Для выражения соответствия (согласия) или расхождения ваших данных, значений, величин и пр. с какими-то иными (литературными) данными, результатами и т.д., используются следующие существительные, глаголы и словосочетания:
agreement, correlation – соответствие, согласие;
disagreement – расхождение, разногласие;
agree with, be in agreement (with), give agreement (with) – согласовываться, соответствовать, находиться в соответствии (в согласии) с, давать соответствие;
find (an) agreement (with) – обнаруживать соответствие;
disagree with, be in disagreement with, show disagreement with – не соответствовать, расходиться;
При интерпретации результатов, данных, явлений, фактов можно применять следующие существительные:
explanation, interpretation – объяснение, интерпретация;
и глаголы:
explain, account for – объяснять;
interpret – интерпретировать;
elucidate – разъяснять, выявлять;
give, provide, offer (an, the) explanation, (an, the) interpretation – давать объяснение;
suggest, make a suggestion – предлагать.
Качество интерпретации можно передать прилагательными:
reasonable, satisfactory – удовлетворительный, приемлемый;
exhaustive – исчерпывающий;
complete – полный;
adequate – соответствующий, достаточный, правильный;
convincing – убедительный.
Завершается работа выводами либо заключением. Заключительные предложения научных текстов (статей, рефератов) часто вводятся следующими словами и сочетаниями слов:
conclude – приходить к заключению (выводу);
make, draw, reach a conclusion, come to a conclusion that – делать заключение (вывод) относительно;
conclude concerning, as to – заключить о (чем-то);
from the results it is concluded that – на основании полученных результатов приходим к выводу;
lead to a conclusion – приводить к заключению;
it may be noted (stated) that – можно отметить (утверждать);
thus, therefore, consequently, as a result – таким образом, следовательно, в результате.
Вот только самые основные и часто используемые выражения, которые в целом составляют как бы "скелет" научного сообщения. Цель автора состояла не только в том, чтобы помочь в подборе реально используемых в научной литературе типичных словосочетаний и стандартных оборотов, но в том, чтобы задеть исследовательскую жилку читателя, побудить его к дальнейшему поиску и совершенствования своего английского языка. Помните: упорная самостоятельная работа, да выполняемая не спустя рукава, а с пристальным вниманием к правилам и логике английского языка – вот ключ к хорошему переводу, пусть даже эпизодическому. Желаю успехов! -
Часть 2. Справочно-методические материалы
(2. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ В НАУЧНОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ)
В английском языке знаменательные слова устроены аналогично словам русского языка. В научном языке слова либо простые (carry, cold, atom), либо производные, образованные из простого слова с помощью одного или нескольких аффиксов (inborn, crystallize, superconduction), либо сложные, составленные из нескольких простых (test-tube, corkborer).
На тему префиксов и суффиксов написаны толстые монографии, да и простое их перечисление занимает несколько страниц. Следует, однако, подчеркнуть, что в научном языке есть свои излюбленные, постоянно используемые словообразовательные элементы. С их помощью можно выразить необходимые оттенки смысла, указать на стехиометрические отношения между заместителями в молекуле вещества, отразить и другие количественные соотношения.
Измерительные префиксы международной системы СИ
Префикс | Обозна-чение | Степень | Префикс | Обозна-чение | Степень |
tera | T | 1012 | centi | c | 10-2 |
giga | G | 109 | milli | m | 10-3 |
mega | M | 106 | micro | m | 10-6 |
kilo | k | 103 | nano | n | 10-9 |
hecto | h | 102 | pico | p | 10-12 |
deca | da | 101 | femto | f | 10-15 |
deci | d | 10-1 | atto | a | 10-18 |
Умножающие префиксы химической номенклатуры ИЮПАК
Префикс | Число групп | Префикс | Число групп | Префикс | Число групп |
mono- | 1 | penta- | 5 | nona- (ennea-) | 9 |
di- | 2 | hexa- | 6 | deca- | 10 |
tri- | 3 | hepta- | 7 | undeca- | 11 |
tetra- | 4 | octa- | 8 | dodeca-, etc. | 12 |
Таблица 3
Префиксы, выражающие количественные соотношения
Префикс | Значение | Часть речи | Пример |
semi- | "половина" | различные | conductor ® semiconductor |
bi- | "два, ди-" | существительное, прилагательное | metal ® bimetal, chromatic ® bichromatic |
multi- | "много" | существительное, прилагательное | valence ® multivalence, acid (adj.) ® multiacid |
poly- | "много" | существительное, прилагательное | ion ® polyion, chromatic ® polychromatic |
macro- | "большой" | существительное, прилагательное | molecule ® macromolecule, porous ® macroporous |
equi- | "равный" | существительное, прилагательное | molar ® equimolar |
over- | "сверх, пере-" | различные | potential ® overpotential, burn ® overburn |
infra- | "ниже границы диапазона" | прилагательное | red ® infrared |
super- | "сверх" | различные | polymer ® superpolymer, molecular ® supermolecular |
hyper- | "более" | существительное, прилагательное | acidity ® hyperacicity, fine ® hyperfine |
ultra- | "выше границы диапазона" | прилагательное | sonic ® ultrasonic |
Префиксы, выражающие отрицание
Префикс | Значение | Часть речи | Пример |
un- | "не" | глагол, причастие, градуируемое прилагательное | load ® unload, combined ® uncombined, stable ® unstable |
non- | "не" | существительное, неградуируемое прилагательное | metal ® nonmetal, toxic ® nontoxic |
in- (im-, ir-, il-) | "не" | прилагательное | soluble ® insoluble, reversible ® irreversible |
a-, an- | "отсутствие признака" | существительное, прилагательное | symmetry ® asymmetry, aerobic ® anaerobic |
Таблица 5