Смекни!
smekni.com

Методические приемы, направленные на устранение трудностей в употреблении видовременных форм анг (стр. 2 из 7)

2) пересмотреть использование грамматической терминологии в курсе ИЯ. Для совершенствования обучения грамматике целесообразно создавать новые учебники для средних школ, где количество грамматических терминов может быть сокращено до определенного минимума, причем в учебниках можно поместить краткий терминологический словарь с поясняющими примерами;

3) решать проблему отбора грамматических явлений в учебники и программы ИЯ для разных типов учебных заведений;

4) во многом изменить традиционный характер и язык изложения грамматического материала при обучении учащихся, не имеющих лингвистического образования. Грамматика, в том числе теория, может быть изложена увлекательно, живо, интересно; она должна побуждать эмоции, быть ориентированной на личность учащихся, сопровождаться комическими и другими рисунками. все это, безусловно, повысит эффективность обучения [Витлин 2000: 26].

Подходам и методам обучения грамматике посвящено множество работ. Традиционно методисты выделяют два основных подхода к обучению грамматике - эксплицитный и имплицитный. Эксплицитный подход отличается объяснением грамматических правил и явлений. Имплицитный же, наоборот, характеризуется повторением и заучиванием грамматически верных структур без изучения самих правил. Эксплицитный подход к обучению грамматике реализуется двумя основными методами - индуктивным (учащимся предлагается фрагмент речевой/языковой ситуации, анализируя который, они должны найти грамматические закономерности и сформулировать грамматическое правило) и дедуктивным (сначала учитель дает грамматическое правило, а затем учащиеся отрабатывают новые структуры в коммуникативно-ориентированных заданиях) [Сысоев 2007: 33-34].

Сомнения нет в том, что индуктивный метод обучения грамматике является наиболее ценным с точки зрения когнитивного развития учащихся и формирования у них стратегий самообразования. Материал, который не дается в готовом виде, а «добывается» в процессе изучения и исследования, лучше запоминается. Однако индуктивный метод требует значительно большего учебного времени и усилий со стороны педагога, несмотря на свои преимущества. Поэтому в существующих условиях преподавания ИЯ в средней школе и вузе использование только индуктивного метода не представляется возможным.

Необходимо отметить, что анализ современных УМК по английскому языку показывает, что в чистом виде ни один из подходов или методов на практике не используется. В зависимости от этапа обучения, когнитивного развития учащихся и сложности материала могут использоваться разные подходы и методы. Так, если на раннем этапе обучения (1-2 класс, УМК под редакцией И.Н. Верещагиной) в силу возрастных особенностей младших школьников используется имплицитный подход, то на средней и старшей ступенях школьного образования доминирует уже осознанное овладение грамматическими структурами (например, УМК под редакцией проф. В.В. Сафоновой). Такая смешанность подходов и методов создает благоприятные условия для учащихся с разным уровнем интеллекта, способностями и стилями обучения овладевать грамматическим материалом. Она также позволяет учащимся овладеть различными способами усвоения материала (от элементаного заучивания до поиска и нахождения грамматических закономерностей в предложенных образцах).

Методики обучения грамматике ИЯ характеризуются совокупностью определенных принципов. Одним из основных методических принципов обучения грамматике английского языка является принцип последовательного обучения, при котором грамматический материал преподается в определенной последовательности. Например, после времен Present изучается группа Continuous, а за ней группа Perfect Continuous. Или сначала изучаются времена, а затем уже пассивный залог и косвенная речь. Бесспорно, существуют вариации в последовательности, однако необходимо отметить, что данный принцип довольно хорошо реализован в современных программах и отечественных УМК по английскому языку [Сысоев 2007: 33-35].

Рассматривая грамматическую компетенцию как интуитивное знание говорящего на ИЯ, которое он приобретает в процессе сложной социально- когнитивной деятельности, обучение грамматике вписывается в рамки коммуникативного подхода, предпологающего , что усвоение грамматики ИЯ происходит в процессе решения коммуникативных задач, т.е. при употреблении форм в речи. Такой подход считается более эффективным.

