Учащиеся должны заметить, что снижению высокого образа способствует употребление просторечных слов «невзначай» и «голосить». С помощью учителя ребята должны сделать общий вывод: употребление библеизма в несвойственном ему контексте и в несвойственном значении приводит к тому, что библеизм воспринимается как гротескный образ.
Анализируя стихотворение «Все свершилось по писаньям» учащиеся должны заметить, что первая строчка четверостишья – каламбур, основанный на употреблении слов близких по звучанию, но разных по значению. Анализируя вторую строку, старшеклассники должны сказать, что высокое выражение «муки ада» стоит рядом со словом «утешаться», что приводит к разрушению образа. Учитель помогает сделать основной вывод: стирание границ между «высоким» и «низким», приводит к снижению стилистической окраски библеизма в контексте до шуточной.
Цель упражнения – во-первых, сформировать у учащихся навыки стилистического анализа; во-вторых, научить старшеклассников вчитываться в текст, видеть в написанном скрытый смысл.
Упражнение 2.
Попытайтесь определить значение библейских фразеологизмов «нести свой крест» «труба Архангела» в контексте стихотворения А.Блока. Сверьте свое толкование со значением, данным в словаре.
1. В избушке мать над сыном тужит:
«На хлеба, на, на грудь, соси,
Расти, покорствуй, крест неси».
(«Коршун»)
2. Лучи метнулись заревые
И трубный ангел в высоте.
(«Когда я прозревал впервые»)
При рассмотрении библеизма «нести свой крест» в контексте стихотворения «С ней уходил я в море» из цикла «Венеция» старшеклассники столкнутся с проблемой толкования блоковской строки «Христос, уставший крест нести», так как ее смысл каждым учеником может быть понят по-своему, то есть на уроке возникает проблемная ситуация, выйти из которой помогает учитель. Учитель подводит ребят к выводу, что выражение Блока «Христос, уставший крест неси» не может быть истолковано однозначно. Основываясь на библейском тексте, его можно рассматривать в прямом значении – Иисус Христос устал физически под тяжестью лежащего на его плечах креста. С другой стороны, этот библеизм можно рассматривать как фразеологическую единицу, значение которой учащиеся сначала определяют сами, а потом сверяют свое толкование со значением, зафиксированным словарем.
Анализируя стихотворение «Когда я прозревал впервые» учащиеся должны сказать, что библеизм «трубный ангел» символизирует грозное предзнаменование.
Цель упражнения – научить учащихся пользоваться фразеологическими словарями; развить навыки самостоятельного толкования фразеологических оборотов.
Упражнение 3.
Какие библейские легенды отразились в стихотворениях «Был вечер поздний и багровый…», «Холодный ветер от лагуны…», «Девушка из Spoleto». Определите ключевые фразы, по которым угадывается связь с Библией.
После прочтения стихотворения «Холодный ветер от лагуны…» учащиеся должны сказать, что в стихотворении поэт по-своему интерпретирует библейский рассказ о танцовщице Саломее, которая потребовала в награду за исполненный танец голову Иоанна Крестителя. Учитель может зачитать библейскую легенду, и поговорить с учащимися о том какие изменения произошли с библейским рассказом в контексте стихотворения.
Анализируя стихотворение «Был вечер поздний а багровый…» старшеклассники вспоминают легенду о рождении Иисуса Христа, описанную во всех Евангелиях.
Учитель может попросить учащихся выписать в тетрадь ключевые фразы, по которым угадывается связь с Библией.
Цель упражнения – развивать у учащихся ассоциативное мышление; научить видеть отличия между исходным текстом и текстом стихотворения.
Упражнение 4.
Найдите в примерах антитезу, объясните ее назначение:
Как первый человек, божественным сгорая,
Хочу вернуть навек на синий берег рая
Тебя, убив всю ложь и уничтожив ад…
Но ты меня зовешь! Твой ядовитый взгляд
Иной пророчит рай! – Я уступаю, зная,
Что твой змеиный рай – бездонной скуки ад.
(«О, нет! Я на хочу, чтоб пали мы с тобой…»)
Здесь ресторан, как храмы, светел,
И храм открыт, как ресторан.
(«Ты смотришь в очи ясным зорям…»)
При анализе стихотворения «О, нет! Я не хочу, чтоб пали мы с тобой…» учащиеся должны прийти к выводу, что в стихотворении Блока рай перестает символизировать место, где души праведников ведут блаженное существование, для поэта ад и рай – синонимы, в сознании поэта эти понятия стоят рядом.
В стихотворении «Ты смотришь в очи ясным зорям… » учащиеся находят антитезу храм – ресторан, но учитель должен повести беседу таким образом, чтобы старшеклассники поняли, что у Блока понятия храм и ресторан не противопоставляются. В стихотворении слово «ресторан» имеет значение – «вместилище греха», для поэта «старый храм» - это такое же вместилище греха как ресторан.
Цель упражнения – показать, что в контексте стихотворения границы между антонимами могут стираться и тогда они начинают выступать как авторские синонимы.
Упражнение 5.
