Смекни!
smekni.com

Постановочный план спектакля по пьес Н.В. Гоголя "Ревизор" (стр. 2 из 11)

6 июня 1836 Гоголь уезжает за границу, предполагая провести там полтора года. Из своих заграничных странствий он вынес глубокое убеждение в великом призвании России как единственной свободной державы в мире, исповедующей Православие. Объясняя свое долгое пребывание вне пределов отечества, Гоголь признавался: “... Из каждого угла Европы взор мой видит новые стороны России". О своей поэме в то же время он писал: “Вовсе не губерния и не несколько уродливых помещиков, и не то, что им приписывают, есть предмет “Мертвых душ”. Это пока еще тайна, которая должна была вдруг, к изумлению всех... раскрыться в последующих томах... ” Разгадка этой “тайны” заключается во многом в том, что в “Мертвых душах", как и в “Ревизоре", выведены Гоголем отнюдь не русские типы, а, по словам самого писателя, “временные, преходящие лица, образовавшиеся среди броженья новой закваски” - представляющие собой результат европейского влияния. Поэтому не только в воспоминаниях о России, но и в непосредственных впечатлениях от Западной Европы, - где главным образом и создавались “Мертвые души”, - Гоголь черпал материал для своей поэмы, объездив для этого почти все европейские земли. Представлением о преимущественно западных истоках общемировой апостасии, изображенной в “Мертвых душах", во многом и объясняется патриотический замысел “Тараса Бульбы", вторая редакция которого была написана Гоголем - “возлюбившим, - по его словам, - спасенье земли своей" - одновременно окончанием первого тома поэмы.

Весной 1840 Гоголь отправляется в Рим - предположительно на пять месяцев, однако проводит здесь почти полтора года - до завершения первого тома “Мертвых душ”. Тогда же он начинает работу над вторым томом поэмы, продолжение которой было связано с размышлениями писателя о духовном, “небесном братстве” русского народа, его верой в то, что всякий русский человек, подобно самоотверженным запорожцам “Тараса Бульбы”, способен “вдруг” “поступить в рыцарство". Осенью 1841 Гоголь возвращается в Россию для издания первой части “Мертвых душ" (1842) и подготовки в печати собрания сочинений (1843), где впервые были напечатаны “Шинель”, “Театральный разъезд", вторая редакция “Тараса Бульбы” и др. Во время пребывания в Москве Гоголь получает от преосвященного Иннокентия (Борисова), епископа Харьковского (впоследствии архиепископа), благословение на паломничество в Иерусалим.

В марте 1845 Гоголю от Государя Николая Павловича был назначен трехгодичный пансион по тысяче рублей в год серебром; Наследник Александр Николаевич добавил от себя такую же сумму.

В июне 1845 Гоголь сжигает первоначальную редакцию второго тома “Мертвых душ", пишет завещание, опубликованное впоследствии в книге “Выбранные места из переписки с друзьями". В связи с сожжением второго тома “Мертвых душ" находится его попытка оставить литературное поприще и уйти в монастырь.29 июня 1845 Гоголь приехал в Веймар, чтобы обсудить свое намерение с православным священником, протоиереем Стефаном Сабининым, но тот, видя его болезненное состояние, убедил не принимать окончательного решения. В 1846, получив известие о переводе первого тома “Мертвых душ" на немецкий язык, Гоголь писал Н.М. Языкову: “... Этому сочинению неприлично являться в переводе ни в каком случае до времени его окончания, и я бы не хотел, чтобы иностранцы впали в такую глупую ошибку, в какую впала большая часть моих соотечественников, принявшая “Мертвые души” за портрет России”.

В начале 1847 выходит в свет книга Гоголя “Выбранные места из переписки с друзьями", замысел которой, как и продолжение “Мертвых душ", был связан с раздумьями писателя над судьбами России и всего мира. Своим проповедническим тоном книга для большинства читателей явилась неожиданностью, а у некоторых из них вызвала резкое неприятие (В.Г. Белинский и др.). Намереваясь объясниться с читателями, Гоголь работает над “Авторской исповедью" и статьей “Искусство есть примирение с жизнью”. В начале 1848 из Неаполя он отправляется в паломничество в Святую Землю, где приобщается Святых Тайн у алтаря Гроба Господня.

В апреле 1848 Гоголь возвращается в Россию и, проведя лето на родине в Васильевке, приезжает в Москву, где останавливается у Погодина. Ф.В. Чижов, встретивший в 1848 Гоголя в Киеве после его возвращения из Иерусалима, вспоминал, как тот сказал ему тогда: “... Кто сильно вжился в жизнь римскую, тому после Рима только Москва и может нравиться". В 1850 Гоголь писал А.С. Стурдзе из Васильевки: “Ни за что бы я не выехал из Москвы которую, так люблю. Да и вообще Россия всё мне становится ближе и ближе. Кроме свойства родины, есть в ней что-то еще выше родины, точно как бы это та земля, откуда ближе к родине небесной". Присутствуя в 1851, в день празднования двадцатипятилетия царствования имп. Николая I, на бельведере дома Пашкова в Москве - и глядя на празднично освященную столицу, Гоголь произнес: “Как это зрелище напоминает мне вечный город”.

