Культовый телефильм Козакова "Покровские ворота" (1982) по пьесе Леонида Зорина до сих пор пользуется любовью зрителей. "Покровские ворота" - фильм забавный, лирический, элегический, эксцентрический и уж настолько далекий от рода искусства, именуемого сатирой, что удивительно, с каким трудом пробивался фильм на телеэкран и какими словами его приветствовало тогдашнее начальство.
По горячим следам М.Козаков записал часть этих слов, высказанных ему тогдашним телевизионным владыкой С.Г. Лапиным: "Он сам посмотрел фильм и по телефону выговаривал мне в течение получаса: "Такие картины делают только люди, сбежавшие в Тель-Авив или Америку! Вы с Зориным не можете сказать: "Долой красный Кремль!" - и делаете такие картины! Это гадость! Я посмотрел эту мерзость: вы извратили образ фронтовика!" (Имелся в виду милейший Савва в исполнении Вити Борцова.) Это все ужасающая пошлость..."
Когда телебосс грозно льстил Козакову, сравнивая с "каким-то Зощенко", очевидно его зацепили, скажем, такие фразы-репризы, за судьбу которых опасались авторы фильма, - вроде: "Боритесь за права мужчины... и человека". Или сентенция: "Осчастливить против желания нельзя. Это я вам говорю как историк". Парадокс, но чем упорней фильм Козакова смешит и насмешничает, тем серьезней и, больше того, грустней предстает перед зрителем мир его персонажей. Виктор Борцов, Елена Коренева, Софья Пилявская, Инна Ульянова, Игорь Дмитриев, Татьяна Догилева, Елизавета Никищихина, Марина Дюжева, Леонид Броневой и конечно, в первую очередь, Олег Меньшиков - все исполнители, играя каждый свое, умной и грустной волею режиссера сыграли, изобразили целое, а именно общество простаков, каковые по этой самой причине очень милы, но которых - по ней же - нешуточно жалко. Именно простодушие увидал режиссер Козаков в эпохе конца 1950-х, в ее людях, которые разве не были простодушны в своих "оттепельных" надеждах?
В годы перестройки Михаил Козаков уехал из России. Думалось, что навсегда, но... Успешно реализовавшись в Тель-авивском Государственном камерном театре как актер и режиссер (роль Тригорина в чеховской "Чайке" на иврите, постановка и игра в "Любовнике" Гарольда Пинтера на иврите и др.), Михаил Михайлович предпочел вернуться в Москву, а за границу просто ездить. "У меня нет ни капли сожаления, ни в том, что я был в Израиле, прожил в этой стране четыре с половиной года, ни в том, что вернулся на родину. Больше уезжать не хотелось бы. Я всегда хотел жить только в России и очень надеюсь дожить здесь до конца своих дней. Даже живя в Тель-Авиве, я просил в случае смерти отправить меня в Россию. Хочу быть похоронен в могиле отца, на московском Введенском кладбище". В данный момент его антрепризный театр в большей степени выступает на арендованных московских сценах. Для участия в постановках приглашаются известнейшие российские актеры.
Сегодня Михаил Козаков - художественный руководитель и актер своего театра - "Русская антреприза Михаила Козакова", который не имея своего здания, вынужден много ездить на гастроли: от Владивостока до Нью-Йорка. Из театральных работ его антрепризы последних лет можно выделить спектакли: "Цветок смеющийся" Н. Коуарда (1997) и "Играем Стринберг-блюз" Ф. Дюрренматта (2000).
Многогранность таланта Михаила Козакова ярко раскрылась и на концертной эстраде, где он читает поэзию от А. Пушкина до И. Бродского. Козаков читает поэзию на эстраде, на радио, на телеэкране, записывает диски. В 1999 году артист совместно с саксофонистом И. Бутманом поставил спектакль-концерт по стихам И. Бродского "Концерт для голоса и саксофона".
В 1997 году вышла "Актерская книга" М.М.Козакова, в которой он рассказывает о прожитой жизни, о разных временах и людях искусства в них.
Михаил Козаков - христианин, он принял святое крещение еще в 16 лет в Ленинграде. Ныне в свои 67 лет он не прекращает работу и насколько это возможно оптимистично смотрит в завтрашний день.
Живет и работает в Москве.