Смекни!
smekni.com

Бретонское самосознание (стр. 2 из 3)

С одной стороны, это кризис европейского и мирового перепроизводства, который сокращает доходы и разрушает хозяйство. И, с другой стороны, они оказались перед лицом экологического кризиса, в частности, это сильная концентрация нитратов в водах Бретани. Таким образом, борясь за свое достоинство и модернизацию средств производства, бретонские сельскохозяйственные производители оказались в ловушке. И это притом, что в эпоху, когда их представляли "архаичными", считалось, что они как никто близки к природе. А теперь, когда они представлены как продуктивисты, никто уже не поручится за сохранность окружающей среды! Таким образом, бретонцы, занимающиеся сельским хозяйством, всегда отстают от современных веяний.

Современный язык.

Усилия, направленные на защиту бретонского языка, как и попытка модернизации сельского хозяйства, дали результаты. Поэтому, в то время как в 1976, никто из бретонских детей не получал двуязычного образования, в 1997, уже 3000 учеников пользуются преподаванием на двух языках, к ним следует добавить 19000 учеников которые получают, вне двуязычной системы образования, курс бретонского языка. Кроме того, он получил и визуальное выражение: указатели на бретонском языке помещены при въезде и выезде из городов. Бесспорные достижения, таким образом, налицо. Тем не менее, употребление языка среди населения продолжает падать из года в год. Более того, замечено, что социальные группы, которые используют обычно бретонский язык (работники сельского хозяйства, моряки, рабочие), не отдают детей в двуязычные школы. Эти учебные заведения посещаются, главным образом, детьми руководящих работников или представителей среднего класса, которые традиционно не говорят на бретонском, но изучают его иногда, в личном порядке. Это показывает, что произошло нечто вроде перелома в сознании; и проведенный мною опрос это подтвердил: во многих случаях, наследственные носители языка не видят абсолютно ни какого резона в установке указателей на бретонском… Зачастую, они даже плохо понимают тот бретонский язык на котором говорят неофиты. Таким образом, парадокс в том, что люди, которые сражаются за сохранение бретонского языка, рискуют, еще больше углубить комплексы его коренных носителей! Я неоднократно слышал высказывания бретоноговорящей публики типа: "Мы, не понимаем передач на бретонском по телевидению, но это потому что их надо проводить на местных наречиях".

Как мы видим, война со стереотипами полна подводных камней. Несмотря на это, тем не менее, самосознание, в последние годы, становится источником помощи.

Самосознание - плодотворный ресурс?

В контексте общего экономического кризиса, безработицы и тревоги, люди с которыми я беседовал, оценивают факт быть бретонцами как сравнительное преимущество. Быть бретонцем означит быть узнанным. Бретонцы отдают себе отчет в том, что о них знают во всем мире, где к ним относятся скорее положительно (опросы общественного мнения это подтверждают) и что продукция производимая в их регионе имеет хорошую репутацию. Таким образом, с экономической точки зрения, БС становится выгодным: для руководителей предприятий, работников сельского хозяйства и рыбаков которых я встретил она является, средством привлечения внимания к своей продукции. Обращают на себя взгляд этикетками на сельскохозяйственных продуктах или продуктах рыбной ловли. Пытаются нравиться. И продают свой шарм. Так ответственный работник союза кооперативов объяснил: "Мы оплачиваем поездки в Бретань нашим крупным иностранным клиентам, чтобы они могли увидеть, насколько хороши бретонские пейзажи, и чтобы затем, они закупали больше продуктов; они ассоциируют их с пейзажами".

Это может привести к новым альянсам. Бретонский союз предпринимателей на пути к тому, чтобы серьезно присмотреться к бретонской культуре и БС. Именно это подвигло руководителей "Произведено в Бретани", в результате геостратегических размышлений, на то, чтобы поместить руководство фирмы в маленькой деревне в центре Бретани. Та же ситуация с "Клубом тридцати", который собрал руководителей наиболее крупных бретонских предприятий в ассоциацию, название которой, является очевидной и сознательной аллюзией на события из истории борьбы за бретонскую независимость. Пойдет ли это дальше? Какой отклик союз предпринимателей может встретить со стороны бретонского культурного движения, которое объединяет скорее средние слои общества, учителей и профессоров, традиционно левых? Возможна ли "каталонская" стратегия? В любом случае, это обсуждаемо.

Тем не менее, эта всеобщая привлекательность БС, не является ли она тенденцией к самоизоляции, проявлением племенного сознания?

Часть третья: племенное сознание или общественная связь?

БС: открытость или самоизоляция?

