24. «Моление» Даниила Заточника. Жанровое и стилевое своеобразие. 1) Интересный и загадочный памятник русской лит-ры. Он написан в 12- нач. 13 века. Кто такой Даниил не известно. 2) Памятник своеобразен тем, что: а) исполнен в виде челобитной князю из заточения, т.е. невостребованности. б) имеет форму шуточных посланий. в) Даниил хочет вызвать расположения князя к себе и рассчитывает прежде всего на свой ум , на знание жизни (житейскую мудрость): « Если я на рати не велми храбр, то зато в слове сех крепок». Воими произведениями он демонстрирует свою мудрость, знания, причём подчёркивает, что это его личная заслуга. Себя он уподобляет пчеле, кот. «собирает мёд - премудрость» со многих цветов. 3)Памятник соткан из остроумных изречений и афоризмов, приводит народные притчи, пословицы, поговорки. Демонстрирует свою начитанность. Использует множество цитат из Псалтыри, притч Соломона, «Песнь песней». Себя уподобляет проклятой смоковнице (дерево, приносящее плоды - смоки) – проклятое дерево, Адаму, изгнанному из рая, блудному сыну, т.о. моление носит отвлечённый характер. Оно риторично и гиперболично. 4) Даниил также свободно обращается к бытовой лексике. Он как бы щеголяет грубостью, нарочитой сниженностью стиля: « Девка погубляет свою красоту блуднею, а муж свою честь татбою (разбоем)». Т.о. стиль моления в совмещении народного и книжного, нарочитая грубость восходит к скоморошеским традициям. Моление искусная словесная мозаика, совмещающая похвалу, поучение, обличение. Даниил ратует за признание его человеческого достоинства, независимость от соц-го и имущественного положения.
26.Предвозрождение в русской культуре14-15в.
1. Рост личностного начала, но если в Зап. Европе этот процесс связан с обмирщением лит-ры, то на Востоке и Юго-востоке Европы, внутри церк.культуры.
2. В первую очередь интересует внутренняя жизнь человека.
3. Появляется новый стиль, который назыв. Орнаментальным стилем или «плетение словес»
Его черты: - изменение экспрессивности, эмоциональности, учёности и торжественности.
- Плетение словес – это плетение венков славы, отсюда торжественность стиля.
- развивается контекст (т.е. явная ориентация на более древние худ. тексты)
- происходит извлечение новых значений из сочетания слов.
- происходит игра со словами, ритмом слов.
В итоге, это способствовало развитию лит. я, обогащению лексики зыка
27. Своеобразие культуры этого времени:
С середины 14 века восстановились культурные связи с Балканскими странами, а именно с Византией, Болгарией, Сербией.
Т.о. 1.русская культура включилась в культурное развитие Европы
2. на Русь переносится большое количество новых переводов, новых книг, как богословских, так и литературных.
3.появляются центры умственного культурного общения, а именно Афон, Константинополь, Сербия, Болгария, в кот. Вырабатывалась единая мировоззренческая концепция.
4. происходит осознание неповторимости личности и эпохи. В лит-ре домонгольской эпохи время циклично, т.е. день- ночь, жизнь – смерть – всё сменяет друг друга. А в 14 веке открывается изменяемость мира и человека. Мир воспринимается во времени.(именно в это время появляются часы в Москве). Лит-ра представляет собой не смену событий, а смену состояний.
5. основной темой является тема согласованности усилий и нравственного искания. Если в домонгольский период единство мыслилось как внешнее объединение, то в этот период важно внутреннее единство. Это проявляется в изменении цветовой гаммы икон, архитектуры. Происходит игра цветами, слияние красок, оттенки одного и того же цвета..
Главным историческим событием была победа на Куликовом поле. Москва постепенно становится центром и Дм. Донской проводил идею о том, что именно Москва является наследницей Влад. княжества. Туда переносятся традиции Владимирской письменности и летописания, Владимирской Святыни, иконы. Главной идеей является собирание всего Киевского наследства. Это удалось осуществить во второй половине 17 века и создание мощного самостоятельного государства. Поэтому лит-ра стремилась восстановить старые традиции, когда Россия была независима. Домонгольская лит-ра становится образцом, заимствуются образы, идеи.На этой основе создаются новые произведения.
28: Историческая ситуация 14 в.
Главное историческое событие – Куликовская бита и победа в ней. Москва постепенно становится центром и Дмитрий Донской проводит идею о том, что именно Москва является наследницей Владимирского княжества. Туда переносятся традиции владимирской письменности и летописания, владимирские святыни, иконы. Главной идеей является собирание всего киевского наследства(во 2ой пол. 17в. это удалось осуществить) и создание мощного самостоятельного гос-ва. Поэтому литература стремилась восстановить старые традиции. Домонгольская лит-ра становится образцом: заимствуются образы, идеи, на этой основе создаются новые произведения. Произведения куликовского цикла: Этому историческому событию посвящено много произведений: --«Пространная летописная повесть», где подробно излагаются обстоятельства, перечисляются имена. –«Сказание о Мамаевом побоище», конец 15 в.,это: центральный памятник куликовского цикла; сюжетно увлекательный рассказ о сражении 8ого сентября, что совпадает с рождением Богородицы; есть ряд деталей, которые нигде не зафиксированы( о действии засадного полка, о паломничестве Дмитрия ивановича в Троицкий монастырь, о том что были посланы 2 монаха на кулик. битву) ; есть анахронизмы, которые указывают, что сказание было написано в конце 15 в.(союзником Мамая назван литовский князь Ольгерд, а не Ягайло, также участником событий назван митрополит Киприан, которого не было тогда в Москве. И т.д.) Стиль «Сказания» интересен: чувствуется влияние фольклора(эпитеты, метафоры), присутсвуют «плетение словес»(некоторые эпизоды звучат торжественно), есть описание в летописном стиле.
