Смекни!
smekni.com

Морфология волшебной сказки, Пропп В.Я. (стр. 26 из 27)

Из трех преследовании последнее ассимилировалось с А13--Л3 (приказание убить, добыча при помощи объектов приманки).

131. Эта сказка проанализирована более подробно в тексте книги. См. выше с. 97

133. Эта сказка более подробно проанализирована в тексте книги. См. выше с. 98.

136. Трудная задача и ее решение (З--Р) следуют после свадьбы (С*).

137. После того, как царевна добыта (Л), она бежит. Герой ее возвращает. Для этого элемента не предусмотрено условного знака.

138. Третий ход вклинивается между элементами R1 и Л4 второго хода.

139. Эта сказка проанализирована более подробно. См. выше, с. 98-99.

140. Элементы 27 (получение волшебного дара) и R6 (пространственное перемещение героя) переставлены местами.

141. Ходу действия предшествует подробный рассказ о чудесном рождении четырех братьев.

145. Действующие герои этой сказки -- семь братьев, семь Семенов. Обычно эта братья -- помощники героя, здесь они все вместе -- герои повествования. Добытая царевна пробует бежать, ее ловят. Ср. выше, No 137.

150. Более сложный случай.

I. Мужик и три сына (начальная ситуация -- i). Старший отправляется к купцу служить в батраках ( { ), но не выдерживает и возвращается домой; то же происходит со средним сыном (испытание Д1, герой его не выдерживает -- Г1neg, награждение не происходит -- Zneg, возвращение -- } ). Отправляется младший. Служба та же, герой обманывает хозяина и выдерживает испытание (испытание -- Д1, положительная реакция героя -- Г1). Батрак показывает свою силу, убивая одним щелчком быка, которого ведут четверо мужиков (выдержанное испытание -- Д1Г1). Купец начинает бояться батрака (мотивировка дальнейшего). У него якобы пропала корова (а6), он посылает батрака (В2 -- отсылка),

106

тот отправляется (С { ), ловит медведя (Л7), возвращается ( } ).

II. Купец еще больше боится (мотивировка), посылает батрака за деньгами, будто бы отданными чертям (недостает денег -- а5, отсылка -- В2); герои отправляется (согласие -- С, отправка -- 1). Три состязания с чертями (состязание -- Б2, превосходство в состязании -- П2). Добыто много денег (непосредственная добыча с помощью хитрости или силы -- Л1; опускаем некоторые детали, не меняющие хода действия). Возвращение ( } ). Купец с женой бежит от батрака, батрак с помощью хитрости следует за ними. Обычно герой бежит, преследует его антагонист (дети бегут от яги и пр.) Здесь имеем обратный случай: бежит антагонист, его преследует герой (Сп--Пр). Батрак убивает купца (наказание -- Н), берет себе его имущество (денежное вознаграждение или иная форма обогащения при развязке -- с3). Эта сказка, сохраняя в общем строй волшебных сказок и многие ее мотивы, представляет собой переходный случай от сказок волшебных к сказкам реалистическим.

153. Конец этой сказки не укладывается в схему (N). Солдат, поймавший чертей в ранец и избавивший от них царевну, идет домой. В трактире баба открывают ранец с чертями, черти убегают. Это -- отступление от канона, по которому антагонист никогда не спасается безнаказанно.

154. Сказка имеет продолжение, которое обрывается на первых же строках и здесь не показано.

155. К сказке добавлен необычайный конец: встречный мальчик просит милостыню, оборачивается львом и разрывает сперва одного брата, потом другого. Эта сказка проанализирована выше, см. с. 101-103.

159. Сложная сказка из четырех переплетающихся ходов.

I. Иван-царевич с тремя сестрами (i). Родители умирают (смерть старших -- е2), завещают сыну отдать сестер за первых, кто посватается (обращенный запрет). В грозе является сокол, требует и увозит старшую дочь (повторяется трижды -- с орлом и вороном -- А1). Ивану делается скучно, он отправляется искать сестер (С '1).

II. По дороге видит рать-силу, побитую Марьей Моревной (ложная завязка; мотив разгрома войска не находит развития; герой таким способом узнает о Марье; функционально -- это соединительный момент К). Он едет дальше ( { ). Доезжает до Марьи и женится на ней (брак героя -- С*).

III. Марья Моревна уезжает на войну. Это в данном случае не завязка, а отлучка одного из членов семьи, подготовляющая беду (е). Запрещает ему входить в один из чуланов (запрет -- б1). Герои его нарушает (b1). В чулане на цепи Кощей, он порывает цепи, улетает, похищает Марью (А1). Иван отправляется ее искать ({).

I (развязка первого хода). По дороге он находит своих сестер (Л4).

