Смекни!
smekni.com

Убийство в Эй-Би-Эй (стр. 11 из 20)

Я все больше мрачнел, переходя от группы к группе и думал о том, что бесполезно искать иголку в стоге сена, и вдруг, примерно без четверти восемь, услышал ее голос, повернулся в этом направлении и увидел ее. Я присоединился к группе людей, среди которых она стояла, и в конце концов мне удалось встретиться с ней глазами. Она мгновенно узнала меня, но тут же отвернулась. Я протиснулся к ней и легонько потрогал ее за локоть. Когда она обернулась я сказал так тихо, что практически никто не мог расслышать:

- Мне надо поговорить с вами.

- О чем?

- Это очень важно, - ответил я все так же тихо.

- Пол поводу... - она не закончила фразу, но это внезапное молчание было столь же красноречивым, как если бы она договорила.

- Да, - сказал я. - Выйдем из комнаты. Мы не можем говорить здесь.

Она пошла за мной. Я рассчитывал пройти во внутренний дворик, но и там за маленькими столиками сидели участники приема. Я подвел ее к невысокой бетонной ограде, окружающей ресторан, подтянулся и сел на нее, болтая ногами.

- Ужасная история, - проговорила она. - Совсем не нужная реклама. Попадет во все газеты.

- Об этом я ничего не знаю, Генриетта. Отель примет все меры, чтобы замять шумиху.

- Ведь объявить о случившемся пришлось мне.

- Такая у вас работа.

- Но мне это не нравится.

- Согласен. Не нравится. Но, судя по вашему виду, вам не нравлюсь я, только потому, что сообщил вам о происшедшем. Мне это тоже не нравится. Интересно, понравилось бы вам войти туда и...

- Замолчите! - К моему удивлению, она готова была расплакаться. Я замолчал, выжидая, заплачет или сдержится. Она не заплакала и спросила:

- Для чего мы сюда пришли?

- Послушайте, он был моим другом. Вчера вечером он не хотел идти с вами, помните? Я заставил его пойти, и именно поэтому он не смог взять в гардеробе пакет, который ему был нужен, и попросил меня это сделать, а я.. не смог выполнить его просьбу. Теперь для меня важно убедиться в том, что это не привело к его смерти.

- Как мог пакет иметь столь важное значение?

- В нем были ручки. Джайлс всегда пользовался ручками со своей монограммой, и он забыл их дома. Я не принес пакет вовремя, и он писал автографы единственной ручкой, которая у него была с собой, а в ней кончилась паста, и это вывело его из равновесия. Если бы он не разволновался, он мог бы пойти на ленч книготорговцев и писателей. Но поскольку он был вне себя: он поднялся в свой номер, решил принять душ, чтобы поостыть, и, видимо, упал. Так что в каком-то смысле вина лежит на мне.

- Если дело обстояло так, то чем я могу помочь?

- Я просто хочу знать все, что произошло вечером.

- Мне, собственно, нечего рассказывать. Мы поехали на телевидение и записали передачу.

- А как он вел себя во время записи?

- Самым примерным образом. Очень хорошо говорил. Эту передачу покажут через три недели, приурочат ко дню выхода книги. Если у них котелок варит, прокрутят раньше. Я не удивлюсь, - добавила она с горечью, - если они покажут ее завтра утром, пока съезд еще продолжает работу.

- Надо будет посмотреть, - сказал я. - А что было после записи?

- Ничего. Мы вернулись.

- Я имею в виду, после того, как вы доставили его в номер.

- Почему вы говорите, что я доставила его в номер? - спросила она, и голос ее дрогнул.

- Ведь вы собирались, не правда ли? Последние ваши слова перед отъездом были: "Я сама провожу вас до вашего номера".

- А, помню, - сказала она с неожиданным равнодушием. - Я поднялась с ним на лифте до его этажа.

- Он попросил вас зайти к нему?

- Не-ет, - ответила она неуверенно.

- Генриетта, - сказал я. - Не надо темнить. Он приглашает к себе каждую женщину. (Я этого точно не знал, но решил рискнуть). И вы, несомненно, вошли, иначе вы бы не были так смущены.

Она не ответила и отвернулась.

- Я обещаю вам, - сказал я, - что никому не передам, что вы мне рассказали. Нет надобности входить в подробности. Просто расскажите в общих чертах, что произошло.

- Мне-то нечего стыдиться. Я ушла от него вчера вечером и вообще его больше не видела.

- Значит, вы не видели, как он надписывает автографы?

- Конечно, нет!

- Кто-нибудь заходил за ним утром?

- Не знаю, во всяком случае не я.

Между тем у меня было отчетливое впечатление, что утром до десяти часов с ним была женщина. Кто-то сказал мне об этом. Мне даже назвали имя... Бесполезно. Я не мог вспомнить.

- Когда вы ушли от него вчера?

- Я не смотрела на часы. Вероятно, было около 11, но точно не знаю. Послушайте, я не хочу больше об этом говорить.

Она поспешно сбежала вниз по лестнице, а я повернул в другую сторону и направился к отелю. 15. ШИРЛИ ДЖЕННИФЕР. 21.10

Что дальше? Мне было известно, что Джайлс делал примерно до 23 часов накануне. В 10 часов утра он надписывал автографы. Что же произошло в течение 11 часов ночью и утром, что могло бы объяснить случившееся около полудня? К концу этого периода с ним была женщина. В этом я был уверен, хотя и не мог вспомнить, что вселило в меня уверенность. Возникал вопрос: кто она и провела ли она с ним ночь?

