Смекни!
smekni.com

Сонеты 3 (стр. 3 из 8)

Для обольщенья подойдут вполне.

Ты нежен - атакован красотой,

Прекрасен - лестью женской искушен,

Ну, а мольбой красавицы младой

Сын женщины не будет побежден?

О, Боже! Мой удел терпеть, любя,

Заблудшей прелести упреки слать,

Мятежная, она ведет тебя

Двойную верность силой разрушать.

Ее своей красою соблазня,

Красу ты лживой сделал для меня.

42

Что с нею ты - мне этого не жаль,

Хоть признаю - ее люблю я нежно,

Она с тобою - вот моя печаль,

Мою любовь теряю безнадежно.

Я вас простил, изменники любви, -

Ты любишь, зная, - я люблю ее,

Она, забыв признания мои,

Тебе дала признание свое.

Моя потеря пользу принесла;

Мой друг ее нашел в любви своей,

Она свою отраду в нем нашла,

Мой друг ей стал и ближе, и родней.

Смешно!.. Мы с другом целое одно,

И потому любим я все равно.

43

Когда я сплю, взор лучше видит мой,

А днем глядит, вещей не замечая,

Во сне глаза любуются тобой,

Неясный сумрак в яркость превращая,

Но если так твоя ночная тень

Счастливый праздник создает для зренья, То как же ты украсишь светлый день, Насколько будешь ярче сновиденья? Каким же счастьем было бы для глаз, Когда под утро нужно просыпаться, Твой явный облик видеть каждый раз И в сне счастливом на день оставаться.

День без тебя казался ночью мне,

А ночь, как день, коль ты пришла во сне. 44 О, если б тело мыслью стало вдруг, Я смог бы, расстоянью вопреки, Перенестись к тебе, мой милый друг, Как ни были б пределы далеки. И где бы ни был я в моей судьбе, Пусть за морями, на краю земли, Я в миг бы смог перенестись к тебе, Как мысли переносятся мои. Но я не мысль и это вновь и вновь Гнетет, мой мозг тоскою оплетен, Земля с водою - плоть моя и кровь - В досуге скорбном исторгают стон.

Из этих элементов создан я,

И слезы горьки, как тоска моя.

45

Огонь и воздух - вот основы две,

Которые всегда к тебе летят.

Огонь желаний, мысли в голове

В движеньи быстром челноком скользят.

Когда огня и мыслей рядом неЛетят к тебе посланцами любви, То кажется мне мрачным белый свет, И душат думы горькие мои. Я не могу ни спать, ни пить, ни есть, Пока посланник милый от тебя, Не принесет мне радостную весть, Что ты здорова и живешь, любя.

Прекрасно! Но недолго счастлив я.

Опять послы в пути, душа моя.

46

Мой глаз и сердце в яростной борьбе -

Как поделить твой милый вид и нрав.

Глаз все от сердца требует себе,

А сердце глаз лишает этих прав.

Клянется сердце, что тебя хранит

Закрытой от кристаллов зорких глаз,

А взор в ответ упрямо говорит,

Что милый лик хранится в нем сейчас.

Чтоб разрешить судом присяжных спор,

Собрались мысли вместе и тогда

Был их вердикт решителен и скор,

Но примирил обоих навсегда;

Глазам - глаза прекрасные твои,

А сердцу - сердце, полное любви.

47

Мой глаз и сердце договор хранят:

Друг другу протянуть в несчастьи руки;

Когда мой глаз напрасно ждет твой взгляд, А сердце разрывается от муки, Глаз, упоенный обликом любви, И сердцу вволю предлагает пить, А сердце грезы милые свои Готово с глазом честно поделить. Так светлый образ твой всегда во мне; Пусть вдалеке ты, но в момент любой Мечты с тобой в далекой стороне, Всегда я с ними, а они с тобой.

А если спят, тебя рисует взор

И будит сердце, помня угр.

48

Однажды, собираясь уезжать,

Я безделушки запереть решил.

Наживой мелкой слуг не соблазнять,

Чтоб воровством никто не согрешил.

А ты - кто для меня всего родней,

Кого я больше жизни берегу,

Осталась на виду у всех людей

На зависть другу, вору и врагу.

Я не могу в ларец тебя закрыть,

Мне больше не придумать ничего,

И буду свято я тебя хранить

В глубинах тайных сердца моего.

Но гложет страх меня, что даже там,

Сокровище достанется ворам.

49

К тем временам, как время подойдет,

И ты узнаешь каждый мой порок,

Любовь для них смягченья не найдет

И огласит убийственный итог,

К тем временам, коль встретишь ты меня, Едва скользнет по мне лучистый взгляд, В нем не увижу прежнего огня, И радостью глаза не заблестят, К тем временам, покинутый тобой, И осознав, что нет прощенья мне, Присягу дам я поднятой рукой, Что на твоей остался стороне.

Отвергнутый под тяжестью грехов,

Я не найду для оправданья слов.

50

Как тяжко от тебя уехать в путь,

Искать конец томительный его,

В чужом ночлеге горестно вздохнуть:

"Как много миль до друга моего!"

Скакун, почувствовав мою тоску,

Едва бредет под весом седока,

Как будто знает он, что седоку

Любая скорость будет велика.

Его не горячат удары шпор,

Не добавляют в шаг его огня,

Он тяжким стоном шлет мне свой укор,

Который остр, как шпора, для меня.

Печаль и стон наполнили мой ум,

Нет радости в собраньи горьких дум.

51

Моя любовь оправдывала шаг

Медлительного, вялого коня,

Когда от красоты твоей, как враг,

Он увозил в далекий край меня.

Но я коня простить бы не сумел,

Когда в конце обратного пути

Быстрее ветра я б лететь хотел,

А он, как кляча, стал меня б везти.

