Смекни!
smekni.com

Скотт. Пуритане Вальтер Скотт. Собр соч в 8 томах. Том М.: Правда, Огонек, 1990 Перевод А. С. Бобовича (стр. 106 из 107)

израильский Гедеон и его воины устремились на мадианитян и их разгромили

(Библия).

Стр. 189. Гектор - один из главных героев Троянской войны сын царя

Трои Приама (Гомер. "Илиада").

Стр. 190. ...без всадника конь? - Томас Кэмпбел (1777-1844),

"Пророчество Лохнеля".

...во время оно был бы назареем... - Назареями называли иудеи, не

уверовавшие во Христа, всех иудеев-христиан.

Воанергес - так названы в Евангелии от Марка апостолы Иаков и Иоанн.

Стр. 192. Моавитяне, идумеи, измаильтяне - упоминаемые в Библии

народы, жившие по соседству с иудеями. С этими народами иудеи постоянно

вели упорные войны.

Дебора - библейская пророчица, отличавшаяся пламенным красноречием.

Харошеф-Гоим - родина многих врагов Израиля.

Стр. 194. Семей - враг царя Давида.

Доик - начальник пастухов царя Саула, донесший ему о местопребывании

скрывшегося от Саула Давида; у пуритан Доик - олицетворение жестокости.

Хам - младший сын Ноя, насмеявшийся, согласно Библии, над Наготой

спящего отца; у пуритан Хам - олицетворение нечестия.

Амалекитяне - кочевой народ на юге Палестины, враждовавший с иудеями.

Стр. 195. Тофет - место к югу от Иерусалима, куда свозились трупы тех,

кто, по представлению иудеев, был недостоин погребения в земле.

Хавила и Сура - города, упоминаемые в Библии.

Стр. 198. ...как будто бил он в барабан. - Сэмюел Батлер, "Гудибрас"

(песнь I).

Стр. 200. Индепенденты - религиозная протестантская секта,

противившаяся иерархической организации церкви. Каждая церковная община,

согласно учению индепендентов, представляет собой самостоятельную

религиозную общину, независимую от вышестоящей церкви и подчиненную

непосредственно самому Христу. Основатель секты индепендентов - Роберт

Браун (умер в 1630 г.).

Социниане - рационалистическая протестантская секта, признававшая лишь

Библию и Евангелие; основана Фаустом Социном (1539-1604).

Квакеры - религиозная протестантская секта, основана Фоксом

(1624-1691).

...об оборонительных действиях и о сопротивлении Карлу II... -

Распространенное среди протестантов учение об оборонительных действиях

признавало допустимость вооруженного сопротивления со стороны подданных в

тех случаях, когда правительство, нарушая данные им обязательства, ущемляет

свободу исповедания.

Паралипоменон - две Библейские книги, дополняющие Книги Царств.

Стр. 201. Он сравнил ее с Агарью... - В Библии рассказывается, что

Авраам, уступив настояниям своей жены Сарры, отослал от себя рабыню Агарь,

родившую ему сына Измаила. Агарь с Измаилом долго скитались в пустыне,

Измаил совсем уже погибал от жажды, но посланный Богом ангел указал Агари

источник.

Иуда - имеется в виду колено Иудино, оплакивающее гибель Иерусалима,

взятого и разграбленного Навуходоносором.

Рахиль - вторая дочь Лавана, полюбившая Иакова и прождавшая

четырнадцать лет, пока они не вступили в брак. По истечении шести лет она

родила сына Иосифа, а шестнадцать лет спустя - второго сына, Вениамина

(Библия).

Стр. 202. Иаков - библейский патриарх, родоначальник израильтян.

Мак-Брайер называет Иаковом ковенантеров.

Маккавей возглавлял борьбу евреев с сирийцами, которых победил при

Эммаусе (убит в 160 г. до н.э.).

Стр. 203. Мероз - город в северной части Палестины, отказавший в

помощи Деборе и Вараку во время битвы с Сисарою (Библия).

