83. С заявлениями, включая предложения, выступили представители Австралии, Аргентины, Бразилии, Индии, Камеруна, Канады, Кении, Китая, Лесото, Малайзии, Мексики, Нигерии, Новой Зеландии, Португалии (от имени Европейского сообщества и его государств-членов), Таиланда, Уганды (от имени Группы африканских стран), Филиппин, Эфиопии и Южной Африки.
84. С заявлениями, включая предложения, также выступили представители Совета коренных народов Азии, Федерации центров коренных народов шуар и Корпорации народа шуар, Совета коренных народов по биопиратству, Совета по Латинской Америке Международного форума коренных народов по биоразнообразию и племен Тулалип штата Вашингтон.
85. Представитель Бразилии попросил отразить в протоколе, что в ходе разработки Международного режима следует в обязательном порядке изучить вопрос совместного использования выгод, связанных с применением соответствующих традиционных знаний. Использование таких традиционных знаний должно быть основано на получении предварительно обоснованного согласия и на взаимосогласованных условиях. Сторонам следует разработать режимы sui generis, которые должны дополнять международный режим. Предлагаемый международный режим должен включать меры по обеспечению соблюдения требований, включая раскрытие информации о законности происхождения. В заявках на предоставление прав собственности, тематика которых касается или предусматривает использование дериватов генетических ресурсов и/или связанных с ними традиционных знаний, раскрывается страна происхождения или источник таких генетических ресурсов, дериватов и/или связанных с ними традиционных знаний, а также представляется доказательство соблюдения положений предварительного обоснованного согласия и совместного использования выгод в соответствии с нормами национального законодательства страны, поставляющей ресурсы. И наконец, международный режим должен включать положения о создании потенциала, в том числе i) создание и укрепление потенциала в развивающихся странах, наименее развитых странах и в малых островных развивающихся государствах, а также в странах с переходной экономикой в целях внедрения международного режима на национальном, региональном и международном уровнях; ii) меры, обеспечивающие эффективную передачу технологии и осуществление технологического сотрудничества с тем, чтобы поддержать формирование социальных, экономических и экологических выгод; и iii) создание людского, организационного и научного потенциала, включая внедрение правового механизма, с учетом статей 18, 19 и пункта 4 статьи 20 Конвенции. Процесс отбора субъектов деятельности для предоставления технической поддержки должен быть всеобъемлющим и должен обязывать Стороны принимать в нем участие, как это уже имело место, когда Стороны обязались в решении VIII/4 обсудить международный режим. Поэтому Бразилия не готова поддержать предложение, внесенное от имени Европейского сообщества, о создании специальной группы технических экспертов.
86. Представительница Португалии (от имени Европейского сообщества и его государств-членов) попросила включить в протокол приведенный ниже перечень вопросов, решению которых могут содействовать технические мысли экспертов коренных и местных общин:
a) Международно признанный сертификат о соответствии требованиям: при каких условиях сфера действия такого сертификата может также включать традиционные знания, связанные с генетическим ресурсами?
b) Кодекс этического поведения: как будет проект кодекса содействовать эффективному выполнению обязательств в рамках Конвенции о биологическом разнообразии в отношении доступа к генетическим ресурсам и совместного использования выгод?
c) Традиционные знания и исследования, связанные с доступом к генетическим ресурсам и совместным использованием выгод: как лучше всего добиться уважения существующих традиционных знаний в ходе научных исследований, связанных с биоразнообразием?
d) Традиционные знания и предварительное обоснованное согласие: пути учета традиционных знаний в решениях о предоставлении предварительного обоснованного согласия и способы учета трансграничного характера коренных общин в национальных решениях относительно предварительного обоснованного согласия.
e) Традиционные знания и взаимосогласованные условия: варианты и примеры включения традиционных знаний в работу по стандартизации выбора в процессе установления взаимосогласованных условий.
f) Традиционные знания и создание потенциала: определение потенциальных последствий создания потенциала для предлагаемого международного режима регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования выгод.
