汉子hànzi мужчина; 妻子qīzi жена; 孩子háizi ребенок, дети; 儿子érzi сын; 脑子năozi мозг; 肚子dùzi желудок; 兔子tùzi заяц; 鸭子yāzi утка; 属叶子shùyèzi лист; 小伙子xiăohuŏzi парень; 花子huāzi нищий; 日子rìzi день, дата; 样子yàngzi вид.
Слова, образованные суффиксом 子zi, обозначают людей, животных, птиц, части человеческого тела, предметы домашнего обихода и т.д.
Суффикс 儿er (аффиксальная морфема) также образует существительные с общим значением предметности. Ее этимологическим коррелятом служит корень 儿ér сын.
Существует четыре функции суффикса儿er.
Первая функция – создание эмоциональной коннотации. Суффикс儿er привносит в значение корневой морфемы дополнительные оттенки эмоционально-оценочного характера и в силу этого может быть назван суффиксом субъективной оценки.
Слова с уменьшительным оттенком: 旗儿qír флажок; 棍儿gùnr палочка; 盆儿pénr тазик; 盖儿gàir крышечка; 瓶儿píngr вазочка; 帽儿màor шапочка; 兔儿tùr зайчишка; 鱼儿yúr рыбешка; 刀儿dāor ножичек; 角落儿jiăoluòr уголок.
Значительно реже встречаются слова с ласкательным оттенком: 孩儿hair ребеночек, деточка; 宝贝儿băobèir ребеночек, золотко; 眼泪儿yănlèir слезиночка.
Вторая функция – уточнение значения корневой морфемы. Это уточнение выражается по-разному. Иногда данный суффикс конкретизирует и сужает значение корня, иногда же создает слово абстрактным значением в отличие от корня, обозначающего конкретное понятие.
口kŏu отверстие (всякое), 口儿kŏur в составе лексического образования ménkŏur вход, выход, подъезд.
鼻bí нос; 鼻儿bír ушко; 针鼻儿zhēnbír игольное ушко; 门鼻儿ménbír щеколда.
门mén дверь, ход; 邪门儿xiéménr незаконный путь, недозволенный прием.
路lù путь, дорога; 活路儿huólùr средства к существованию, а также выход (из создавшегося положения).
Третья функция – изменение категориальной принадлежности корневой морфемы. Эта функция имеет место в тех случаях, когда суффикс 儿er образует существительные от глагольных и адъективных форм.
Существительные, образованные от глаголов: 盖gài покрывать и 盖儿gàir крышечка; 伴bàn сопровождать и 伴儿bànr компания; 画huà рисовать и 画儿huàr картина, картинка; 包bāo завертывать, обвертывать и 包儿bāor сверток, узел, тюк; 空kòng освободить и 空儿kòngr свободное время, досуг.
Существительные, образованные от прилагательных: 尖jiān острый и 尖儿jiānr острие, кончик; 短duăn короткий и 短儿duănr недостаток, минус, отрицательная сторона; 亮liàng светлый, ясный и 亮儿liàngr свет; 干gān сухой и 干儿gānr сушения, сушеные продукты.
Четвертая функция – преобразование фонетической структуры односложного слова, которое заключается в том, что некоторые однослоги могут функционировать в современном китайском языке лишь в том случае, если к ним примыкает суффикс 儿er.
Примеры:
景儿jíngr вид, пейзаж; 爪儿zhuănr коготь, лапка.
Суффикс 头tou (аффиксальная морфема) образует существительные, относящиеся к различным семантическим рядам. Этимологическим коррелятом данной морфемы является знаменательная морфема头tóu голова.
Данный суффикс образует существительные, которые обычно обозначают конкретные предметы, главным образом, круглой, овальной или цилиндрической формы, то есть предметы, не имеющие острых углов и своей конкретной конфигурацией иногда напоминающие голову.
Примеры:
木头mùtou дерево; 石头shítou камень; 骨头gútou кость; 斧头fŭtou топор, колун; 镐头găotou кирка, кайло; 烟头yāntóu окурок; 馒头mántou пампушка, пышка; 罐头guàntou консервы; 舌头shétou язык; 眉头méitóuбровь; 指头zhítou палец; 拳头quántou кулак; 肩头jiāntóu плечо; 码头mătou пристань, причал; 浪头làngtou волна.
Также суффикс 头tou образует существительные, обозначающие абстрактные понятия, входящие в разные семантические ряды.