Сисара - упоминаемый в Библии военачальник Иавина, царя Ханаанского, в

течение двадцати лет угнетавший израильтян и в конце концов разгромленный

ими и убитый Иаилью, женою Хевера, в шатре которого он укрылся, спасаясь от

преследования врагов.

Стр. 204. И старец тоже может быть полезен. - Шекспир, "Генрих IV", ч.

II (акт V, сц. 3).

Стр. 206. ...вино сильнее, чем мороз. - Считается, что автор этой

песенки сам В.Скотт.

Стр. 207. Типпермур, Элфорд, Иннерлохи, Олд-Эрн, Бриг-о-Ди, Филипхоу -

населенные пункты, близ которых произошли битвы Монтроза с ковенантерами.

Во всех перечисленных битвах (кроме битвы при Филипхоу) Монтроз одержал

победу.

..."тени грядущих событий"... - цитата из поэмы Томаса Кэмпбела,

"Пророчество Лохиеля".

Стр. 208. Данди - город и порт в Шотландии. В 1651 г. генерал Монк

осадил Данди, защищаемый роялистами. После продолжительной осады город был

взят.

Стр. 210. Кулеврина - длинная пушка (XVI в.).

Фальконет - артиллерийское орудие малого калибра, стрелявшее

свинцовыми ядрами (XVI в.).

Секер, полусекер, фалькон - разновидности фальконета.

Стр. 211. Не имея голубя... - В Библии рассказывается, что во времена

потопа Ной дважды выпускал из ковчега ворона, чтобы узнать, не схлынула ли

вода; улетев во второй раз, ворон не возвратился. Тогда Ной послал с тою же

целью голубя. Дважды вылетал голубь и наконец вернулся назад, держа в клюве

свежий масличный лист. Тогда Ной понял, что вода схлынула.

Стр. 213. "Хардиканут" - баллада на шотландском диалекте, долгое время

считавшаяся народной. Автор этой подделки - леди Уордлоу (1677 - ок. 1727).

Хардиканут - датский и английский король Канут II (1019-1042).

Стр. 218. Пок-пуддинг - обжора, презрительное прозвище, данное

шотландцами англичанам.

Стр. 219. А грозить ему напрасно. - Бен Джонсон (1573-1637), "Алхимик"

(акт III, сц. 1).

Стр. 220. ...ни равнодушным лаодикейцем, ни безразличным к делам веры

Галлионом... - В Библии жители Лаодикеи (Сирия) обвиняются в равнодушии к

делам веры; Галлион, Люций Анней - римский проконсул в Ахайе (Греция) в

51-52 гг. н.э., брат знаменитого философа и писателя, воспитателя Нерона.

Сенеки. Во время волнений иудеев в Коринфе отказался разбирать их споры. У

пуритан Галлион олицетворяет собой равнодушие и безучастность к общему

делу.

Стр. 222. Саруйя - мать трех военачальников царя Давида. Сынами Саруйи

здесь называются умеренные пресвитериане.

Стр. 227. Роберт Брюс - шотландский патриот, убил в 1306 г. Комина,

английского ставленника, претендовавшего на шотландский престол, и стал

шотландским королем. Независимость Шотландии была окончательно признана

англичанами в 1329 г.

Стр. 228. Столько же и мнений. - Шекспир, "Троил и Крессида" (акт I,

сц. 3).

Стр. 233. Иезавель - упоминаемая в Библии жена царя Ахава. Под ее

влиянием Ахав стал идолопоклонником и воздвиг алтари языческим богам. Царь

Инуй, придя с воинами к дому Иезавели, велел выбросить ее из окна, и кони

всадников растоптали ее насмерть. Труп Иезавели был отдан на съедение

собакам.

