Смекни!
smekni.com

Тексты для чтения и лексический минимум по дисциплине Английский язык (стр. 5 из 7)

It is important to know how to ask for information about the job content, your responsibilities and the job prospects in your career to understand the organizational culture and the philosophy of the company. Consider the following:

1. What is much of my future work concerned with?

2. What sort of job is it?

3. What sort of work am I supposed to do?

4. What is the day-to-day routine like?

5. What are the bieeest problems?

6. What will (shall) I be in charge of/ be responsible for?
(What will my responsibilities include?)

7. Can I have my future job description?

8. I'd like to indicate my job objective.

9. Can I be on probation for a time first?

10.Where is the job based?

11.Is overtime available / desirable?

12. Are business trips available? (Shall I travel much?)

13. Is this post suitable for full time or part time?

14. Will I have any opportunities for personal development?

12. SALARY

Заработная плата

Salary жалованье, оклад, заработнаяплата служащего
wage(s) заработная плата (рабочих)
wagesandsalaries заработная плата рабочих и служащих
remuneration вознаграждение
reward вознаграждение, награда
startingsalary начальная зарплата
(wage) scale шкала (заработной платы)
commensurate соразмерный, соответственный
byagreement по договоренности, по согласиюсторон
negotiable по договоренности
grosspay / salary общая сумма зарплаты ("грязная ")
netsalary (takehomepay) чистая зарплата (за вычетом налогов)
deduction вычет
underpay не доплачивать
regularpay основная зарплата
fee for services платазауслуги
yearly salary годовойоклад
amount to (sum) составлять(сумму)
cash award (bonus, premium) денежнаяпремия
wages run from .. .(the date) зарплатаначисляетсяс... (дата)
overtime pay сверхурочнаяоплата
(wage) rate тарифная ставка, расценки
salary based on hourly rate почасовая оплата
pay by the hour / by the job платить почасово / сдельно (за отдельную часть работы)
scaled down / raised снижены / повышены
payday день выплаты зарплаты, получка

SPEAKINGABOUTSALARY

Get familiar with these definitions, questions and state­ments to be ready to use them when it is appropriate.

1. The term 'salary' means * fixed regular pay each month for a job, especially a job done by a senior member of staff.

2. * Wages' denotes 'payment for labour or services, usually paid every day or every week, and often based on the number of hours worked'.

3. 'Remuneration' is used to denote 'payment for work done or trouble taken; a reward'.

4. Can I ask questions referring to the salary?

5. Can I ask what my starting salary will be?

6. You'll be paid on the computer programmer scale.

7. Salaries are commensurate with experience and will re­ flect the importance of the positions.

8. The salary is commensurate with the importance of this position.

9. We offer a salary commensurate with experience.

10. Salaries are commensurate with experience and will re­flect the importance of the positions.

11. The salary will be by agreement.

12. This is a key post and the salary will be by agreement.

13. The salary will be negotiable, depending on qualifications and experience. However, the position will attract a mini­mum gross salary of not less than ... pa (per annum}.

14. My gross pay is ... , but the net salary (take home pay, with all the deductions made} is usually ....

15. It is a well-paid job.

16. He thinks he is underpaid.

17. He earns / gets / makes ... dollars a week.

18. The minimum wage / salary is ....

19. It is a regular pay, but you 41 also get your fee for services.

20. My yearly salary amounted to ....

21. You'll also have some cash award (bonus, premium).

22. Your wages run from 10 September. 23.1 am guaranteed overtime pay.

23. Your salary will be based on hourly rate.

24. You'll be paid not by the hour but by the job.

25. Our wages were scaled down / raised.

26. Tomorrow is pay-day.

13. COMMUNICATIONS

Средства связи

task задача
brieftalk короткая беседа
communicatewith общаться с
holdameeting проводить собрание
arrangeanappointment назначать деловую встречу
useaphone звонить по телефону
usetheintercom пользоваться внутренней связью
circulateadocument передавать документ (для ознакомления)
distributionlist список тех, кому направляетсядокумент
passadocumenton ... передать документ далее (посписку)
notice объявление
noticeboard доска объявлений
note записка
memorandum (memo) памятная записка, докладная записка
sample образец

COMMUNICATION METHODS

There are different methods of communication in the of­fice for each problem depending upon your task or desire: you may want to contact or meet someone, to discuss some­thing with a person or a group of people, to have a brief talk or some information for your partners or members of the staff, etc. In each case you will chose the best way to communicatewith people you need. You can hold a meeting, arrange an appointment with the person you want to see, you can use a phone or the intercom, write a letter, send a fax or use E-mail, occasionally you prefer to talk to him or her face to face. If you want to let your people know some document you can circulate it with a distribution list. After the docu­ment is read it is passed on to the next person on the list. Putting a notice on the notice board is also practiced very often. Sometimes you write a note to a person, or write a memo (memorandum) to all the staff. Refer to the sample memo given below.

MEMORANDUM

TO: All departments FROM: Managing director Re: Annual corporate plan

May I remind you all to send me your suggestions as to participating in the next year fairs and exhibitions. After de­tailed discussion the approved propositions will be included into our corporate plan. A report on the previous participa­tion experience, with the drawbacks and efficiency analysis, should be submitted by 1st October.