87. Представитель Уганды (от имени Группы африканских стран) попросил отразить в докладе следующую точку зрения:
a) международный режим должен обеспечивать соблюдение предварительного обоснованного согласия коренных и местных общин, прежде чем будет осуществляться доступ к генетическим ресурсам и традиционным знаниям, которыми располагают такие общины. Это включает право таких коренных и местных общин отказывать в предоставлении предварительно обоснованного согласия, если они этого пожелают;
b) в предложенный режим следует включить элементы, касающиеся обязательного раскрытия информации о происхождении не только генетических ресурсов, но также о происхождении любых связанных с ними традиционных знаний, что должно неукоснительно соблюдаться при подаче заявок на предоставление любого вида прав интеллектуальной собственности;
c) в предложенный международно признанный сертификат происхождения/ источника/законности происхождения следует включать любые связанные с ними традиционные знания (если это применимо), четко указывая характер таких традиционных знаний, владельцев этих знаний и положения о способах и существующих возможностях передачи пользователем таких знаний третьим сторонам и на каких условиях. Это очень важно, так как данный аспект тесно связан с совместным использованием выгод, если какие-либо выгоды получены в результате доступа к генетическим ресурсам и их использования, а также от применения связанных с ними традиционных знаний, продуктов, полученных на их основе, и дериватов;
d) в международный режим следует включить положения о том, что пользователи генетических ресурсов должны уважать обычное право, практику и нормы коренных и местных общин касательно доступа к их генетическим ресурсам и связанным с ними традиционным знаниям, нововведениям и практике;
e) международный режим должен обеспечивать всемерное участие коренных и местных общин (включая женщин, молодежь и пожилых людей) в использовании на справедливой и равноправной основе выгод от применения генетических ресурсов, продуктов, полученных на их основе, дериватов и любых, связанных с ними традиционных знаний, нововведений и практики;
f) в рамках международного режима регулирования следует установить кодекс поведения в отношении предварительного обоснованного согласия и взаимосогласованных условий, связанных с коренными и местными общинами; и
g) в международным режиме следует предусмотреть меры, обеспечивающие создание потенциала для коренных и местных общин, чтобы они могли не только принимать всемерное участие в процессе предоставления своих генетических ресурсов и традиционных знаний, но и требовать получения своей справедливой части выгод.
88. Представитель Австралии заявил для внесения в протокол, что Австралия считает, что действия, связанные с традиционными знаниями и генетическими ресурсами, должны быть одним из элементов любого международного режима регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования выгод, обсуждение и разработка которого должны быть завершены к 2010 году. К настоящему времени в рамках Конвенции разработано мало руководящих принципов применения режима доступа к генетическим ресурсам и совместного использования выгод на землях коренных общин и в отношении совместного использования выгод от применения традиционных знаний, связанных с генетическими ресурсами. В программе работы Рабочей группы есть несколько задач, которые имеют к этому потенциальное отношение, но нет ни одной, в которой было бы точно указано, что следует делать для решения этого вопроса. Австралия предлагает разработать руководящие принципы обеспечения национального доступа к генетическим ресурсам и совместного использования выгод применительно к традиционным знаниям, связанным с генетическими ресурсами, и к генетическим ресурсам на землях коренных общин. Они могли бы быть необязывающими руководящими принципами для реализации соответствующих статей на национальном уровне. Они заменили бы задачи 7, 10 и 12, но не обязательно были бы единственным элементом, связанным с традиционными знаниями и генетическими ресурсами на землях коренных общин. Эти вопросы можно было бы обсудить в Рабочей группе и передать их в качестве рекомендаций Конференции Сторон. Австралия надеется, что ее предложение станет важным вкладом в улучшение национальной реализации и в разработку нормативных стандартов национальной реализации статьи 8 j) и статьи 15.