балансировка, нагруженность), а также с интернациональными префиксоидами типа агро- (агробанк, агрохимикаты), микро- {микрокалькулятор, микропроцессор), пост- (посткоммунистический, постперестройка) и т.д.
К синтаксическим особенностям научного стиля относятся: активное использование глагольно-именных словосочетаний типа оказывать содействие (вместо содействовать), сообщать ускорение (вместо ускорять); вводных слов и словосочетаний для указания на источник мыслей (по утверждению автора, по мнению экспертов), логическую их связь (во-первых, во-вторых); пассивных конструкций (Элемент был открыт; Решение было найдено; Это явление наблюдается систематически); сложноподчиненных предложений с составными союзами типа в тех случаях, когда; при условии, если и др.
2.2. Деловой функциональный стиль
Деловой стиль чаще всего имеет место в области законодательной, дипломатической, административной деятельности государственных органов, общественных организаций, учреждений, т.е. он востребован обычно в условиях официального общения. Как и для научного стиля, для него характерны подготовленность речи, монологичность, преобладание письменной формы общения. Деловой стиль также имеет большое количество подстилей: государственно-законодательный (представленный в договорах, соглашениях, законах, указах и пр.), административный (в приказах, актах, инструкциях, служебных и докладных записках, деловых письмах, протоколах, отчетах, справках, удостоверениях, доверенностях, расписках, заявлениях, автобиографиях и пр.).