Я вошел в вестибюль и услышал возглас, которого, наверное, подсознательно опасался с самого начала:

- Дэра-ай-ес, я ищу тебя целый день.

Не думаю, чтобы она делала это, но с ее стороны было мило так сказать.

- Привет, Ширли, - сказал я бесцветным голосом. - Извини, у меня был очень трудный день.

- Знаю. Все об этом говорят. Как ужасно! Именно ты должен был найти его. Я думаю, из-за этого ты не подошел к киоску, где я надписывала автографы.

- Я провел время с полицейскими, малоприятное занятие, - оправдывался я.

- Бедняжка, - проворковала она.

Странно, до чего я чувствовал себя неуязвимым для ее чар.

- Меня уже мутит от этого, я собираюсь пойти домой и немного прийти в себя, - я слегка отодвинулся от нее.

У нее был удивленный и обиженный вид.

- Домой?

- Так будет лучше, Ширли. Сегодняшний день вымотал меня, - я нарочно зевнул и почувствовал, что мне и впрямь хочется спать. - Ты будешь здесь завтра?

- Не знаю, - ответила она сухо.

- Я буду. Может быть увидимся. - Я повернулся и вышел из отеля.

Когда я очутился в своей комнате, и дверь захлопнулась за мной, я не мог вспомнить, как дошел от отеля до дома. Расстояние было больше мили, но я не помнил ни одного шага. Мое возвращение напоминало мгновенное перенесение массы, нечто из глупых научно-фантастических рассказов Азимова.

(Насколько я помню, я имел в виду вообще научно-фантастические рассказы. Не сомневайтесь, что Азимов вставил свое имя, как будто он единственный автор научной фантастики в мире.

Дэрайес Джаст.

В одном из моих лучших рассказов "Такой прекрасный день", который входит в сборник "Сумерки" и другие рассказы", происходит перенесение массы. Поскольку Дэрайес после настойчивых расспросов признал, что читал этот рассказ, я утверждаю, что моя интерпретация максимально близка к истине.

А. Азимов.)

Прежде чем заснуть, я вспомнил, что Айзек Азимов был вторым писателем, надписывающим утром автографы. Он мог видеть, с кем пришел Джайлс. Завтра утром, кажется, в 11 часов, он должен участвовать в симпозиуме, и я подумал, что пойду туда. Во всяком случае... сам по себе он... может оказаться интересным. И я заснул.

* ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. ВТОРНИК. 27 МАЯ 1975 ГОДА *

1. ДЭРАЙЕС ДЖАСТ. 6.00

Спал я плохо. Мне снились дурные сны, подробностей которых я не помню. Я открыл глаза в 6 часов утра - во рту был отвратительный привкус, подушка намокла от пота.

Какое-то время я смотрел в потолок, пытаясь отделить кошмары, созданные моим воображением, от кошмара вчерашних реальных событий, и понял, что больше мне не заснуть. Я встал, принял душ, побрился и решил не возиться с завтраком дома. Было теплое ясное утро, и я пешком отправился в отель.

Кафе в отеле было почти полно, хотя я пришел в 7.30. Я заказал блины и ветчину и стал прислушиваться к разговорам. Говорили о чем угодно - о боксе, о том, что ни редакторы, ни издатели не заглядывают в книжные магазины - как же им знать проблемы книготорговцев? - и о других пустяках. Закончив завтрак, я пошел между столиками, продолжая прислушиваться. Как понимаете, я делал это не из любопытства. Мне хотелось знать, какое впечатление смерть Джайлса произвела на участников съезда. Ответ был прост - никакого.

Жизнь продолжается.

2. САРА ВОСКОВЕК. 8.45

Примерно без четверти девять я поднялся на шестой этаж. Начальник службы безопасности, наверное, еще не пришел, и я вообще не знал, где его кабинет, зато знал, где кабинет Сары. Вряд ли она уже явилась, но я решил подождать.

Я ошибся: она была у себя, я постучал по косяку двери.

- Привет!

Она обернулась:

- Как себя чувствуете, Дэрайес? Вид у вас измученный.

- Плохой день и плохая ночь. Но ничего.

- Знаете, медицинский эксперт приезжал вчера около 19.30 и увез тело.

- Я так и предполагал. А куда делась Юнис? Я имею в виду миссис Дивор.

- Этого я не знаю. Думаю, что ушла домой. Хотите кофе?

- Спасибо, только что пил.

- Могу я вам чем-нибудь помочь?

- Когда приходит начальник службы безопасности? У него какое-то труднопроизносимое имя.

- Марсольяни, - она взглянула на часы. - Обычно он приходит рано. Хотите повидать его?

- Даже очень.

- Я позвоню ему и скажу об этом, но, знаете, вчера он был немного недоволен вами.

- Он сказал, почему?

- Сказал, что вы суете нос, куда не следует. Но не уточнил.

- Я действительно всюду сую свой нос, по крайней мере в данное время. Например, можете вы мне сказать кое-что, прежде чем позвоните ему?

- Смотря что.

- Существует ли в отеле проблема наркотиков?

- Проблема наркотиков?

- Ну, замешан ли отель в той или иной степени в продаже или доставке наркотиков... героина?

- Конечно, нет!

- Хорошо, не отель. Но не происходит ли это здесь без ведома отеля? Вот что я имею в виду.