Примеры: 想头xiăngtou мысль, соображение, представление; 念头niàntou мысль, помысел, идея; 话头huàtóu слова, разговор, речь; 由头yóutouпредлог, повод; 来头láitou причина, основание, происхождение, прошлое, история; 兆头zhàotou примета, предвестник, предзнаменование; 盼头pàntou надежда; 劲头jìntou подъем, энтузиазм; 关头guāntóu решающий момент; 准头zhŭntou правда, правдивость; 火头huŏtóu гнев, вспыльчивость; 甜头tiántou сладость; 苦头kŭtou беда, горе, невзгоды; 赚头zhuàntou прибыль; 当头dàngtou залог; 势头shìtóu, 风头fēngtou положение, обстановка, ситуация.
Б) Суффиксы 家jiā, 者zhĕ, 巴ba
Суффикс 家jiā (постпозитивная морфема) образует многочисленный ряд существительных, обозначающих главным образом лиц, занятых той или иной деятельностью. Эта морфема этимологически соотносится с корневой морфемой 家jiā семья.
Примеры:
专家zhuānjiā специалист, эксперт; 作家zuòjiā писатель; 画家huàjiā художник, живописец; 作曲家zuòqŭjiā композитор; 音乐家yīnyuèjiā музыкант; 哲学家zhéxuéjiā философ; 科学家kēxuéjiā ученый, деятель науки; 文学家wénxuéjiā литератор, мастер слова; 政治家zhèngzhìjiā политик, политический деятель; 教育家jiàoyùjiā педагог.
Суффикс者zhĕ (формальная морфема) аналогично суффиксу家jiā образует лексические единицы, которые по своим семантико-морфологическим характеристикам относятся к категории существительного. Создает многочисленный ряд существительных, обозначающих главным образом лиц, занятых той или иной деятельностью, а также лиц, придерживающихся определенных общественно-политических взглядов.
唯物论者wéiwùlùnzhĕ материалист; 新闻记者xīnwénjìzhĕ корреспондент, журналист, репортер; 作者zuòzhĕ автор; 读者dúzhĕ читатель; 译着yìzhĕ переводчик; 学者xuézhĕ ученый.
Суффикс巴ba образует главным образом лексические единицы, обладающие лексико-грамматическими свойствами существительного. Является малопродуктивной морфемой, образующей всего лишь несколько слов.
Примеры:
下巴xiàba подбородок; 尾巴wĕiba хвост; 嘴巴zuĭba пощечина; 泥巴nìba грязь; 干巴gànba сухой.
§2.3 Суффиксы глаголов
В сфере глагольной суффиксации китайского языка существуют формальные морфемы, образующие глаголы двух классов: собственно результативные и результативно-направленные.
Особенность глагольной суффиксации заключается в том, что словообразовательные суффиксы, модифицируя лексическое значение простого нерезультативного глагола, переводят его в класс сложных глаголов, обладающих добавочным значением потенциальной возможности достижения результата, а иногда также и значения направленности действия в пространстве.
А) Суффиксы 到dào, 着zhào и др
К числу морфем, производящих собственно результативные глаголы, относятся следующие словообразовательные форманты: 到dào, 着zhào, 得de, 住zhù, 见jiàn, 好hăo, 成chéng, 完wán, 了liăo, 掉diào.
Суффикс到dào означает достижение определенного результата.
等到dĕngdào дождаться; 买到măidào купить, приобрести; 找到zhăodào найти, отыскать; 猜到cāidào угадать, отгадать, догадаться; 看到kàndào увидеть, заметить; 听到tīngdàoуслышать; 感觉到gănjuédào почувствовать, ощутить, испытать.
Суффикс着zhào можно назвать синонимом суффикса到dào. Он также выражает наиболее общее значение результативности.
等着dĕngzhào дождаться; 找着zhăozhào найти, отыскать; 猜找cāizhào угадать, отгадать, догадаться; 点找diănzhào зажечь; 累找lèizhào устать, утомиться.
Суффикс得de является абсолютным синонимом суффикса 到dào.
听得tīngde услышать; 看得kànde увидеть; 学得xuéde научиться; 感的gănde почувствовать; 过得guòde прожить, пережить.
Суффикс见jiàn означает достижение результата в процессе восприятия органами чувств.
看见kànjiàn видеть, увидеть; 梦见mèngjiàn увидеть во сне, присниться; 听见tīngjiàn слышать, услышать; 闻见wénjiàn услышать, учуять.
Б) Суффиксы完wán, 成chéng и好hăo означают: первый – достижение конечного результата, второй – достижение успешного результата, третий – достижение положительного результата
昨完zuòwán окончить, закончить, завершить; 吃完chīwán съесть, поесть; 写完xiĕwán написать; 变成biànchéng превратиться, стать; 写成xiĕchéng написать; 改成găichéng исправить, поправить, переделать; 培养成péiyăngchéng вырастить, воспитать; 做好zuòhăo закончить, окончить, выполнить; 坐好zuòhăo усесться (как следует).
В) Суффиксы 了liăo, 住zhù, 掉diào