Чтобы увидеть отмечен ли интерес бретонцев к самосознанию хотя бы частично расизмом, я поднял материалы всех интервью которые я провел ранее и отметил все упоминания слов "раса", "расизм" или "корни" (слово корень - racine, во французском языке имеет ту же основу, что и слова раса, расизм - прим. пер.). И, к сожалению, я действительно нашел следы расизма в проведенных мною беседах:

72 % опрашиваемых лиц не упомянули ни разу слова "раса", "расизм", "корни".

В 6,5 % переговоров, констатируется благодушное употребление слова "раса", то есть оно было использовано вместо слова "происхождение", что могло произойти по оплошности.

В 8,7 % переговоров, появляется тема корней; слово "апатрид" (человек без родины - прим. пер.) используется как противоположность "имеющим корни";

И наконец, 17,4 % опрошенных, выказали очевидный расизм по отношению к иммигрантам иностранцам, и т.д.

Эти цифры (которые не имеют претензии на статистику, так как основываются на очень маленькой выборке) могут показаться достаточно высокими. Тем не менее, они - гораздо ниже среднефранцузских.

Однако интересны здесь не сами цифры. Важно знать, кто использует расистские аргументы. Имеется ли связь между привлекательностью БС и расизмом? Я выстроил "общий индекс bretonnite", основанный на многочисленных проявлениях отношения (гордость быть бретонцем, и т.д.) и на характеристиках (практических, культурных, и т.д.). Затем я смотрел, существует ли статистическая связь между этим индексом и тенденцией использовать расистскую аргументацию. Заключение таково, что в проведенных опросах, такой связи не существует. Нет статистический связи, но есть все - таки зачатки взаимосвязи между лицами которые имеют более выраженную националистскую позицию. Однако, то что действительно соотносимо с расизмом, не является бретонской спецификой, это скорее социологический профиль: чем больше возраст опрашиваемого тем сильней расистские тенденции, чем больше склонность голосовать за правых тем сильней расистские тенденции, и т.д. Таким образом, имеется статистическое соответствие, отмеченное, кроме того, в опросах общественного мнения касающихся непосредственно проблемы расизма.

БС и французское государство

Как относятся бретонцы к государству? Я попытался выяснить это двумя окольными путями. Во-первых, изучая то, что люди, которых я встретил, говорят о сторонниках автономии, так как эти последние являются оппонентами французского государства. На этом плане можно отметить, что слово "автономист" (сторонник автономии - прим. пер.) скорее негативно воспринимается бретонским населением, так как:

8,7 % опрошенных не понимают термина "автономист"; они либо уходят в сторону от вопроса, либо извиняются за то, что не знают значение этого слова;

10,9 % опрашиваемых лиц выразили относительную благосклонность к сторонникам автономии;

28,3 % опасаются, что сторонники автономии являются экстремистами;

39,1 % рассматривают их как сторонников силовых методов и отклоняют насилие;

58,7 % опасаются, что автономия приведет к автаркии (т.е. хозяйственно-экономическому обособлению региона - прим. пер.).

Это доказывает, что импульс сторонников автономии не дошел до бретонского населения. Именно это говорил бретонский певец Гленмор во время нашей беседы. "Бретонские боевики, вместо того, чтобы собираться по двадцать, тридцать человек в своих часовнях, пошли бы лучше посмотреть на народ ".

Однако если сторонники автономии не встречают понимания у людей, которых я опрашивал, что говорят эти последние о Франции? Это вторая хитрость, с помощью которой я пытался выяснить отношение бретонцев к французскому государству. Я проанализировал все упоминания слов "Франция " и " французы " в наших беседах. И это привело к результату очень различному с предыдущим. Помимо тех случаев, где Франция упомянута вне всякой связи с Бретанью (21,2%), отслеживается пять категорий мнений:

Мнение, которое встречается наиболее часто (38% высказываний), - тип партикуляризма. Он состоит в высказываниях типа: "Бретань является очень специальным регионом Франции ".

Второе наиболее частое мнение (31,4% высказываний), "французское" мнение. Опрашиваемый относит Бретань к Франции и рассуждает как француз.

Затем, позиция, которую я назвал сепаратистской (26% высказываний). Небольшая часть людей говорит: "я имею бретонский паспорт", или "я более бретонец чем француз" или "мы не чувствуем себя французами". Но, главным образом, 36% опрошенных совершают оговорку, помещая, непроизвольно Бретань вне Франции. Если бы это случилось один или два раза, не имело бы смысла об этом упоминать, но когда это касается больше чем третьей части высказываний, создаётся впечатления, что это что-нибудь, да значит. Тем более, что зачастую, имеют место повторные оговорки. Например: "Мы, в области галло, уже немного ближе к Франции о, извините меня, я вас обидел, о, я вас насмешил". При этом возникает чувство, что слово вертелось на языке, но что говорящий не дал ему вырваться.