Смекни!
smekni.com

Новое в словообразовательной системе современного французского языка (стр. 5 из 17)

Увлечению французов английскими словами, доходившему до англомании, обязано появление слов franglais – из fran (çais) и (an)flais, franglicisme, franglaisant [10, 40].

Образование большого количества слов предлагает богатство словообразовательных средств и развитую систему словообразования.

Французский язык обладает сложной и многообразной системой словообразовательных средств. Новые лексические единицы создаются при помощи средств всех уровней языка – фонетического, морфемного, лексико-семантического и синтаксического. Иногда используется несколько различных способов одновременно.

В зависимости от языкового уровня, к которому относятся словообразовательные средства, различают три основных типа словообразования: фонетическое, морфологическое, семантическое. Морфологическое и семантическое словообразование являются наиболее важными средствами образования новых слов.

При фонетическом словообразовании новые слова создаются путем звукоподражания (например, coucou). Фонетическое словообразование служит также для создания междометий, то есть слов, выражающих различные эмоциональные состояния (например, chut, pst.).

При семантическом словообразовании форма слова не изменяется, изменяются лишь его значения или функция, например, voler – летать,voler – красть.

б) МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ СПОСОБЫ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ

Морфологическое словообразование предполагает создание новых слов путем изменения формы уже существующих при помощи различных формальных средств, по определенным словообразовательным моделям (например, cendrecendrier; porte + parole = porte-parole).

К морфологическому типу словообразования относятся суффиксация, префиксация, словосложение и лексикализация, аббревиация, конверсия, заимствования.

СУФФИКСАЦИЯ.

Несмотря на некоторый скептицизм отдельных зарубежных и отечественных ученых относительно жизнеспособности суффиксального словопроизводства в современном французском языке, оно продолжает оставаться одним из сильнейших рычагов его развития. Суффиксация является одним из продуктивных способов словообразовательной системы современного французского языка. Но существует мнение о бедности суффиксального словообразования. Это мнение основано на тезисе о раздельном сосуществовании в системе лексики французского языка двух подсистем: «книжной» и «исконной», что приводит к неправильному пониманию словообразовательных отношений языка. Эта проблема рассматривается в §4. Проблема существования параллельных словообразовательных систем (см. С. 42).

Следует отметить, что суффиксы способны указывать на принадлежность слова к той или иной части речи, иногда указывают лексико-семантический разряд нового слова, нередко имеют оценочно-стилистическое значение, указывая на отношение говорящего к обозначаемому явлению или на стилистическую принадлежность слова. Поскольку суффикс признается особым классом морфем, а морфема есть знак, следовательно, суффиксу, как и любому другому языковому знаку, присуще значение.

Итак, рассмотрим некоторые суффиксы, которые активно участвуют в процессе образования новых лексических единиц.

Суффикс –age образует новые слова от глаголов почти не присоединяется к существительным. Этот суффикс служит для образования существительных, обозначающих действие или его результат, например, bavardage m (болтовня), arrachagem (извлечение, удаление).

Следует отметить, что производные с данными суффиксами часто относятся к технической лексике, например, adoucissage m (полировка, шлифовка), alunissage m (прилунение), feuillage m (листопад), branchage m (ветви, хворост), но в настоящее время словари не регистрируют неологизмы с этим суффиксом собирательного значения.

Суффикс –ment также как и суффикс –ageобразует новые лексические единицы от глаголов, служит для образования абстрактных существительных, обозначающих действие или его результат. Например, changementm(изменение), affranchissementm(освобождение), adoucissement m (смягчение).

Нужно заметить, что есть случаи, когда производные на –ment и –ageявляются абсолютными синонимами, приведем пример: décapage m – décapementm (очистка), défrichement m – défrichage m (поднятие целены). В подобных случаях одно из пары слов исчезает, но чаще всего происходит дифференциация смысла производных слов, например, abattageabattement; abattage m – операция, связанная с действием (убой скота); abattementm – моральное состояние (изнеможение, упадок сил).

Следует сказать, что обычно производные с суффиксом -age обозначают технические понятия, а с –ment – умственные операции, абстрактные понятия: décollage m (взлет), décollement m (отклеивание); raffinage m (очистка), raffinement m (изысканность).

Итак, суффиксы –age, -mentявляются продуктивными в современном французском языке. Показателем жизнеспособности, например, суффикса –age является тот факт, что появляется все больше неологизмов, образованных при помощи данного суффикса: cuisinage m (допрос) отcuisiner (готовить, допросить с пристрастием), а также то, что существительные на –age развивают новые значения, например, débrayagem (забастовка)от débrayer(выключать, в переносном значении – прекращать работу); battage m (трепанье, хлопка, шерсти, в переносном значении – шумное рекламирование).