TELECOMMUNICA TIONS

In its basic form, the telephone (the terminal) and the net­work (local and local distance) make up the basic compo­nents of telecommunications. It is an effective tool that can easily change with seasonality and growth. How you use tele­communications can affect how efficiently and profitably your company grows in the future.

14. SPEAKING OVER THE PHONE

Разговорпотелефону

bookacall заказать телефонный разговор
buzz гудок, сигнал, разг. звонить
call звонок по телефону, вызов
generalcall общий вызов (кто подойдет)
localcall местный звонок
long distance call / trunk call междугородный вызов
personal call / person-to-person call вызов определенного лица
answer the call ответитьназвонок
makeacall позвонить
givesmbacall позвонить кому-либо
collectcall / reverse телефонный разговор, оплачиваемый тем, кому звонят
callsmb звонить кому-либо по телефону
callback позвонить еще раз; позвонить вответ на звонок
call to the telephoae позватьктелефону
dial диск; набирать
dialthewrongnumber набрать неправильный номер
engaged / busy занято
exchange (trunk exchange) телефоннаястанция, подстанция, АТС
extension добавочный (номер); параллельный аппарат
free /clear свободно
get smb over the telephone связаться с кем-либо по телефону
get in touch with smb соединиться, связаться с кем-либо по телефону
getthrough (to) соединиться, попасть
goahead! говорите!
hangup класть трубку, давать отбой
holdon держать (не вешать) трубку
IDD (international direct dialing) прямой набор по международному коду
keypad клавишный циферблат телефона
line линия, абонент, номер, телефон
ontheline у телефона, на проводе
keepmeontheline не разъединяйте
be engaged on another line говорить по другому телефону
message содержание сообщения; то, что нужно передать; записка
leaveamessage передать что-либо
operator телефонистка
pick up / take up брать, снимать(трубку)
put down the receiver положитьтрубку
put / write down a telephone number записать телефон
reach / getat найти, застать по (такому-тотелефону)
receiver трубка
reply / answer ответ; отвечать
Speaking Слушаю / У телефона
Subscriber абонент
Switchboard коммутатор
(tele)phone телефон
city / desk / home / городской / настольный / домашний / внутренний / мобильный /
house / mobile / office / public (pay-) / phone Офисный (рабочий) / об­щественный (телефон- авто­мат) телефон
telephone booth (cabin) /call box телефонная будка (кабина)
telephonedirectory / book телефонный справочник
there (Who is there? Areyouthere?) на другом конце провода (Кто говорит? Вы слушаете?)
through ( Are you through? You are through) в выражениях (Вы говорите / Вам ответили? Вас соединили)
tone dialing / ringing / engaged гудок, сигнал/гудок, указывающий, что можно
numberunobtainabletone набирать номер /линия свободна, жди ответа /линия занята/ гудок, означающий, что связи нет
unobtainablenumber номер, по которому нельзя дозвониться

TELEPHONE CONVERSATION PHRASES:

1. STARTING A PHONE TALK.

- Hello, is that the sales department?

- May I speak to Mr. N..., please?

- Can you put me in touch with Mr. N...?

- Who is speaking?

- Who is calling?

-1 didn't quite catch your name, how do you spell it?

- Is that you? I didn't recognize you at once.

- It's urgent. Could you please tell him he's wanted on the phone?

- Who shall I say is calling?

- Mr. N... is calling/ Mr. N... is on the line.

- There's a call for you / You are wanted on the phone.

2. THE PERSON YOU ARE CALLING IS NOT IN.
LEAVING A MESSAGE

- Excuse me, could I speak to Mr. N...?

- I'm sorry, he is not available / he is in a meeting / he is out
at the moment / he is at lunch / he is not at work today / he
is with a customer / he is not in now.

- Не is on another line.

- Could you call again later?

- Sorry, he hasn't returned yet.

- Can I take a message? / Would you like to leave a mes­
sage?

- I'd like to leave a message for him / Could you take a
message for him?

- Can you tell Mr. N.......... (name) from (company) called.

Please ask him to call me. My phone number is .... Thank you.

- Mr. N... called and said he'd be calling again tonight.

- Mr. N... wants you to call him back.

- Was there any call for me?

- Somebody called but didn't leave his name.

3. BOOKING A CALL

- I want to book a call to .. .(city) for 8 p.m.

- What number are you calling from?

- Do you want to make it personal?

- I just want a station-to-station call.

- Will it be on credit? / Is it a credit card call?

- Hold the line. I'm putting you through .... Go ahead.

15. ARRANGING AN APPOINTMENT

Назначениеделовойвстречи

haveanengagement быть занятым, иметь деловуювстречу
be in the meeting бытьнасовещании
have an appointment иметь(деловую) встречу
makeanappointment назначить (деловую) встречу
diary дневник
suit (smb) устраивать, подходить
arrangealunchappointment договариваться о встрече для совместного ланча (чтобы вместе пообедать)
How about Thursday? Какнасчетчетверга?
Why? А что? (Почему ты спрашиваешь?)
Is it all right with you? Это тебе подходит? (Это тебяустраивает?)
It'sallrightwithme Меня это вполне устраивает
confirm подтвердить
cancel отменить
postpone отложить, перенести (на другоевремя)
fixthedate назначить дату
convenientforsmb удобно для кого-либо
APPOINTMENTS AND INVITATIONS

1.