Говоря о семиотике, следует иметь в виду три различных её аспекта. В первом она являет собой научную дисциплину,предсказанную еще Ф. Соссюром. Это область знания, объектом которого является сфера знакового общения: «…можно представить себе науку, изучающую жизнь знаков в рамках жизниобщества; такая наука явилась бы частью социальной психологии, а, следовательно, и общей психологии; мы назвали бы её семиологией…». Во втором аспекте семиотика предстаёт как методгуманитарных наук, проникающий в различные дисциплины и определенный не природой объекта, а способом его анализа. С этой точки зрения, один и тот же научный объект допускает и семиотический, и несемиотический подход. Третий аспект выступает как своеобразие научной психологии исследователя, склад его познающего сознания. Подобно тому, как кинорежиссер привыкает смотреть на окружающий мир сквозь пальцы, сложенные по форме кадра и «вырезающие» из целостного пейзажа отдельные куски, исследователь-семиотик привычно преобразует окружающий его мир, высвечивая в нем семиотические структуры, а все, привлекающее внимание исследователя-семиотика, семиотизируется в его руках. Данные аспекты в своей совокупности составляют область семиотики.
Нельзя не отметить тот факт, что семиотика занимает среди других наук уникальное место. Последняя получает материал из различных наук, обрабатывает его и затем передаёт этим наукам свои обобщения. Именно к семиотике должны обращаться науки за понятиями и общими принципами, существенными для решения их собственных проблем знакового анализа, т. к. любая наука использует знаки и выражает свои результаты с помощью знаков, таким образом, семиотика – это не просто наука среди других наук, а орган, или инструмент всех наук. Семиотика – молодая наука, наука будущего, ей предстоят ещё многие открытия.
Основные идеи семиотического подхода к изучению знаковых систем выявленные в ходе теоретического исследования гуманитарной литературы дают некое научное представление о существующих знаковых системах, к коим имеют непосредственное отношение и разговорный язык и символы различных субкультур, молодёжных субкультур в частности, речь о которых будет вестись в дальнейшем.
2.3 Культурная компетентность социального работника в области языка и символов молодёжных субкультур
2.3.1 Культурная компетентность социального работника в области языка и символов хиппи
Современный социальный работник должен обладать высоким уровнем профессионализма, который в свою очередь, предполагает культурную компетентность в самых различных областях знаний. Так, при взаимодействии с представителями молодёжных субкультур, а именно с представителями хиппи, байкеров и растаманов специалист по социальной работе должен, прежде всего, установить контакт с находящимся перед ним молодым человеком, успешность же данного контакта, а также его содействие решению проблем клиента (представителя молодёжной субкультуры) будет напрямую зависеть от культурной компетентности социального работника в области особенностей языка и символов принятых в субкультуре, к которой относится молодой человек – клиент. Кроме того, сам термин «культурная компетентность» означает – условно достаточную степень социализированности и инкультурированности индивида в обществе, которая позволяет ему свободно понимать, использовать и вариативно интерпретировать всю сумму обыденных (неспециализированных) знаний, а отчасти и специализированных, но вошедших в обыденный обиход, составляющих норму общесоциальной эрудированности человека в данной среде, сумму правил, образцов, законов, обычаев, запретов, этикетных установок и иных регулятивов поведения, вербальных и невербальных языков коммуницирования, систему общепринятых символов, мировоззренческих оснований, идеологических и ценностных ориентаций, непосредственных оценок, социальных и мифологических иерархий. Из вышесказанного следует вывод о том, что специалисту по социальной работе, имеющему дело с представителями хиппи, байкеров и растаманов знания и представления об особенностях языка и символов данных молодёжных субкультур необходимы, прежде всего, для повышения уровня своей культурной компетентности.
Особенности языка и символов субкультуры хиппи проработаны авторами Лариным С., Лопухиной А. Мазуровой А., Радзиховским Л., Рожанским Ф.И., Хоревой Н.