Стр. 234. Магор-Миссавив - по-древнееврейски "ужас вокруг". Смотрителя

храма, избившего пророка Иеремию и заключившего его в темницу, звали Пасхор

("мир вокруг"). Иеремия, после того как был выпущен из темницы, сказал ему,

что он не Пасхор, а Магор-Миссавив.

Стр. 235. Мюнстерские анабаптисты - религиозная секта, сложившаяся в

эпоху Крестьянской войны в Германии. Анабаптисты стремились к установлению

равенства между всеми, проповедуя мелкобуржуазные уравнительные идеи.

Стр. 236. Мадианитяне - народ, упоминаемый в Библии; злейшие враги

израильтян, с которыми они вели кровопролитные войны.

Кардинал Битон, Дэвид (1494-1547) - архиепископ Сент-Эндрю. Битон

беспощадно преследовал протестантов. После осуждения и сожжения Битоном

протестантского проповедника Джорджа Уишарта протестанты решили

расправиться с ним. Заговор против Битона возглавлял один из видных

представителей шотландской знати - Норман Лесли. Заговорщики проникли в

замок Битона и убили его.

Стр. 237. ...скорее на коней! - Шекспир, "Генрих IV", ч. I (акт III,

сц. 1).

Стр. 241. ...ты осталась жить. - Считается, что автор этих стихов сам

В.Скотт.

Стр. 244. Финлей, Джон (1782-1810) - шотландский поэт и фольклорист,

которого высоко ценил В.Скотт.

Стр. 253. ...за мной, на штурм! - Шекспир, "Генрих V", ч. I (акт III,

сц. 1).

Стр. 256. Стентор - греческий воин, участник Троянской войны,

обладатель громового голоса.

Стр. 265. ...земли, ему подвластной. - Шекспир, "Генрих IV", ч. I (у

В.Скотта ошибочно указано ч. II), акт IV, сц. 4.

Стр. 268. Фальстаф - персонаж нескольких пьес Шекспира. Фальстаф -

пьяница, обжора. Здесь имеется в виду сцена 2-я IV акта "Короля Генриха

IV", ч. I. "Будь я просто селедка в рассоле, - говорит в этой сцене

Фальстаф, - если мне самому не стыдно за своих солдат. Я самым дьявольским

образом злоупотребил доверием короля... Взамен полутораста новобранцев я

получил триста с чем-то фунтов".

Стр. 277. Аман - вельможа и фаворит царя Артаксеркса, стремившийся

истребить всех иудеев, приготовил виселицу в пятьдесят локтей высоты, чтобы

повесить на ней Мардохея, привратника в царском дворце, не желавшего падать

ниц перед ним. Благодаря вмешательству Эсфири, ставшей женою царя, Аман

впал в немилость и был повешен на виселице, воздвигнутой им для Мардохея

(Библия).

Стр. 279. ...закон, предавший жителей Иерихона... - Имеются в виду

следующие слова, которые Бог сказал Иисусу Навину: "Вот я предаю в руки

твои Иерихон, и царя его, и находящихся в нем" (Библия).

Стр. 282. "Эдом из Гордона" - популярная шотландская народная баллада.

Стр. 300. "Спасенная Венеция" - трагедия английского поэта Томаса

Отвэя (1652-1685).

Стр. 308. ...великий жрец всех девяти дев Парнаса... - Так В.Скотт

называет английского поэта Джона Драйдена (1631-1701). Приводимые в тексте

романа стихи - из поэмы Драйдена "Авессалом и Ахитофель".

...лик его был райской красоты. - Джон Драйден, "Авессалом и

Ахитофель" (ч. I, стр. 27).

Стр. 313. ...солдат, одетых о красный цвет... - из песни ковенантеров,

посвященной сражению у Босуэл-бриджа.

Стр. 316. Акриды - упоминаемая в Библии съедобная саранча.

Ахан - один из воинов Иисуса Навина, скрывший добычу, взятую им в

Иерихоне. Сделав это, Ахан, по понятиям иудеев, преступил закон, так как