29. «Задонщина». Задонщина - поэтическая повесть о Куликовской битве – «Задонщина» дошедшая до нас в шести списках и двух редакциях. Была написана в конце XIVв. Автором этого произведения обычно назывался Софоний, брянский боярин, ставший впоследствии священником. Использование плана повествования и художественных приёмов «Слова о полку Игореве» в «Задонщине» обусловлено всем идейно-художественным замыслом этого произведения. Также как и в «Слове», в «Задонщине» ход исторических событий не излагается подробно. Главное внимание обращено на их смысл и оценку. Если поражение Игоря на Каяле (в «Слове о полку Игореве») – результат феодальной розни, отсутствие единства действий, то победа на поле Куликовском – результат преодоления розни, результат единения русских сил во главе с великим московским князем Дмитрием Ивановичем. Задонщина состоит из двух частей: «жалости» и «похвалы» (в
«Слово о полку Игореве» - три части. Также как и в «Слово о полку Игореве», «Задонщина» начинается с небольшого вступления , оно определяет главную тему произведения – прославить, воздать «похвалу» Дмитрию Ивановичу , его брату Владимиру Андреевичу и «возвести печаль на восточную страну». Таким образом в «Задонщине» сразу же устанавливается генеалогическая связь первых киевских князей. Воинская доблесть и мужество московских князей характеризуются в «Задонщине» с помощью тех же художественных приёмов, что и в «Слово о полку Игореве», напевность, сближает его со сказовой манерой. Первая часть «Задонщины» - это «жалость», открывается яркими картинами сбора русских вйск, их вступления в поход, начала сражения и их поражения. Природа в «Задонщине» на стороне русских войск и предвещает поражение «поганых». Центральное место отведено изображению страшного боя на Куликовском поле. Первая половина боя завершается поражением русских. Вторая часть «Задонщины», «похвала», посвящена описанию победы одержанной русским войском тогда, когда в бой выступил полк воеводы Дмитрия Боброка Волынца. Стиль повествования «Задонщины» радостный, мажорный, взволнованно-патетический. Завершает «Задонщину» торжественная речь Дмитрия Ивановича «на костях» павших воинов. По сравнению со «Словом о полку Игореве», в задонщине совершенно отсутствуют языческие мифологические образы, но значительно усилены религиозно-христианские мотивы, это свидетельствует о возросшей роли церкви в жизни Московского государства. Как и в «Слове о полку Игореве» в «Задонщине» широко используются приёмы и поэтические образы народной поэзии, песенные ритмы. Идейный замысел «Задонщины» связан с поэтизацией политической роли Москвы и московского князя в борьбе с ордынцами. Весь свой пафос автор направил на пропаганду идеи сплочения, единения всех сил Русской земли вокруг Москвы, всячески подчёркивая, что только благодаря единству была одержана историческая победа, а князья и русские вины добыли себе «честь и славное имя».
30. «Житие Сергия Радонежского». Композиционная структура и особенности стиля. Житие Сергия Радонежского — памятник агиографии, посвященный известному церковному и общественно-политическому деятелю Руси второй половины XIV в. Сергию Радонежскому (в миру — Варфоломею Кирилловичу; род. около 1321/1322 г. — умер 25 сентября 1391/1392 г.), создателю и игумену подмосковного Троицкого (впоследствии Троице-Сергиева) монастыря. Основным источником биографических сведений о Сергии Радонежском являются древнейшие редакции его Ж. Происхождение прозвания Сергия — Радонежский — связано с г. Радонеж, куда бежал с семьей его отец, разорившийся при Иване Калите боярин Ростовского княжества. Древнейшая редакция Ж. была создана современником и учеником Сергия Епифанием Премудрым через 26 лет после его смерти, т. е. в 1417—1418 г. С присущей Епифанию тщательностью он писал ее на основании подобранных им в течение 20 лет документальных данных, сделанных им записей («свитков» «запаса ради»), своих воспоминаний и рассказов очевидцев. Епифаний мастерски применил в Ж. риторически изощренный стиль «плетения словес», с присущими ему цепочками разнообразных эпитетов, сравнений, обилием риторических фигур, сочетая при этом стилистическую изысканность с ясностью и динамичностью сюжетного развития и подчас с необычайно простым языком, близким к бытовому разговорному. Отмечая композиционную стройность и органическое единство Епифаниевской редакции, Ю. Алиссандратос устанавливает симметричность 9 парных эпизодов Ж. относительно его композиционного центра. Епифаниевская редакция Ж. кончалась смертью Сергия. В Епифаниевской редакции, столь богатой историческими реалиями, органически слиты исторические и легендарные сведения, а изложение событий (как отмечал В. О. Ключевский) велось не по летам, а по событиям (в соответствии с народной датировкой), что затрудняет установление подлинного соотношения событий и синхронности ряда фактов. Кроме того, следует учитывать, что первоначальный вид Ж. (и в его древнейшей редакции, созданной Епифанием, и в последующих ее переработках Пахомия Серба) не сохранился.