При взаимодействии с представителем субкультуры хиппи, социальному работнику необходимо знать, что, как и у любой субкультуры, у хиппи есть свой сленг, то есть вариант разговорной речи, не совпадающий с нормами литературного языка. Одной из важных особенностей в сленге отечественных хиппи является то, что значительная его часть насыщена либо просторечными словами, либо особого рода заимствованиями из английского языка – англицизмами. Иногда англицизмы хиппи, заменяют существующее русское слово, так от английского «флэт» – квартира, «бэг» – сумка, «шузы» – ботинки, «дринк» – выпивка, а иногда обозначают новые понятия, например «олдовость» – существительное от слова «олдовый» – хиппи со стажем, «чувак» – обращение к хиппи мужского рода. Далеко не всегда у существующих в русском языке и заимствованных из английского слов совпадает категория рода так, к примеру, слово «квартира» в русском литературном языке женского рода, а в сленге хиппи «флэт» имеет окончание мужского рода. Таким образом, социальному работнику необходимо иметь в виду то, что в сленге хиппи существует универсальный способ обозначения, которым они неизменно пользуются, если хотят перевести обычное, общеупотребительное слово в ранг сленгового: соответствующее английское слово переделывается на русский лад.
Автор Ф.И. Рожанский отмечает, что источником заимствований для сленга хиппи явились и лексические пласты соседствующих социальных групп: жаргон музыкантов, сленг фарцовщиков, молодёжные жаргоны (например, жаргон стиляг), в небольшой степени жаргон уголовников. Со сленгом хиппи частично пересёкся наркотический сленг, оставив тем самым в нём ряд слов (по примерным подсчётам несколько сот слов), без которых язык хиппи уже не представляется мыслимым. Данные заимствования также являются характерной особенностью языка хиппи.
Ни одна юмористическая история у хиппи не обходится без сленга, а вот там, где речь идёт о трагедии или романтике для чистоты впечатления сленга иногда избегают. Отсутствие сленговых слов выступает несомненным показателем серьёзного отношения говорящего к тому, что он рассказывает, на что, безусловно, должен будет обращать внимание социальный работник, при контакте с хиппи.
Таким образом, можно сказать, что социальному работнику, взаимодействующему с представителем субкультуры хиппи необходимо знание ряда особенностей выделяющих язык данной субкультуры, а также понимание того, что через свой сленг хип-культура в процессе языкового общения задаёт собственные правила коммуникации (оценки и позиции), поддерживая тем самым структуру сообщества и тип межличностных связей.
В субкультуре хиппи прослеживается наличие особой символики, знание которой также может способствовать успешному взаимодействию социального работника и хиппи – клиента. Так, представителя хиппи социальный работник может опознать по некоторым особенностям внешнего вида хиппи, в котором, например, традиционно выделяют длинные распущенные волосы. Длинные волосы в хип-культурной среде – особенный знак статуса (в среде хиппи считается, что «Чем длиннее «хайр» – от английского волосы, тем круче»). Вообще в хип-культуре символика и даже мифология волос разработана наиболее подробно. Волосы, растущие естественно, «без ножниц», в данной мифологии – символ свободы, природы, естественности, важнейших хип-культурных ценностей. У хиппи существуют поверья о волосах как «энергетическом куполе, по которому враждебная энергия стекает в землю», защищающем таким образом своего обладателя от разнообразных бед.
Одеваться для хиппи – значит тщательно подбирать всевозможные предметы, пригодные, с его точки зрения, для украшения тела. Это настоящая деятельность, продуманная и целенаправленная, однако интересно то, что цель её – сделать себя не «социально приемлемым», а «красивым». Хиппи считают, что одежда должна выражать индивидуальность человека. Разностильная одежда хиппи часто навеяна национальными костюмами разных стран. Они носят овчинные тулупы, кафтаны, куртки из тяжелого бархата, изделия из африканских тканей, экзотические бусы, длинные шарфы. На ногах российские хиппи носят ботинки «Скороход», чуть выше – обтрепанные «клеша» (брюки-клеш) или, как вариант, юбку типа цыганской. Летом многие хиппи ходят босиком или в летних кожаных сандалиях на ремешках.
Социальному работнику, ведущему работу в отношении представителя хиппи, может быть полезна информация об особенностях атрибутов хиппи, которые в свою очередь также выступают определённого рода символами этой субкультуры. Так, к обязательным атрибутам хиппи относится хайратник – кольцеобразный ремешок удерживающий волосы. Его делают из кожи, джинсы, ярких лент и верёвочек. Считается, что хайратник был перенят у североамериканских индейцев, однако мастеровые люди на Руси с древних времен тоже перехватывали длинные волосы тесемкой на уровне лба. Примечательно то, что этот атрибут – не только украшение: «олдовые хиппи» (старшее поколение хиппи) бездельниками никогда не были. Часто они сами пекли себе хлеб и занимались ремеслами. Ещё один атрибут хиппи – ксивник – простой матерчатый мешочек небольших размеров на длинном шнурке, для ношения на шее. Обычно в нём хранят документы.