Не может конь порыв мой осознать,

Пусть мчится он и бег его горяч,

Ему любви стремленья не догнать,

Он кажется ленивейшей из кляч.

Мне кажется, что он едва идет,

А я стремлюсь к тебе - Вперед, Вперед! 52 Я, как богач, мое богатство - ты Доступно мне в любое из мгновений, Но не хочу тупить я остроты Моих чудесных, редких наслаждений. Поэтому торжественны, нежны Пиры услад в движеньи годовом, Они искусно в нем размещены, Как камни в ожерельи золотом. Тебя скрывает время, как сундук, Как гардероб с одеждой дорогой, И дарит мне мгновенья счастья вдруг В твоем расцвете славы молодой.

Благословенная, ты мне как прежде

Дари любовь и радости в надежде.

53

В чем суть твоя и кем же создана

Несметность необычных отражений?

За каждым остается лишь одна,

Не миллион ему подобных теней.

Изобразим Адониса и вот -

Он жалок по сравнению с тобой,

В Елене прелесть древности живет,

В тебе искусство блещет новизной.

Расцвет весны и урожайный год

В твоих тенях, прекрасное созданье,

В твоих тенях поток твоих щедрот

Мы видим вместе с милым очертаньем.

Ты для достоинств внешних образец,

А сердце - идеал для всех сердец.

54

О, красота прелестнее, когда

Ее еще и правда украшает.

И роза выше ценится всегда,

Коль аромат прекрасный источает.

Цветет шиповник - тоже аромат,

Шипы, оттенки розового цвета,

Бутоны так же в нем цветы таят,

Как розы в зное ласкового лета.

Но можно ль с розою его сравнить;

С тем, как она цветет, благоухает

И в благостной печали оценить

Тот аромат, с которым увядает...

Увянет красота в твоих глазах,

Украшу правдой красоту в стихах.

55

Могильный мрамор, статуи царей

В грязи времен, под пылью вековой

Исчезнут раньше в памяти людей,

Чем строки, что воспели образ твой.

Огонь войны способен сокрушить

Твердыни, все, что создал человек,

А строки в поколеньях будут жить,

Начертанными в памяти навек.

Твой образ в них пересечет века

И лишь тогда исчезнет навсегда,

Когда застынет Времени река,

Приблизив день Великого Суда.

Итак, пока твой не воспрянет прах,

Живи в стихах и любящих глазах.

56

О, милая любовь, восстанови

Свое притупленное острие

Сегодняшней пресыщенной любви,

Верни ей завтра остроту ее;

Итак, любовь, сегодня ты сыта,

Глаза твои мигают в насыщеньи,

А завтра, завтра ты уже не та

И дух свой не оставишь в отупеньи.

Пусть океаном будет страшный час,

Что разделяет берега в разлуке,

Чтоб встреча счастьем стала бы для нас, Когда скрестятся взгляды, губы, руки.

Так долгою холодною зимой

Мы ждем желанный, милый летний зной.

57

Я так мечтаю быть твоим слугой,

Ждать с нетерпеньем прихотей твоих

И находиться рядом с госпожой,

Часы теряя в ожиданьи их.

Не смею я бранить унылый час,

Мой сюзерен, лишь льется через край

В душе моей печаль за разом раз,

Когда ты возвещаешь мне - Прощай.

Не смею я спросить с ревнивых дум

О том, что ты другим увлечена,

Но твой невольник утешает ум,

Что госпожа прекрасна и верна.

Любовь глупа, которой болен Уилл,

Ты сделай так, чтоб он ее лечил.

58

Избави Бог, скромнейшего из слуг

Следить за тем, как ты проводишь время, Потратишь ли на ветреный досуг, Иль облегчишь своей заботы бремя. Спокойно и бесстрастно буду ждать, Хоть время я бездарно буду тратить, Когда ты знак условный сможешь дать, Желая мне свидание назначить. В своих поступках и делах сильна, Ты вправе управлять своей судьбою И, провинившись пред собой, вольна Прощать себе вину перед собою.

С тобою встреча - высшая награда,

А ожидание - мучительнее ада.

59

Коль нету новизны, но что-то есть,

Что нам мозги дурманит, как вино,

Открытия не делают нам честь,

Рождаем то, что раньше рождено.

О чем писали? Отвернув назад

Пять сотен солнц, накрученных до нас,

Увидеть мог бы в древней книге взгляд

Стихом рожденный облик в первый раз.

Я бы смотрел, как старый мир творил,

Кто создавал прелестный, чудный стих,

Они меня иль я их победил,

Иль все осталось на кругах своих...

Конечно, я, ведь разум прежних дней

В хвале восторженной и хуже, и бледней. 60 Как волны мчат на галечник морской, Минуты наши к вечности спешат, Сменяя предыдущие собой, И не дано их повернуть назад. Младенцами рождаемся на свет, Стремимся к зрелости в расцвете дней, Утрачиваем блеск на склоне лет, И Время губит скупостью своей. Идет бесстрастно, жалости не зная, Чертя на лбу морщины полосу, И даже твоя прелесть неземная Не остановит страшную косу.

У Времени в безжалостных руках

Не будешь ты. Ты будешь жить в стихах. 61 Твой милый образ не дает уснуть, Он в темноте передо мной витает. Мне снова глаз усталых не сомкнуть И ждать, пока рассвет не заиграет. Я жду, когда душа твоя придет Мои проступки и грехи измерить, Для ревности причины не найдет И в душу друга будет свято верить. О, нет. Не так сильна твоя любовь, Тебя не мучает бессонными ночами, А я с моей любовью вновь и вновь Смотрю во тьму неспящими очами,