Лучше пить и веселых красавиц ласкать,
Чем в постах и молитвах спасенье искать…
"Многое сближает Хайяма с древнегреческим философом Эпикуром. Известно, что проповедь наслаждений у Эпикура была далека от проповеди обжорства и разврата. Еще более сближает Хайяма и Эпикура способность испытывать наибольшее удовлетворение от познания, от глубокого проникновения в природу вещей" (12, С. 52).
Твердят, будто пьяницы в ад угодят.
Все вздор! Кабы пьющих отправили в ад
Да всех женелюбов туда же им вслед,
Пустым, как ладонь, стал бы райский наш сад.
В поэзии Хайяма можно обнаружить культ вина. Он с различных сторон затрагивает эту тему: восхваляет вино или горько сетует, что оно помогает уйти от самого себя и печальных мыслей.
Пейте смело, друзья! В час веселых утех
Усладят нас свирель, гимны зелью и смех…
Стилистически рубаи можно поделить на оптимистические, жизнеутверждающие, призывающие жить и радоваться жизни:
Когда вырвут без жалости жизни побег,
Когда тело во прах превратиться навек –
Пусть из праха кувшин изготовят
И наполнят вином : оживет человек!;
и на скептические, полные отчаяния и печали:
В этом мире не вырастет правды побег.
Справедливость на правила миром вовек.
Не считай, что изменишь течение жизни.
За подрубленный сук не держись, человек!
- Тема любви – общая тема для Кучака и Хайяма. Кучак описывает страстную и целомудренную любовь. Некоторые его айрены, полные тонкой эротики, воспевают красоту женщины. Хайям говорит о любви в контексте понятия "радость бытия". Любовь, плотская ли, платоническая ли, заставляет жить человека полной жизнью.
- Тема вина и винопития – неотъемлемая черта оптимистических рубаи Хайяма.
- Хайям почти не затрагивает тему природы ,тогда как Кучак рисует изящные живые пейзажи.
- Хайям любит философствовать. Пытаясь понять окружающее бытие, он размышляет на темы жизни и смерти. Кучак смотрит на жизнь в контексте любовного чувства.
- Социальная направленность лирики Кучака отражается в цикле "айренов скитаний". Хайям в своем творчестве призывает к честности, мудрости и достоинству.
* * *
¨ Малые жанры лирики обнаруживают стилистическое разнообразие и богатство тем, к которым обращались.
- Пожалуй, единственной общей для всех четырех жанров темой являлась тема любви.
- Так или иначе, все жанры касались философских проблем: жизнь и смерть, полнота жизни и радость бытия, религиозные вопросы.
- Социальной тематики касались эпиграмма и рубаи
- Тему странствий и скитаний затрагивали танка, эпиграмма и айрены.
- Общность тем легко объясняется настроениями, царившими в средневековую эпоху. Поэзия помогала выражать чувства и эмоции, описывать красоту увиденного и писать о том, о чем нельзя было говорить.
4. Основные мотивы и образы. Стилистические приемы и
тропы.
4.1 Основные мотивы.
Танка. Японские танка носят ярко выраженный субъективный характер. Всякое событие и происшествие, всякое переживание, любая эмоция могли послужить темой. Это уводило танка от умозрительных философских размышлений в мир человеческих чувств и настроений. Это же и определяло основные мотивы танка:
в песнях о любви звучат мотивы нежности, исповедальные мотивы, мотивы обращения к девушке с просьбой раскрыть свое имя, мотив расставания с милым на заре;
в песнях печали – мотивы о бренности жизни,
в пейзажных танка – созерцательные мотивы,
в песнях странствий – мотивы одиночества.
Когда ночами, полные печали,
Слышу у моря крики журавлей
И дымкою туман
Плывет в морские дали,
Тоскую я о родине моей!
Отомо Якамоти (4, С. 53).
В танка описания всегда личностны. Природа чувства, настроения всегда даны в субъективном восприятии. Любовная танка – это личная исповедь, завуалированная в сравнениях и метафорах, спрятанная в контекст. Разлука всегда горька, скорбь всегда безутешна.
Эпиграмма. Античная эпиграмма стремится к объективному изображению жизни, к предметности. "Греческого эпиграммиста интересует не чувство природы, но объективная картина.[…] Эта предметность, объективность и даже скульптурность изображения еще больше удивляет нас в любовной лирике" (8, С. 141). Даже личная исповедь в эпиграммах, носящих любовный характер, приобретает мотив поучения.
Однако любовные эпиграммы могут отражать чувства и иметь мотив мольбы, мотив мучения, мотив жалобы, мотив обиды, мотив рассуждения о средствах против страсти.
Некоторые эпитафии наполнены мотивами печали и грусти.