В стихотворениях: «Ты в комнате один сидишь…», «Поединок», «Угар», «Когда я прозревал впервые», «И опять снега…» найдите «осколок» библейского фразеологизма «трубы Архангела». Как изменился библейский фразеологизм в контексте стихотворений.
Из предложенных стихотворений учащиеся должны выписать следующие обороты:
И в полях гуляет смерть –
Снеговой трубач.
(«И опять снега…»)
Ангел, Мученик, Посланец
Поднял звонкую трубу.
(«Поединок»)
Лучи метнулись заревые
И трубный ангел в высоте.
(«Когда я прозревал впервые…»)
Утешься: ветер за окном –
То трубы смерти близкой.
(«Ты в комнате один сидишь…»)
Нити дьявольской Судьбы,
Звуки ангельской трубы.
(«Угар»)
Учитель может предложить учащимся разграничить библеизмы с точки зрения их приближенности к фразеологизму «трубы Архангела» (трансформированный фразеологизм, реминисценция, аллюзия).
Цель упражнения – научить видеть за авторскими оборотами «осколки» библейских фразеологизмов.
Упражнение 6.
Попытайтесь определить источники происхождения фразеологических единиц. При подборе материала для данного упражнения учитель может воспользоваться фразеологическим словарем. В состав упражнения могут быть включены фразеологизмы библейского происхождения; фразеологизмы, возникшие на основе поэтических текстов и др.
После того как учащиеся самостоятельно определят источник происхождения фразеологизма, учитель должен предложить старшеклассникам обратиться к словарю, чтобы проверить насколько правильно был определен источник происхождения фразеологизма.
Предлагаемое упражнение нацелено на то, чтобы сформировать у учащихся языковую интуицию. Такой вид задания требует от учащихся определенного уровня знаний и может стать итоговым в изучении фразеологии.
Предлагаемые виды заданий не исчерпывают полностью возможности фразеологии. Для учителя, творчески подходящего к процессу обучения, предлагаемые упражнения будут являться только одним из направлений, которому можно следовать при изучении фразеологии.
Библейские цитаты нефразеологического характера | Фразеологические библейские цитаты | Индивидуально – авторские библейские фразеологизмы | Библейские реминисценции | Библейские аллюзии |
И Дух и Невеста говорят прииди.Не миновать господня лета Благоприятного и нам.Сын человеческий не знает, Где приклонить ему главу.Ленивый и лукавый раб. | Eccehomo.Что делаешь, делай скорее.Под луной ничто не ново.Расти, покорствуй, крест неси. | 1 Трубный ангел в высоте. | Моисеев кустЗвезда – предвестница.Он занесен – сей жезл железный.Затлевает и нам Купина | Дева, Заря, Купина.Этот куст – без истления – тощ.Смерть – снеговой трубач. |
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. СЛОВАРЬ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ БИБЛЕИЗМОВ,
ИССЛЕДОВАННЫХ В РАБОТЕ
Библейские фразеологизмы | Интерпретация фразеологизмов в лирике А.Блока |
Земля обетованная – место, куда кто – либо стремится, мечтает попасть. Место, где царит довольствие и счастье. | Обетованная весна. («На смерть Комиссаржевской») |
Иерихонская труба – громкий трубный голос или человек с таким голосом. | И слышу рокоты сечиИ трубные крики татар. («На поле Куликовом» (4)). |
Неопалимая купина – о чем либо вечном, нерушимом. | Белый огонь Купины («Странных и новых ищу на страницах»)Но за майскими, тонкими чарамиЗатлевает и нам Купина. («Старушка и чертенята») Моисеев куст («Весна в реке ломает льдины») |
Нести свой крест – о тяжелой судьбе, страданиях кого-либо. | Расти, покорствуй, крест неси. («Коршун») Тебя жалеть я не умеюИ крест свой бережно несу. («Россия»)Идет от сумрачной обедни,Нет в сердце крови…Христос, уставший крест нести. («Венеция» (1)) |
Ничто не ново (не вечно) под луной (под солнцем) – все на земле преходяще, нет ничего вечного. | Забавно жить! Забавно знать,Что под луной ничто не ново! («Всю жизнь ждала. Устала ждать») |
Се человек – о человеке высоких нравственных качеств. | Раздался голос: Eccehomo!Меч выпал. Дрогнула рука. («Идут часы, и дни, и годы») |
Терновый венец – символ страдания; тяжелый, мучительный путь. | Терны венчают смиренных и мудрых. («Странных и новых ищу на страницах»)Не венчал мою голову траурный лавр («Не венчал мою голову траурный лавр») |
Труба Архангела – грозное предзнаменование. | Нити дьявольской Судьбы,Звуки ангельской трубы. («Угар»)Лучи метнулись заревыеИ трубный ангел в высоте. («Когда я прозревал впервые»)Замолкли ангельские трубыНемотствует дневная ночь. («Когда я прозревал впервые»)Утешься: ветер за окном –То трубы смерти близкой. («Ты в комнате сидишь…») |
Что делаешь, делай скорее – говорят тому, кого уличают или подозревают в недобрых намерениях. | То ревность по дому, тревогою сердце снедая,Твердит неотступно: Что делаешь, делай скорей. («Ну что же? Устало заломлены слабые руки») |