Смекни!
smekni.com

Мифы Исландии (стр. 4 из 27)

обещанья давай

и крепко держи их!

Добро не прискучит.

131

Советы мои,

Лоддфафнир, слушай,

на пользу их примешь,

коль ты их поймешь:

будь осторожен,

но страха чуждайся,

пиву не верь

и хитрому вору,

не доверяй

и жене другого.

132

Советы мои,

Лоддфафнир, слушай,

на пользу их примешь,

коль ты их поймешь:

потешаться не вздумай

над путником дальним,

глумиться над гостем.

133

Не ведают часто

сидящие дома,

кто путник пришедший;

изъян и у доброго

сыщешь, а злой

не во всем нехорош.

134

Советы мои,

Лоддфафнир, слушай,

на пользу их примешь,

коль ты их поймешь:

над седым стариком

никогда не смейся;

цени слово старца;

цедится мудрость

из старого меха,

что висит возле шкур,

качаясь средь кож,

с сычугами в соседстве.

135

Советы мои,

Лоддфафнир, слушай,

на пользу их примешь,

коль ты их поймешь:

над гостями не смейся,

в дверь не гони их,

к несчастным будь щедр.

136

Ворота сломаешь,

коль всех без разбора

впускать будешь в дом;

кольцо подари,

не то пожеланья

плохие получишь.

137

Советы мои,

Лоддфафнир, слушай,

на пользу их примешь,

коль ты их поймешь:

если ты захмелел -

землей исцелишься,

ведь землей лечат хмель,

а пламенем - хвори,

понос лечат дубом,

колосьями - порчу,

безумье - луной,

бузиною - желтуху,

червями - укусы

и рунами - чирьи,

земля ж выпьет влагу.

138

Знаю, висел я

в ветвях на ветру

девять долгих ночей,

пронзенный копьем,

посвященный Одину,

в жертву себе же,

на дереве том,

чьи корни сокрыты

в недрах неведомых.

139

Никто не питал,

никто не поил меня,

взирал я на землю,

поднял я руны,

стеная их поднял -

и с древа рухнул.

140

Девять песен узнал я

от сына Бёльторна,

Бестли отца,

меду отведал

великолепного,

что в Одрёрир налит.

141

Стал созревать я

и знанья множить,

расти, процветая;

слово от слова

слово рождало,

дело от дела

дело рождало.

142

Руны найдешь

и постигнешь знаки,

сильнейшие знаки,

крепчайшие знаки,

Хрофт их окрасил,

а создали боги

и Один их вырезал,

143

Один у асов,

а Даин у альвов,

Двалин у карликов,

у ётунов Асвид,

и сам я их резал.

144

Умеешь ли резать?

Умеешь разгадывать?

Умеешь окрасить?

Умеешь ли спрашивать?

Умеешь молиться

и жертвы готовить?

Умеешь раздать?

Умеешь заклать?

145

Хоть совсем не молись,

но не жертвуй без меры,

на дар ждут ответа;

совсем не коли,

чем без меры закалывать.

Так вырезал Тунд

до рожденья людей;

вознесся он там,

когда возвратился.

146

Заклинанья я знаю -

не знает никто их,

даже конунгов жены;

помощь - такое

пму имя -

помогает в печалях,

в заботах и горестях7

Знаю второе,-

оно врачеванью

пользу приносит.

148

Знаю и третье,-

оно защитит

в битве с врагамиинки их туплю,

их мечи и дубины

в бою бесполезны.

149

Четвертое знаю,-

коль свяжут мне члены

оковами крепкими,

такпою,

что мигом спадут

узы с запястий

и с ног кандалы.

150

И пятое знаю,-

коль пустит стрелу

враг в сраженье,

взгляну - и стрела

не дот,

взору покорная.

151

Знаю шестое,-

коль недруг корнями

вздумал вредить м

немедля врага,

разбудившего гнев мой,

несчастье постигнет.

152

Знаю седьмое,-

коль дом загорится

с ли на скамьях,

тотчас я пламя

могу погасить,

запев заклинанье.

153

Знаю восьмое,-

это бы всем

помнитьезно:

где ссора начнется

средь воинов смелых,

могу помирить их.

154

Знаю девятое,-

если ладорется с бурей,

вихрям улечься

и волнам утихнуть

пошлю повеленье.

155

Знаю десятое,-

если замечу,

что ведьмы взлетели,

сделаю так,

что не вернуть им

душ своих ст,

обличий оставленных.

156

Одиннадцатым

друзей оберечь

в битве берусь я,

в щит я пою,-

побеждают они,

в боях невредимы,

из битв невредимы

прибудут с победой.

157

Двенадцатым я,

увидев на дереве

в петле повисшего,

так руны вырежу,

так ирашу,

что он оживет

и беседовать будет.

158

Тринадцатым я

водою младенца

могу освятить,-

не коснутся мечи его,

и невредимым

в би он будет.

159

Четырнадцатым

число я открою

асов и альвов,

прозванье богов

поведаю людям,-

то может лишь мудрый.

160

Пятнадцатое

Тьодрёрир пел

пред дверью Деллинга;

напел силу асам,

и почести - альвам,

и Одину - дух.

161

Шестнадцатым я

дух шевельну

девы достойной,

коль дева мила,

овладею душой,

покорю ее помыслы.

162

Семнадцатым я

опутать смогу

душу девичью;

те заклятья, Лоддфафнир,

будут тебе

навек неизвестны;

хотя хороши они,ок бы принять их,

на пользу усь.