Эпитафия роженицам и их отцу
Вот Тимоклея, Фило, Аристо и четвертая также
Дочь Аристодика здесь, имя ее – Тимето.
Умерли все от родов, и отец Аристодик над ними,
Памятник сей водрузив, с жизнью растался своей.
Леонид Тарентский (2, С.143).
Айрены. Большинство стихов Кучака – песни о любви. Эта тема отражается в разных мотивах: мотив признания в любви, мотив нежности, мотив целомудренной сдержанности, мотив любования красотой женщины.
Айрены скитаний, как правило, несут в себе мотивы мучительного одиночества и горькой печали.
Пейзажная лирика отличается большой экспрессией. Кучак заставляет природу жить в своих стихах, полных любви и нежности:
Поднимись, выйди из дома,
Как выходит солнце.
От твоих грудей исходят лучи,
Как весенние молнии из-за туч…(11, С.82).
Рубаи. Творчество Хайяма знает много оттенков, поэтических интонаций и мотивов. В четверостишиях Хайяма можно найти и радость, и печаль, и отчаяние, и надежду.
Радостью наполнены песни о любви и рубаи, восхваляющие вино.
Печаль сквозит в философских размышлениях на темы жизни и смерти.
Отчаянием окрашены скептические рубаи, в которых Хайям признается, что в этом несправедливом мире уже ничего нельзя исправить.
Надежда освещает оптимистические четверостишия, призывающие людей к достойной и честной жизни.
***
¨ В малых жанрах лирики мотивы похожи по своей природе и способам выражения. Это обусловлено общностью тематики, а также субъективным характером лирики (особенно в танка, айренах и рубаи).
4.2 Основные образы.
Танка. В японской лирике сохранились приемы народного творчества: "использование готовых образов, сравнений, целых выражений, создавших в классической поэзии свою поэтическую традицию" (14).
В любовных танка часто используются образы цветов (сливы, вишни, гвоздики, камелии), которые помогают описать любовное чувство: О вишни лепестки,/Рассыпьтесь по земле,/Чтобы дороги он не мог найти… (5, С. 149)
Любовные танка унаследовали от любовных народных заговоров образы трав: Траву "позабудь"/ Я на шнур надену…(5, С. 68); О если бы трава "влюбленных лож",/Что на горе свиданий расцвела,/Недаром так звалась…(5, С. 136).
Постоянным образом является рукав одежды, который влюбленные стелют друг другу в изголовье: Покрытый зимним инеем рукав/ Стелю я в изголовье, грусти полный…(4, С. 145); …Но когда ты спросишь, то отвечу я,/ Что рукав атласный мой слегка намок/ От случайного весеннего дождя…(4, С.114).
Человеческие чувства передаются обычно через образы природы. Так любовь может быть представлена облаком: Моя любовь -/ Как облако в лазури…( 4, С. 137).
Японские поэты часто обращаются к летящей птице, парящему облаку, чтобы передать весть о себе любимому человеку: С гусями, что на север полетят,/ Ты весть пришли...(4, С. 108).
Образ птицы, яркий и емкий, может быть использован для передачи тоски, одиночества:
Как журавль в тростниках
В бухте той Кусакаэ
Бродит в поисках пищи,-
Так и я… Как мне трудно!
Как мне трудно без друга.
Отомо Табито (5, С.71).
Главными приметами и образами пейзажной лирики были: "для весны – легкая дымка тумана, зеленая ива, цветы сливы, вишни; для лета – кукушка, цветы померанца, цикады; для осени – цветы хаги, алые листья клена, стонущий олень, крики диких гусей, лягушек, рисовое поле, ветер, роса; для зимы – снег, и для поздней зимы, как и для ранней весны, - цветы сливы" (14).
Эпиграмма. Неизменными спутниками древнегреческой эпиграммы являются образы богов. К ним обращались, на них сетовали, им посвящали дары:…Четырежды, Отче/ Зевс, ненавидь ты его…(2, С. 80).
Экспрессивны и емки образы цветов и образ венка. Как правило, цветы символизируют людей, являются олицетворением прекрасной женщины: Вот уж левкои цветут. Распускается любящий влагу/ Нежный нарцисс, по горам лилий белеют цветы,/ И, создана для любви, расцвела Зенофила, роскошный/ Между цветами цветок, чудная роза Пейто…(2, С. 231).
Образ венка тоже используется эпиграммистами для создания образа женщины: Вянет венок из цветов на висках у Гелиодоры,/Но сверкает она,- это венок для венка. (2, С. 235). Также венок является добрым, участливым другом для человека, у которого разбито любовью сердце:
Венки на дверях
Тихо, венки мои, здесь на двустворчатой двери висите,
Не торопитесь с себя сбрасывать на пол листки,
Каплями слез залитые – слезливы у любящих очи!-