Интерес представляют также суффиксы –isteи –isme. Эти суффиксы можно назвать «интернациональными», так как они есть и в других языках, например, в русском языке: марксист – марксизм, во французском: marxistemarxisme. Особенно много таких слов, образованных от основ имен собственных, в языке прессы, так как суффикс –iste образует существительные, которые обозначают человека, принадлежащего к какому-либо политическому, литературному течению. Как видим, образование на –iste и –ismeвзаимосвязаны. Не все слова на –isteи -ismeдолговечны, поскольку судьба их и жизнь в языке зависит от судьбы и значения соответствующего политического или общественного деятеля.

Суффикс –iste образует как существительные, так и прилагательные. Так, в процессе исследования было выявлено, что из 83 слов на –iste 34 слова связанные с доктриной, отношением к тому или иному политическому движению, и могут играть роль существительного и прилагательного. Пример: gauchiste, gaulliste, trotskiste, tapiste, nomenklaturiste, vichyste (от vichy). Эти слова соответствуют существительным на –isme. 41 слово обозначает профессию, вид деятельности, функцию, например: graphiste, visagiste. Эти слова чаще происходят от именных сочетаний: médecine généralegénéraliste. 8 слов являются прилагательными и обозначают качество, связь, отношение, например: miserabiliste, jazziste, déflationniste.

Следует отметить, что прилагательные с суффиксом –iste связаны семантически и морфологически с существительным на –isme, например: dogmatiste m, f (догматик), dogmatisme m (догматизм, догматичность); conformistem, f (консерватор), conformisme m (конформизм); lepéniste m (сторонник Ле Пена), lepénisme.

Связь суффиксов –isme/-isteочевидна, то, что подтверждает продуктивность суффикса –isme, который может присоединяться к основам существительных: opération fopérationnisme m (операция – операционизм); revanche frevanchisme m (реванш – реваншизм), chose fchosisme m (вещь – вещизм), nazi m, fnazisme m (нацист – нацизм); прилагательных: monumental – monumentalisme (монументальный – монументализм); глаголов: arriver – arrivisme (прибывать – карьеризм); словосочетательный: je m’en fiche – je – m’en – fichisme (разговорное: наплевать – наплевательское отношение).

Рассмотрим суффикс –ité, который присоединяется к основам прилагательных, образует существительные с абстрактным значением качества. Суффикс –ité образует производные на основе прилагательных с суффиксами –eux, -al/-el, -aire, -ique, -if, able.

Следует отметить, что образования с суффиксом –ité относятся в основном к лексике науки и техники, например, responsable (ответственный), causalité f (причинность).

Что касается лексики в области науки, то наблюдается то факт, что новообразования с суффиксом –ité отступают перед новообразованиями с суффиксом –isme. Суффикс –isme все больше и больше проникает в общеупотребительную лексику, производные с этим суффиксом обозначают не только доктрину или политическое отношение, но и также болезнь: alcoolismem (алкоголизм); занятие чем-либо: canoéisme m (гребля на кано¢э); polyglottisme m (увлечение несколькими языками).

Рассмотрим суффикс –ard – один из самых продуктивных словообразовательных оценочных суффиксов. Суффикс –ard имеет стилистическую окраску уничижительности; присоединяется как к именным, так и к глагольным основам: chançard (-e) – счастливчик, clochard (-e) – бродяга.

Следует отметить быстрое проникновение лексики с этим суффиксом как в разговорную речь, так и в язык художественной литературы и прессы. В подтверждение этому приведем примеры, обнаруженные в процессе исследования.

Например: arsouillard m (хулиган, тип, парень); trauillard m (трус); bochard m (фриц, немец); vachard (-e) (злой, строгий, вредный, негодяй); schnockard (-e) (сумасшедший, глупый); pleurarder (плакать); thésard (диссертант); salopard (негодяй, мерзавец); fêtard (гуляка, прожигатель жизни).

В настоящее время суффикс –ard очень продуктивен, носители языка легко образуют с ним новые слова, что придает их речи эмоционально-стилистическую окраску.

Итак, мы рассмотрели несколько продуктивных суффиксов современного французского языка и, можем сказать, что процесс словообразования продолжается, а суффиксация является одним из активных способов пополнения лексики французского языка.