163

Восемнадцатое

ни девам, ни женам

сказать не смогу я,-

один сбережет

сокровеннее тайну,-

тут песня пресеклась -

откроюсь, быть может,

только жене

иль сестре расскажу.

164

Вот речи Высокого

в доме Высокого,

нужные людям,

ненужные ётунам.

Благо сказавшему!

Благо узнавшим!

Кто вспомнит -

воспользуйся!

Благо внимавшим!

Речи Вафтруднира

[Один сказал:]

"Дай, Фригг, мне совет,

в путь я собрался

к Вафтрудниру в гости!

В древних познаньях

помериться силой

хочу я с мудрейшим".

2

[Фригг сказала:]

"Лучше останься,

Ратей Отец,

в чертогах богов -

Вафтруднир слывет

сильнейшим из ётунов,

кто с ним сравнится!"

3

[Один сказал:]

"Я странствовал много,

беседовал много

с благими богами;

видеть хотел бы,

как Вафтруднир в доме

живет у себя".

4

[Фригг сказала:]

"Странствуй здоровым,

здоровым вернись,

доброй дороги!

Пусть мудрость тебе

там помощью будет

с ётуном в споре!"

5

Отправился в путь

Один, чтоб мудрость

турса изведать;

Игг прибыл к владеньям

Има отца

и в палату вошел.

6

[Один сказал:]

"Привет тебе, Вафтруднир!

Вот я пришел

поглядеть на тебя;

хочу я постичь

познанья твои,

все ли, мудрый, ты

ведаешь".

7

[Вафтруднир сказал:]

"Что за пришелец

в дом мой проник

и слова в меня мечет?

Ты дом не покинешь,

коль не победишь,

состязаясь со мною".

8

[Одказал:]

"Гагнрад мне имя,

мучим я жаждой,

в пути утомился,

жду приглашенья -

долог был путь мой,-

прими меня, ётун".

9

[Вафтруднир сказал:]

"Будь у нас, Гагнрад,

гостем в палате,

садись на скамью!

Посмотрим сейчас,

кто в знаньях сильней,

старый турс или ты".

10

[Один сказал:]

"Должен молчать

или дельно беседовать

бедный с богатым;

в речах своих буду

меру блюсти,

с хладноребрым сойдясь".

11

[Вафтруднир сказал:]

"Гагнрад, скажи,

коль стоя ты хочешь

спорить со мною:

что за конь поутру

день нам приносит,

как имя коню?"

12

[Один сказал:]

"Скинфакси конь

сияющий день

поутру нам приносит;

слывет у героев

он лучшим конем

с гривой сверкающей".

13

[Вафтруднир сказал:]

"Гагнрад, скажи,

коль стоя ты хочешь

спорить со мною:

кто конь, несущий

сумрак ночной

над богами благими?"

14

[Один сказал:]

"Хримфакси конь

сумрак несет

над богами благими;

пену с удил

роняет на долы

росой на рассвете".

15

[Вафтруднир сказал:]

"Гагнрад, скажи,

коль стоя ты хочешь

спорить со мною:

как имя реки,

где проходит рубеж

меж богами и турсами?"

16

[Один сказал:]

"Ивинг - река,

где проходит рубеж

меж богами и турсами;

воды ее

не застынут вовек,

льдом не оденутся".

17

[Вафтруднир сказал:]

"Гагнрад, скажи,

коль стоя ты хочешь

спорить со мною:

как имя равнины,

где встретится Сурт

в битве с богами?"

18

Один [сказал:]

"Вигрид - равнина,

где встретится Сурт

в битве с богами,

по сто переходов

в каждую сторону

поле для боя".

19

Вафтруднир [сказал:]

"Гость мой, ты сведущ,

садись на скамью,

побеседуем сидя!

Голову мы,

гость мой, назначим

ставкою в споре!"

20

Один [сказал:]

"Дай первый ответ,

если светел твой ум

и все знаешь, Вафтруднир:

как создали землю,

как небо возникло,

стун, открой мне?"

21

Вафтруднир [сказал:]

"Имира плоть

стала землей,

стали кости горами,

небом стал череп

холодного турса,

а кровь его морем".

22

Один [сказал:]

"Второй дай ответ,

если светел твой ум

и все знаешь, Вафтруднир:

луна как возникла

во тьме для людей,

как создано солнце?"

23

Вафтруднир [сказал:]

"Мундильфёри

зовется отец

солнца с луною;

небо обходят

они каждый день,

то времени мера".

24

Один [сказал:]

"Дай третий ответ,

коль мудрым слывешь

и все знаешь, Вафтруднир:

откуда начало

дня над людьми

и ночи с луною?"

25

Вафтруднир [сказал:]

"Деллингом звать

день породившего,

Нёр - ночи отец;

измыслили боги

луны измененья,

чтоб меру дать времени".

26

Один [сказал:]

"Дай четвертый ответ,

коль умным слывешь

и все знаешь, Вафтруднир:

кто создал зиму

и теплое лето

у богов всеблагих?"

27

Вафтруднир [сказал:]

"Виндсваль дал зиму,

а Свасуд - лето,

они им отцы".

28

Один сказал:

"Дай пятый ответ,

коль умным слывешь

и все знаешь, Вафтруднир:

кто в начале времен

был старшим из асов

и родичей Имира?"

29

Вафтруднир [сказал:]

"За множество зим