Смекни!
smekni.com

Language Learning and Teaching (стр. 18 из 46)

In relating intelligence to second language learning, can we say simply that a "smart" person will be capable of learning a second language more successfully because of greater intelligence? After all, the greatest barrier to second language learning seems to boil down to a matter of memory, in the sense that if you could just remember everything you were ever taught, or you ever heard, you would be a very successful language learner. Or would you? It appears that our "language learning IQs" are much more compli­cated than that.

Howard Gardner (1983) advanced a controversial theory of intelli­gence that blew apart our traditional thoughts about IQ. Gardner described seven different forms of knowing which, in his view, provide a much more comprehensive picture of intelligence. Beyond the usual two forms of intelligence (listed as 1 and 2 below), he added five more:

1. linguistic

2. logical-mathematical

3. spatial (the ability to find one's way around an environment, to form mental images of reality, and to transform them readily)

4. musical (the ability to perceive and create pitch and rhythmic pat­terns)

5. bodily-kinesthetic (fine motor movement, athletic prowess)

6. interpersonal (the ability to understand others, how they feel, what motivates them, how they interact with one another)

7. intrapersonal intelligence (the ability to see oneself, to develop a sense of self-identity)

Gardner maintained that by looking only at the first two categories we rule out a great number of the human being's mental abilities; we see only a portion of the total capacity of the human mind. Moreover, he showed that our traditional definitions of intelligence are culture-bound. The "sixth- sense" of a hunter in New Guinea or the navigational abilities of a sailor in Micronesia are not accounted for in our Westernized definitions of IQ.

In a likewise revolutionary style, Robert Sternberg (1985, 1988) has also been shaking up the world of traditional intelligence measurement. In his "triarchic" view of intelligence, Sternberg proposed three types of "smartness":

•componential ability for analytical thinking

•experiential ability to engage in creative thinking, combining dis­parate experiences in insightful ways

•contextual ability:"street smartness" that enables people to "play the game" of manipulating their environment (others, situations, institutions, contexts).

Sternberg contended that too much of psychometric theory is obsessed with mental speed, and therefore dedicated his research to tests that measure insight, real-life problem solving, "common sense," getting a wider picture of things, and other practical tasks that are closely related to suc­cess in the real world.

Finally, in another effort to remind us of the bias of traditional defini­tions and tests of intelligence, Daniel Goleman's Emotional Intelligence (1995) is persuasive in placing emotion at the seat of intellectual func­tioning. The management of even a handful of core emotions—anger, fear, enjoyment, love, disgust, shame, and others—drives and controls efficient mental or cognitive processing. Even more to the point, Goleman argued that "the emotional mind is far quicker than the rational mind, springing into action without even pausing to consider what it is doing. Its quickness precludes the deliberate, analytic reflection that is the hallmark of the thinking mind" (Goleman 1995: 291). Gardner's sixth and seventh types of intelligence (inter- and intrapersonal) are of course laden with emotional processing, but Goleman would place emotion at the highest level of a hier­archy of human abilities.

By expanding constructs of intelligence as Gardner, Sternberg, and Goleman have done, we can more easily discern a relationship between intelligence and second language learning. In its traditional definition, intel­ligence may have little to do with one's success as a second language learner: people within a wide range of IQs have proven to be successful in acquiring a second language. But Gardner attaches other important attri­butes to the notion of intelligence, attributes that could be crucial to second language success. Musical intelligence could explain the relative ease that some learners have in perceiving and producing the intonation patterns of a language. Bodily-kinesthetic modes have already been dis­cussed in connection with the learning of the phonology of a language.

Interpersonal intelligence is of obvious importance in the communicative process. Intrapersonal factors will be discussed in detail in Chapter 6 of this book. One might even be able to speculate on the extent to which spatial intelligence, especially a "sense of direction," may assist the second culture I learner in growing comfortable in a new environment. Sternberg's expertential and contextual abilities cast further light on the components of the "knack" that some people have for quick, efficient, unabashed language acquisition. Finally, the EQ (emotional quotient) suggested by Goleman may be far more important than any other factor in accounting for second lan­guage success both in classrooms and in untutored contexts.

