Смекни!
smekni.com

Література Латинської Америки (стр. 2 из 5)

Інший перуанський хроніст Інка Гарсиласо де ла Вега (бл. 1539-бл. 1616), метис (його мати була інкськой принцесою, отець - високородним іспанським дворянином), европейськи освічена людина, що проте відмінно знав історію і культуру індійців, прославилася як автор твору Справжні коментарі, які оповідають про походження Інків, правителів Перу, про їх вірування, закони і правління в час війни і час миру, про їх життя і перемоги, про все, чим була ця імперія і республіка до приходу іспанців (1609), друга частина якого вийшла в світ під назвою Загальна історія Перу (опубл. у 1617). Автор, що використав як архівні документи, так і усні розповіді жерців, вважаючи, що індійці і іспанці рівні перед Богом і засуджуючи жахи конкісти, при цьому стверджує, що сама конкіста, що несе корінному населенню християнство, є для них благом, хоча культура і звичаї інків також звеличилися автором. Це твір, як вважають деякі дослідники, вплинув на Т.Кампанеллу, М.Монтеня і французьких просвітителів. Серед інших робіт того ж автора переклад Діалогів про любов Леона Ебрео (опубл. у 1590) і Флоріда (1605), історичний твір, присвячений експедиції конкістадора Ернандо де Сотий.

До праць хроністів частково примикають твори, створені в жанрі епічної поеми. Така поема Араукана (перша частина опубл. у 1569, друга в 1578, третя в 1589) іспанця Алонсо де Ерсильі-і-суньіги (1533-1594), який брав участь в придушенні повстання індійців і, базуючись на своїх безпосередніх враженнях, створив твір, присвячений війні іспанців і індійцев-араукан. Персонажі-іспанці в Араукане мають прототипів і названі справжніми іменами, важливо і те, що автор почав створювати поему в розпал подій, перша частина була почата на клаптиках паперу і навіть на шматках деревної кори. Індійці у автора, який їх ідеалізує, чимось нагадують стародавніх греків і римлян, крім того (це відрізняє Араукану від творів на тему конкісти), індійці показані як гордий народ, носій високої культури. Поема здобула величезну популярність і викликала до життя ряд аналогічних творів.

У полеміці з поемою Араукана створена епічна поема Приборканий Арауко (1596) креола Педро де Оньі (1570?-1643?), представника одночасно чилійської і перуанської літератури. Автор, який брав участь в битвах проти повсталих індійців, описує діяння віце-короля Перу маркіза де Канетте. З інших його творів слід назвати віршовану хроніку Землетрус в Лімі (1635) і релігійну поему Ігнасиус Кантабрійський (1639), присвячену Ігнатію.

Епічні поеми Мартіна дель Барко Сентенери Аргентина і конкиста Рио-де-Ла-платы і інші події в королівствах Перу, Тукуман і державі Бразилія (1602) і Гаспара Переса де Віллагри Історія Нової Мексики (1610) цікаві не стільки як віршовані твори, скільки як документальні свідоцтва.

Бернардо де Бальбуена (1562-1627), іспанець, якого в ранньому дитинстві привезли до Мексики, згодом єпископ Пуерто-ріко, прославився поемою у восьми розділах Велич Мехіко (опубл. - 1604), яка стала одним з перших творів в стилі креольського бароко. Блискуче і багате місто представлене як рай на землі, а «дикий індієць» програє поряд зі всією цією пишністю. З робіт цього автора (багато що було втрачено, коли в 1625 при атаці голландців на Сан-Хосе загинула його особиста бібліотека), що збереглися, можна назвати також героїко-фантастическую поему Бернардо, або Перемога при Ронсевале (1604) і пасторальному романі Золоте століття в Сельвах Еріфіле доктора Бернардо де Бальбуени, в якому він достовірно відтворює пастушачий стиль Теокріта, Вергилія і Саннадзаро і приємно наслідує йому (1608), де вірші поєднуються з прозою.

В цілому хроніки 16 ст. можна умовно розділити на два типи: це хроніки, які намагаються з можливою повнотою відтворити картину Нового Світла, при цьому вводячи її в контекст усесвітньої історії («Загальні історії»), і оповідання від першої особи, які створюються прямими учасниками тих або інших подій. Перші можна співвіднести з «новим» романом, що отримав розвиток в латиноамериканській літературі 20 ст., а другі - з так званою «літературою свідоцтв», тобто документальною літературою, реакцією, що є частково, на «новий» роман.

Особливу роль зіграли для сучасної латиноамериканської літератури твори хроністів 16-17 ст. Републіковані або опубліковані вперше в 20 ст., праці цих авторів (окрім названих вище, варто згадати роботи Ернандо де Альварадо Тесосомока, Фернандо де Альби Іштлільшочитля, Бернардіно де Саагуна, Педро де Сьеси де Леона, Хосефа де Акости і ін.) надали величезну дію і на самосвідомість, і на творчість практично всіх латиноамериканських літераторів, незалежно від жанру, в якому вони працюють. Так, Алехо Карпентьер відзначав, що переглянув свої творчі установки саме після того, як відкрив для себе ці хроніки. Мігель Анхель Астуріас у мові при отриманні Нобелівської премії назвав хроністів першими латиноамериканськими письменниками, а Справжню історію завоювання Нової Іспанії Берналя Діаса дель Кастільо - першим латиноамериканським романом.