В конце 1848 писатель переезжает от Погодина к графу А.П. Толстому на Никитский бульвар. Дом на Никитском бульваре, принадлежавший графу Толстому (впоследствии обер-прокурор Святейшего Синода), и стал последним местом земного обитания Гоголя (ныне в этом доме располагается мемориал, посвященный памяти писателя). В 1849 он читает у Смирновой, Шевырева, Аксаковых главы второго тома “Мертвых душ”, встречается с архим. Феодором (Бухаревым).17 - 19 июня 1850 проездом на родину Гоголь впервые посещает Оптину пустынь. Лето того же года он живет в Васильевке, на зиму переезжает в Одессу, где задумывает новое издание своих сочинений. Весной 1851 Гоголь в последний раз приезжает в Васильевку, а на обратном пути в Москву, 2 июня, еще раз посещает Оптину пустынь. Осенью 1851 Гоголь намеревался побывать на Святой горе Афон.

В июле - начале августа 1851 Гоголь читал Шевыреву под большим секретом новые главы второго тома “Мертвых душ"; в сентябре, перед несостоявшейся новой поездкой на родину, - начало книги о Божественной Литургии.22 сентября выехал из Москвы в Васильевку и около 27 сентября вернулся обратно в Москву, побывав 24 - 25 сентября в третий раз в Оптиной пустыни. Спустя несколько дней, 1 октября, Гоголь посетил Троице-Сергиеву лавру, где встречался со студентами Московской Духовной Академии.5 ноября 1851 на квартире графа А.П. Толстого он читал московским писателям и артистам “Ревизора".

26 января 1852 последовала кончина Е.М. Хомяковой (жены А.С. Хомякова и сестры Языкова), которая произвела на Гоголя глубокое впечатление.7 февраля 1852 он едет в свою бывшую приходскую церковь, исповедуется и причащается Святых Христовых Тайн. В ночь с 11 на 12 февраля сжигает рукописи второго тома “Мертвых душ" (черновые наброски отдельных глав этого тома, вместе с рукописями “Размышлений о Божественной Литургии", были обнаружены после смерти писателя в его бумагах).18 февраля 1852 Гоголь соборовался и еще раз приобщался Святых Тайн. Кончина писателя последовала 21 февраля 1852, около 8 утра. Накануне, поздно вечером, он громко произнес: “Лестницу, поскорее, давай лестницу! ”, а последними словами, сказанными им в полном сознании, были: “Как сладко умирать! ”

Итог исследования автора

1. Н.В. Гоголь очень любил Россию и сколько бы не путешествовал по разным странам, душу его тянуло на Родину. Он переживал за всё, что происходило в стране, болел за неё.

2. Выявил для себя довольно большой творческий потенциал писателя.

3. Н.В. Гоголь с детства был очень религиозен, что нередко отражается в его произведениях.

4. Чувствуется тоска по духу совести, по открытым, чистым чувствам.

2. Сюжет "Ревизора" в контексте истории (XIX век)

Общеизвестно, что сюжет комедии "Ревизор" дан Гоголю Пушкиным, главная цепь событий из действительной жизни, а прототипом Хлестакова послужил петербургский журналист Павел Свиньин, патологический лжец. В наше время найден еще один возможный прототип Хлестакова - некий Платон Волков, который в мае 1829 года ослепил чиновников города Устюжны своим столичным фраком и мальтийским крестом, дурачил городничего, изрядно пожуировал и на лучших лошадях отбыл в Петербург.

Итак, в основу сюжета "Ревизора" положен некий реальный факт или связанный с ним устный рассказ о наглом самозванце, вымогающем деньги, угощения

Николай Iи дамские "фавёры". Такое мнение утвердилось в литературных кругах России уже в 40-х годах прошлого столетия. Но когда слава "Ревизора" упрочилась, многим показалось, что анекдотический источник мелковат для сюжета великой комедии и что нужно отыскать внутри нее некий секрет.

С началом Крымской войны 1853-1856 годов в Париже был грубо переделан "Ревизор", только что переведенный и опубликованный Проспером Мериме; переделку эту поставили в одном театре под заглавием "Русские в их собственном изображении". К чести парижской публики надо заметить, что эта грязная стряпня с треском провалилась.

Сегодня многие люди театра и ученые сходятся во мнении, считая, что "Ревизор" - это комедия с секретом.

Мы привыкли истолковывать ее в терминах сатиры: Гоголь сатирически разоблачил злоупотребления бюрократии, действие комедии движется страхом разоблачения и т.п. Но как же тогда случилось, что наши привычные истолкования полностью совпадают с мнением императора Николая?

Это он первым стал аплодировать на премьере и тем вынудил слегка похлопать партер Александринки, совершенно не довольный "Ревизором". Это он сказал после спектакля: "Ну, пьеска! Всем досталось, а мне больше всех". Это он порекомендовал своим министрам посмотреть "Ревизора", и они поехали, усмехались, аплодировали; только независимый Е.Ф. Канкрин не стал притворяться и громко назвал комедию Гоголя "глупой фарсой".