“I will deal toward her softly, and her enchanting cries...” [Berryman, 7, 37, 294], ссылка на искушение Дьяволом Евы, уповающего попробовать яблоко с Древа Познания и заставить Адама поступить также.
Аллегорические образы тесно связаны с образами-символами. Символический образ отличается сложностью и многозначностью, его иносказательный смысл проясняется в процессе свободно возникающих ассоциаций.
Таким образом, использование стилистических фигур языка способствует художественной выразительности поэтического языка автора. Они, во взаимодействии со всеми остальными средствами, помогают автору создавать картины и образы.
Художественная выразительность языка достигается не только соответствующим подбором слов, но и их интонационно-синтаксической организации. Синтаксис используется автором для индивидуализации и типизации речи, являясь средством создания характеров.
Основной темой стихотворения является сравнение автора с Анной Бредстрит. Они оба отделены от того, что их окружает, и в своем диалоге делятся своими личными переживаниями друг с другом.
Следующим крупным произведением Джона Берримена стал сборник стихов “The Dream Songs”.
Стихи, вошедшие в этот сборник, были написаны в течение 13 лет. 77 из них были опубликованы в 1964 году, некоторые появились в 1968 году.
Как писал Берримен о своем сборнике, это – набор героев и характеров. Главный лирический герой сборника – вымышленный образ американца средних лет Генри, который предстает в различных образах, переходящих из одного стиха в другой.
Как и в поэме “Homage to Mistress Bradstreet” Берримен использует ямб, однако в данном случае он шестистопный, то есть максимально возможное количество ударений в стихе равняется шести:
“Henry bores me, with his plights and gripes
as bad as achilles...” [Berryman, 8, 14, 11-12].
Как и в предыдущей поэме автор использует метафору, аллюзии, сравнение:
“Henry bores me, with his plights and gripes
as bad as achilles...” [Berryman, 8, 14, 11-12], ссылка на Ахилла, греческого героя из “Илиады” Гомера, который, разозлившись на неповинных рабов, укрылся в своей палатке и отказался бороться против Троянцев.
“... like a grave Sienese face...” [Berryman, 8, 29, 8], сравнение с религиозными портретами итальянских мастеров, работавших в Сиене в 13-14 веках.
Стихи наполнены личными переживаниями героя. Однако автор подчеркивал, что герой этот вымышленный, и параллели между лирическим героем и Беррименом проводить не следует.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Джон Берримен явился одним из выдающихся писателей-лириков ХХ века. Однако язык его поэзии не всегда прост и понятен. Стихи в некоторых случаях были перенасыщены метафорами и сравнениями. Тем самым Берримен уходил от основной цели писателей-постмодернистов: приблизить литературу к массовому читателю, сделать ее менее элитарной, чем модернистская литература начала века. Может быть именно поэтому Берримен к концу жизни стремился найти более простой стиль и уйти от своей поэзии эксбиционизма.
Так или иначе, новые вариации, выражения переживаний лирического героя, изобретенные и введенные в поэзию Беррименом, привлекали многих авторов. Берримену удалось создать свой стиль в поэзии и внести определенный вклад в американскую и мировую литературу конца ХХ века.
ЛИТЕРАТУРА
1. Арнольд И.В., Современная английская и американская поэзия, Л., 1987.
2. Арнольд И.В., Стилистика современного английского языка, М., 1989.
3. Засурский Я.Н, Американская литература ХХ века, М., МГУ, 1984.
4. Зверев А.М., Модернизм в литературе США, М., Наука, 1979.
5. Турчин В.С., По лабиринтам авангарда, М., МГУ, 1993.
6. Шпак В.К., Американская поэзия ХХ века. Основные направления развития, Киев, Выща школа, 1991.
7. Berryman J. Homage to Mistress Bradstreet.
8. Barryman J. The Dream Songs.
9. Hassan Ihab, The Literature of Silense, NY, 1967.
10. Richardson J., Commentary, 1974, December.
11. Уитман Уолт, Избранное, М., 1982.