Розквіт колоніальної літератури (1600-1808). У міру зміцнення колоніального ладу розвивалася і латиноамериканська культура. Перший в Латинській Америці друкарський верстат з'явився в Мехіко (Нова Іспанія) близько 1539, а в 1584 - в Лімі (Перу). Таким чином, обидві столиці найкрупніших віце-королівств іспанської колоніальної імперії, що змагалися не тільки в пишноті і багатстві, але і в обізнаності, дістали можливість власного книгодрукування. Це особливо важливо і з тієї причини, що обидва міста в 1551 отримали університетські привілеї. Для порівняння, в Бразилії не тільки не було університету, але само книгодрукування до кінця колоніального періоду було заборонене).

З'явилися немало людей, які віддавали своє дозвілля письменництву. Розвивався театр, і хоча протягом всього 16 ст. театральне дійство служило одним із засобів в місіонерській діяльності, існували також п'єси, що розповідають на мовах корінного населенні про часи, передуючих конкисте. Авторами цих творів були креоли, і у віддалених куточках такого роду театральні твори проіснували до середини 19 ст. Проте, найбільшого поширення набув репертуар, пов'язаний з іспанськими або португальськими театральними традиціями. Уродженець Мексики Хуан Руїс де Аларкон-і-Мендоса (1581-1639) - один з найбільших іспанських драматургів «золотого століття» іспанської літератури.

Бразільський поет Грігоріу ді Матус Герра (1633-1696), так само, як Хуан дель Валье-і-кавьедес, випробував вплив Франсисько Кеведи. Вірші Герра були широко відомі публіці, але найбільшою популярністю користувалася не любовна або релігійна лірика, а сатира. Його повні сарказму епіграми були направлені не тільки проти представників правлячих класів, але також і проти індійців і мулатів. Незадоволеність властей, викликана цими сатирами, була така велика, що поет був в 1688 засланий до Анголи, звідки повернувся незадовго до смерті. Але його популярність серед народних мас була така, що «Рупор диявола», як ще називали поета, став одним з героїв Бразільської культури.

Особливо слід зазначити дві епічні поеми, які створювалися безвідносно до креольського бароко. Поема Уругвай (1769) Жозе Базіліу та Гамір - це свого роду звіт про сумісну португало-испанской експедицію, мета якої - резервація індійців в долині річки Уругвай, що знаходиться під контролем єзуїтів. І якщо оригінальна версія цього твору відверто проієзуїтська, то версія, що побачила світло, абсолютна їй протилежна, в чому позначилося бажання поета заслужити прихильність влада імущих. Це твір, який не можна назвати в повному розумінні історичним, проте, є одним з найважливіших творів Бразільської літератури колоніального періоду. Особливо цікаві виконані жвавості сцени з життя індійців. Твір вважається першим твором, де яскраво виявилися риси індіхенізма, течії в креольському мистецтві Латинської Америки, для якого характерний інтерес до життя і духовного світу індійців.

Романи в Латинській Америці були заборонені, тому такого роду література з'явилася багато пізніше, але їх місце займали твори історичного і біографічного характеру. Одним з кращих творів в цьому роді є сатира перуанця Антоніо Каррьо де ла Бандери (1716-1778) Поводир для незрячих мандрівників (1776). Автор, поштовий службовець, із-за небезпеки переслідувань що писав під псевдонімом, вибрав для своєї книги форму розповіді про подорож з Буенос-айреса до Ліми.

Література 19 століття.

Романтизм. Політична незалежність від Іспанії і Португалії не ознаменувала кінця деспотизму. Економічна нестабільність, соціальна нерівність, пригноблення індійців і негрів - все це було повсякденністю для переважної більшості держав Латинської Америки. Сама ситуація сприяла появі сатиричних творів. Мексиканець Хосе Хоакин Фернандес де Лісарді (1776-1827) створює пікареськний роман Життя і діяння Перікильо Сарньенто, описані їм самим для науки своїм дітям (тт. 1-3 - 1813, тт. 1-5 - 1830-1831), який вважається першим латиноамериканським романом.

Війна за незалежність, що продовжувалася в Латинській Америці з 1810 по 1825, не тільки впливала на патріотичні відчуття латіноамеріканцев, вона багато в чому стала причиною сплеску латиноамериканської поезії. Еквадор Хосе Хоакин де Ольмедо (1780-1847), що писав в юності анакреонтичну і буколічну лірику, створив ліро-епічну поему Перемога при Хуніне. Пісня Болівару (опубл. у 1825), яка принесла йому широку популярність.

Венесуелець Андрес Бельо (1781-1865), вчений і суспільний діяч, автор багатьох праць по історії, філософії, філологи і юриспруденції, прославився як поет, що відстоює классицистськие традиції. Серед найбільш помітних його творів - поема Звернення до поезії (1823) і ода Сільському господарству в тропічній зоні (1826) - фрагмент так і не написаної епічної поеми Америка. Його опонент, що відстоював в спорі про літературу позиції романтизму, аргентинський письменник і громадський діяч Домінго Фаустіно Сармьенто (1811-1888) - надзвичайно показовий зразок латиноамериканського літератора. Борець з диктатурою Хуана Мануеля Росаса, він заснував ряд газет. Найбільш відомий його твір - Цивілізація і варварство. Життєпис Хуана Факундо Кироги. Фізична зовнішність, звичаї і вдачі Аргентинської республіки (опубл. у 1845), де, оповідаючи про життя сподвижника Росаса, він досліджує аргентинське суспільство. Згодом, займаючи пост президента Аргентини, письменник проводив в життя положення, які він відстоював в своїх книгах.