III (продолжение). Он оставляет у сестер различные предметы, которые могут подавать знак бедствия (передача сигнализатора -- s). Беспрепятственно находит Марью Моревну (ликвидация беды как непосредственное следствие предыдущих действий -- Л4), возвращается ( } ).

107

IV. Кощей догоняет и убивает героя, похищает обратно жену (А114 -- похищение человека, убийство). Предметы-сигнализаторы дают знак бедствия (В4). Зять-орел оживляет его при помощи живой воды (ЛIX), он находит жену (Л4).

V. Он просит жену разузнать у Кощея, где можно достать такого же коня, как у него (a2). Марья Моревна дает ему волшебный платочек -- мост (Z1). Он перепраляется через огненную реку ({R). По дороге щадит птицу (Д5Г5Z9 -- трижды). Доходит до бабы-яги. Она предлагает упасти ее кобылиц (задача дарителя -- Д1); при помощи пощаженных им животных задача выполняется (Л). Он крадет у яги волшебного жеребенка (Z5), бежит ( } ). Баба-яга хочет его догнать (Пр), но падает в огненную реку (Сп). Герой берет Марью Моревну (Л), Кощей летит в погоню (Пр), они спасаются (Сп), Иван убивает Кощея (наказание -- Н), приезжает домой ( } ).

160. Эта сказка представляет собой очень близкий вариант предыдущей сказки (159) и здесь не рассматривается.

162. Что змей похитил царевну, герой узнает не в начале сказки, а в середине ее. До одержания победы герой добывает яйцо -- смерть Кощея.

163. Сказка "Бухтан Бухтанович" (кот в сапогах) содержит те же элементы, что и волшебные сказки, но в веселой, пародийной трактовке. После свадьбы при возвращении кот обманывает встречных Кокота, Ворона и Змея, губит их и присваивает их имущество для Бухтана и его жены. Подобные мотивы после свадьбы представляют собой нарушение канона в связи с шуточно-пародийной трактовкой сюжета и стиля этой сказки.

164. Следует возвращение Козьмы, обманом женившегося на царевне, домой. Лиса путем всяческих обманов продолжает выдавать его перед невестой за богача. Он убивает царя Змиулана и перенимает от него царство. Этот конец может рассматриваться как комическая и шуточно-пародийная трактовка мотива преображения героя при женитьбе на царевне, поставленного здесь после свадьбы героя. Эта сказка может рассматриваться как разновидность предыдущей.

166. Из двух вариантов сказки о Емеле избирается более краткий. Царь женит дочку на дураке и велит их засадить в бочку и сбросить ее в море. Этот случай можно рассматривать как конец первого хода (брак -- С*) и одновременно как начало второго (заточение в бочку и сбрасывание ее в море -- А10).

167. Сказка имеет продолжение, состоящее в том, что царь изгнавший дочь и ее сына, терпит посрамление. Это -- развязка второго хода, стоящая в конце третьего.

Приложение IV

Список сокращений

Большинство знаков представляют собою первую букву определения (О -- обличение, У -- узнавание, Н -- наказание и т. д.). Если оп-

108

ределение состоит из нескольких слов, взята первая буква главного слова (Д -- первая функция дарителя, Г --реакция на нее героя). Для некоторых знаков не хватало русских букв (подучились бы повторения). Преследование и спасение обозначены знаками Пp и Сп. Для некоторых функций пришлось прибегнуть к латинским буквам. Латинские буквы представляют собой первую букву немецких слов. Так Z -- Zaubergabe -- (волшебный дар), или Zaubermittel -- волшебное средство, R-- Raumvermittelung (пространственное перемещение). Для завязки взяты три латинские буквы А, В, С. Для подготовительной части взяты маленькие буквы попарно, где это было нужно: е, б

-- b, в -- w, г -- g.

Подготовительная часть:

i -- начальная ситуация; e1-- отлучка старших; е2 -- смерть старших;

е3 -- отлучка младших; б1 -- запрет; б2 -- приказание; b1-- нарушенный запрет; b2-- исполненное приказание; в1-- выведывание вредителя о герое; в2-- выведывание героя о вредителе; в3-- выведывание через других лиц и прочие случаи; w1 -- вредителю даются сведения о герое; w2 -- герою даются сведения о вредителе; w3 -- другие случаи; г1 -- обманные уговоры вредителя; г2 -- применение им волшебных средств; г3 -- другие формы обмана; g1-- герой реагирует на предложение вредителя; g2-- герой механически поддается волшебному воздействию; g3-- герой поддается или механически реагирует на обман вредителя; х -- предварительная беда при обманном договоре.

А -- вредительство:

А1 -- похищение человека; А2 -- похищение волшебного средства или помощника; АII -- насильственное отнятие помощника; А3 -- порча посева; А4 -- похищение дневного света; А5 -- хищения в иных формах; А6