Educational institutions have recently been applying Gardner's seven intelligences to a multitude of school-oriented learning. ThomasArmstrong (1993, 1994), for example, has focused teachers and learners on "seven ways of being smart," and helped educators to see that linguistics and logical-mathematical intelligences are not the only pathways to success in the real world. A high IQ in the traditional sense may garner high scholastic test scores, but may not indicate success in business, marketing, art, communications, counseling, or teaching.

Quite some time ago, Oiler suggested, in an eloquent essay, that intel­ligence may after all be language-based. "Language may not be merely a vital link in the social side of intellectual development, it may be the very foundation of intelligence itself" (1981a: 466).According to Oiler, argu­ments from genetics and neurology suggest "a deep relationship, perhaps even an identity, between intelligence and language ability" (p. 487). The implications of Oiler's hypothesis for second language learning are enticing. Both first and second languages must be closely tied to meaning in its deepest sense. Effective second language learning thus links surface forms of a language with meaningful experiences, as we have already noted in Ausubel's learning theory. The strength of that link may indeed be a factor of intelligence in a multiple number of ways.

* * *

We have much to gain from the understanding of learning principles that have been presented here, and of the various ways of understanding what intelligence is. Some aspects of language learning may call upon a conditioning process; other aspects require a meaningful cognitive process; others depend upon the security of supportive co-learners inter­acting freely and willingly with one another; still others are related to one's total intellectual structure. Each aspect is important, but there is no consis­tent amalgamation of theory that works for every context of second lan­guage learning. Each teacher has to adopt a somewhat intuitive process of discerning the best synthesis of theory for an enlightened analysis of the particular context at hand. That intuition will be nurtured by an integrated understanding of the appropriateness and of the strengths and weaknesses of each theory of learning.

In the Classroom: The "Designer" Methods of the 1970s

The age of audiolingualism, with its emphasis on surface forms and on the rote practice of scientifically produced patterns, began to wane when the Chomskyan revolution in linguistics turned linguists and language teachers toward the "deep structure" of language and when psychologists began to recognize the fundamentally affective and interpersonal nature of all learning. The decade of the 1970s was a chaotic but exceedingly fruitful era during which second lan­guage research not only came into its own but also began to inspire innovative methods for language teaching. As we increasingly rec­ognized the importance of both cognitive and affective factors in second language learning, certain teaching methods came into vogue.

These methods attempted to capitalize on the perceived impor­tance of psychological factors in language learners' success. At the same time they were touted as "innovative" and "revolutionary," especially when compared to Audiolingual or Grammar Translation methodology. Claims for their success, originating from their propri­etary founders and proponents, were often overstated in the interest of attracting teachers to weekend workshops and seminars, to new books and tapes and videos, and, of course, to getting their learners to reach the zenith of their potential. These claims, often overstated and overgeneralized, led David Nunan (1989: 97) to refer to the methods of the day as "designer" methods: promises of success, one size fits all!

Despite the overly strong claims that were made for such methods, they were an important part of our language teaching his­tory, and they gave us some insights about language learning that still enlighten our teaching practices. What follows is a brief sum­mary of five of the most popular of the "designer" methods.

Community Language Learning

In his "Counseling-Learning" model of education, Charles Curran (1972) was inspired by Carl Rogers's view of education in which stu­dents and teacher join together to facilitate learning in a context of valuing and prizing each individual in the group. In such a sur­rounding, each person lowers the defenses that prevent open, inter­personal communication. The anxiety caused by the educational context is lessened by means of the supportive community. The teacher's presence is not perceived as a threat, nor is it the teacher's purpose to impose limits and boundaries; rather, as a "counselor," the teacher's role is to center his or her attention on the clients (the students) and their needs.

Curran's model of education was extended to language learning contexts in the form of Community Language Learning (CLL) (LaForge 1971). While particular adaptations of CLL are numerous, the basic methodology was explicit. The group of clients (learners), having first established in their native language an interpersonal relationship and trust, are seated in a circle with the counselor (teacher) on the outside of the circle. The students may be complete beginners in the foreign language. When one of them wishes to say something to the group or to an individual, he or she says it in the native language (say, English) and the counselor translates the utterance back to the learner in the second language (say, Japanese). The learner then repeats that Japanese sentence as accurately as possible. Another client responds, in English; the utterance is translated by the counselor; the client repeats it; and the conversation continues. If possible the conversation is taped for later listening, and at the end of each session the learners together inductively attempt to glean information about the new language. If desirable, the counselor may take a more directive role and provide some explanation of certain linguistic rules or items.