При первом (традиционном) подходе обучение грамматике строится на передаче определенного набора знаний определенной категории обучаемых при определенных условиях обучения. Задача данного похода заключается в заучивании большого количества правил, исключений, категорий, парадигм и т.д. Необходимо отметить, что в ситуации обучения формирование грамматических представлений происходит путем заучивания правил и приспособления этих правил под речевые ситуации и деятельность учащихся не носит характера самостоятельной деятельности.

Второй подход к обучению грамматике ИЯ концентрирует внимание на смысловой составляющей речи. Любой вид изучения форм рассматривается как препятствующий построению коммуникативной компетенции. Обучение умениям и навыкам происходит посредством воспроизведения и запомининия форм, употребляемых в речевых контекстах, формирование грамматических представлений осуществляется путем приспособления речевых ситуаций под заученные формы.

Таким образом, оба эти подхода основываются лишь на одном из возможных механизмов формирования грамматической компетенцией. Первый подход базируется на пассивно-сознательном усвоении, второй подход строится на механизме подсознательного усвоения [Сысоев 2003: 25-31].

В современных условиях обучения иностранным языкам ведущими подходами признаются коммуникативный и когнитивный подходы.

Коммуникативный подход предполагает полную и оптимальную систематизацию взаимоотношений между компонентами содержания обучения. К ним относятся: система общей деятельности; система речевой деятельности; система речевого общения; система самого английского языка; сознательно-сопоставительный анализ родного и английского языков; система речевых механизмов (речепорождение, речевосприятие, речевое взаимодействие и др.); текст как система речевых продуктов; система структурно-речевых образований (диалог, монолог, монолог в диалоге, разные типы речевых высказываний и сообщений и т. п.); система овладения английским языком; система речевого поведения человека. В результате такого подхода в обучении формируется, реализуется и действует система владения английским языком как средством общения в широком смысле этого слова [Оганджанян 2005: 13-15].

Когнитивный подход к преподаванию грамматики помогает преподавателю стимулировать познавательные механизмы обучаемых, организовать их самостоятельную рефлексивную деятельность, благодаря которой обеспечивается сопоставительный анализ, понимание, запоминание, присвоение и адекватное употребление в речи грамматических структур [Щепилова 2003: 4].

Важно подчеркнуть, что при этом невозможно использование традиционных грамматических упражнений. Основные моменты заключаются в следующем:

· при работе с грамматикой в рамках когнитивного подхода существенно повышаются требования к текстовому материалу, который должен предоставлять учащимся богатую базу для наблюдения за функционированием изучаемого языкового явления и установления закономерностей его функционирования;

· задача преподавателя состоит в широком использовании на уроке всего спектра познавательных стратегий и в стимулировании рефлексивной деятельности обучаемых;

· система упражнений, обеспечивающая совершенствование механизмов концептуализации изучаемых фактов языка и выработку стратегий построения грамматического концепта, должна быть организована с учетом тех этапов, которые проходит человек на пути познания и присвоения нового знания [Поршнева, Спиридрнова 2008: 77].

1.2. Особенности видовременных форм английского глагола

Наибольшую сложность в обучении грамматике английского языка представляют видовременные формы глагола.

Специфика английских видовых форм заключается в том, что видовое значение обязательно сопряжено с указанием на отрезок времени, в котором протекает действие и, соответственно, выражено в рамках времени. Сравните с русским видом, где только несовершенный вид имеет формы времени (объясняю — объяснял), но совершенный вид (объяснил) может быть соотнесен как с настоящим, так и с прошедшим временем. В самой форме указания на время нет. В английском языке вид можно точнее определить как категорию, передающую характер протекания действия по отношению к моменту времени, указанному формой. Поэтому видовые формы названы видовременными формами (разрядами), чтобы подчеркнуть неразрывную связь вида и времени в английском.

Сложности, с которыми сталкиваются изучающие английский язык при овладении грамматическими формами глагола (не только с грамматической категорией времен, но и пассивным залогом), вызваны тем, что в учебной литературе нет четкого теоретического осмысления значений и функций глагольных форм, которое позволяло бы простым образом объяснить в чем состоит их предназначение. Другими словами, нужно хорошо понимать, зачем вообще в языке нужны такие категории как время, вид, залог, чтобы доходчиво и просто объяснить принципы функционирования соответствующих форм. Такое понимание дает когнитивный подход к языку как к системе представления знаний [Кравченко 2002: 69-70].