As the learners gain more and more familiarity with the foreign language, more and more direct communication can take place, with the counselor providing less and less direct translation and informa­tion, until after many sessions, even months or years later, the learner achieves fluency in the spoken language. The learner has at that point become independent.

There are advantages and disadvantages to a method like CLL. CLL is an attempt to put Carl Rogers's philosophy into action and to overcome some of the threatening affective factors in second lan­guage learning. But there are some practical and theoretical prob­lems with CLL. The counselor-teacher can become too nondirective. While some intense inductive struggle is a necessary component of second language learning, the initial grueling days and weeks of floundering in ignorance in CLL could be alleviated by more directed, deductive learning: by being told. Perhaps only later, when the learner has moved to more independence, is an inductive strategy really successful. And, of course, the success of CLL depends largely on the translation expertise of the counselor. Translation is an intri­cate and complex process that is often easier said than done; if subtle aspects of language are mistranslated, there could be a less than effective understanding of the target language.

Despite its weaknesses, CLL offers certain insights to teachers. We are reminded to lower learners' anxiety, to create as much of a supportive group in our classrooms as possible, to allow students to initiate language, and to point learners toward autonomous learning in preparation for the day when they no longer have the teacher to guide them.

Suggestopedia

Suggestopedia was another educational innovation that promised great results if we would simply use our brain power. According to Lozanov (1979), people are capable of learning much more than they give themselves credit for. Drawing on insights from Soviet psy­chological research on extrasensory perception and from yoga, Lozanov created a method for learning that capitalized on relaxed states of mind for maximum retention of material. Music was central to his method. Baroque music, with its 60 beats per minute and its specific rhythm, created the kind of "relaxed concentration" that led to "superlearning" (Ostrander & Schroeder 1979: 65). According to Lozanov, during the soft playing of Baroque music, one can take in tremendous quantities of material due to an increase in alpha brain waves and a decrease in blood pressure and pulse rate.

In applications of Suggestopedia to foreign language learning, Lozanov and his followers experimented with the presentation of vocabulary, readings, dialogs, role-plays, drama, and a variety of other typical classroom activities. Some of the classroom method­ology did not have any particular uniqueness. The difference was that a significant proportion of activity was carried on with classical music in the background, and with students sitting in soft, comfort­able seats in relaxed states of consciousness. Students were encour­aged to be as "childlike" as possible, yielding all authority to the teacher and sometimes assuming the roles (and names) of native speakers of the foreign language. Students thus became "sug­gestible."

Suggestopedia was criticized on a number of fronts. Scovel (1979) showed quite eloquently that Lozanov's experimental data, in which he reported astounding results with Suggestopedia, were highly questionable. Moreover, the practicality of using Suggestopedia was an issue that teachers faced where music and comfortable chairs were not available. More serious was the issue of the place of mem­orization in language learning. On a more positive note, we can adapt certain aspects of Suggestopedia in our communicative class­rooms without "buying into" the whole method. A relaxed and unanxious mind, achieved through music and/or any other means, will often help a learner to build confidence. Role playing, drama, and other activities may be very helpful techniques to stimulate meaningful interaction in the classroom. And perhaps we should never underestimate the "superlearning" powers of the human brain.

The Silent Way

Like Suggestopedia, the Silent Way rested on more cognitive than affective arguments for its theoretical sustenance. While Caleb Gattegno, its founder, was said to be interested in a "humanistic" approach (Chamot & McKeon 1984: 2) to education, much of the Silent Way was characterized by a problem-solving approach to learning. Richards and Rodgers (1986: 99) summarized the theory of learning behind the Silent Way:

1. Learning is facilitated if the learner discovers or creates rather than remembers and repeats what is to be learned.

2. Learning is facilitated by accompanying (mediating) physical objects.

3. Learning is facilitated by problem solving involving the material to be learned.

The Silent Way capitalized on discovery-learning procedures. Gattegno (1972) believed that learners should develop independ­ence, autonomy, and responsibility. At the same time, learners in a classroom must cooperate with each other in the process of solving language problems. The teacher—a stimulator but not a hand-holder—is silent much of the time, thus the name of the method. Teachers must resist their instinct to spell everything out in black and white—to come to the aid of students at the slightest downfall-and must "get out of the way" while students work out solutions.