accessories [{k'ses@rIz] | аксессуары |
advertise ['{dv@taIz] | рекламировать |
afford | позволить себе (купить) |
antique [{n'tÖk] shop | магазин антиквариата |
art shop | художественная лавка |
article | предмет продажи; товар |
bargain-hunter | завсегдатай распродаж |
be good on smb. | хорошо сидеть на ком-либо |
be loose on smb. | сидеть свободно (об одежке) |
be of service | быть полезным |
be on offer | быть в продаже |
be two sizes too large (small) | 1. быть на два размера , больше (меньше) |
bookshop | книжный магазин |
boutique [bü'tÖk] | небольшой магазин женской одежды, модная лавка |
browse [braUz] through | рассматривать (товар) |
changing room | примерочная |
check-out till | касса |
choice of goods | выбор товаров |
client ['klaI@nt] | клиент |
come off | отрываться (о пуговице, ярлыке и пр.) |
come undone | расходиться (о шве, молнии и пр.) |
come unstuck | отклеиваться |
cost the earth | стоить бешеные деньги |
costly | дорогой |
courteous ['kÆ:tI@s] | вежливый, обходительный |
customer | постоянный покупатель |
dear | дорогой (о цене) |
department store | универмаг |
discount ['dIskaUnt] | скидка |
display | витрина |
display goods | выставлять товар на витрине |
drapery department/draper's ['dreIp@z] | отдел/магазин тканей |
exchange | обменивать |
extravagant [Ik'str{v@g@nt] , | расточительный |
faulty ['fþltI] goods | товары с дефектами |
festive [festIv] | праздничный |
fit | быть впору |
florist's/flower shop | цветочный магазин |
furniture shop | мебельный магазин |
gift shop | магазин подарков |
give (about things) | растягиваться (о вещах) |
give a discount | предоставлять скидку |
glace ['gl{seI] | лаковый |
go cheap | дешеветь |
go sky-high | повышаться (о ценах) |
go well with smth. | подходить, гармонировать |
haberdashery ['h{b@d{S@rI] | галантерея |
hi-fi store ['haIfaI 'stþ] | магазин аудио-видеотехники |
hosiery ['h@UzI@rI] department | отдел чулочных изделий |
instep | подъём (о ступне) |
ironmonger's [aI@nmöÎg@z] | магазин скобяных изделий |
jeweller's ['³ü@l@z] | ювелирный магазин |
kiosk ['kÖÁsk] | киоск |
knitwear | трикотаж, вязаные вещи |
leather [leD@] | кожа, кожаный |
leisurewear | одежда для отдыха и туризма |
lingerie ['l{nZ@rÖ] department | отдел дамского белья |
loafers | уличные туфли, ботинки |
look around | рассматривать товар |
mall | торговый центр |
manageress | заведующая |
mannequin ['m{nIkIn] | манекен |
match | подходить (по цвету, стилю) |
measure ['meZ@] | измерять |
merchandise ['mÆ:¶@ndaIz] | товары |
millinery ['mIlInrI] department | отдел дамских шляп |
money spinner | прибыльное дело |
nightwear | ночное белье |
optician's [Áp'tIS@nz] | оптика |
order | заказывать |
overheads (я., pi.) | накладные расходы |
pet shop | зоомагазин |
photographic shop | магазин фототоваров |
pinch | жать (об обуви) |
purchase ['pÆ:¶@s] | покупка |
purchaser | покупатель |
price (cut/reduce ~) | цена (снижать ~) |
(increase/raise ~) | (поднимать ~) |
queue [kju:]/line (Am.) | п. — очередьv. — стоять в очереди |
rack | полка |
radio ['reIdI@U] shop | магазин радиотоваров |
range of goods | ассортимент товаров |
record ['rekþd] shop | магазин грампластинок |
retail ['rÖteIl] | n. — розницаv. — продавать в розницу |
receipt [rI'sÖt] | чек |
refund | n. — ['rÖfönd] возмещение расходовv. – [rI'fönd] возмещать расходы |
run | линять (о цвете, краске) |
run out of smth. | кончаться, распродавать |
sale (be on ~) | распродажа (быть в продаже) |
sell out | распродавать |
shop around | присматриваться к ценам, качеству; подбирать подходящий товар |
shopper | покупатель |
devoted shopper | любитедь(ница) покупок |
shopping centre/precinct ['prÖsIÎkt] | торговый центр |
shop counter | прилавок |
shrink | садиться (об одежде) |
size | размер |
spend money | тратить деньги |
spendthrift/big spender | транжир(ка) |
sports shop | магазин спорттоваров |
stall [stþl] | ларёк, киоск |
stationer's ['steIS@n@z] | магазин канцтоваров |
stiletto [stI'let@U] shoes | туфли на шпильках |
stock | п. — ассортимент товаровv. — иметь в продаже |
stretch | растягиваться |
substandard ["söb'st{nd@d] | некондиционный |
suede [sweId] | замша |
suit [s(j)u:t] | быть к лицу |
super buy | отличная покупка |
tight [taIt] | тесный |
toy shop | магазин игрушек |
trendy | модный |
try smth. on | примерять |
value for money | выгодная покупка |
vendor[vend@] | торговец |
wait on smb. | обслуживать |
waste money | тратить деньги |
wholesale | вести оптовую торговлю |
window shopping (go ~) | разглядывание витрин(разглядывать витрины, ничего не покупая) |
Conversational Formulas: | |
Are you in the queue/line? | Вы стоите? |
Are you the last in the queue/line? | Вы последний? |
It's not my size. | Это не мой размер. |
What do you have in size 7? | Какие у вас есть седьмого размера? |
This colour shoe does not match my dress. | Эти туфли по цвету не подходят к платью. |
I'll pay in cash/by card/by cheque. | Я заплачу наличными/магнитной картой/чеком. |
Meals and Cooking
aperitif [¸"perI'tÖf| | аперитив |
appetite ['{pItaIt] | аппетит |
bake | печь |
baking pan | форма для выпечки |
be overweight | иметь лишний вес |
be ready for dinner ... | быть готовым пообедать |
be seated at the table | сидеть за столом |
beat | отбивать; взбивать |
beverage [bev@rI³] | напиток |
biscuit [bIskIt] | печенье |
boil | варить, кипятить |
bolt [b@Ult] | заглатывать |
book the table | заказать столик |
borsch [bþS] | борщ |
breadcrumbs | панировочные сухари |
breakfast | завтрак |
bring to the boil | довести до кипения |
broil | жарить на открытом огне |
buffet ['bUfeI] | буфет |
bun | булочка |
cafe ['k{feI] | кафе |
cafeteria ["k{f@'tI@rI@] | кафетерий |
cake | пирожное, кекс |
calorie/caloly [k{l@rI] | калория |
canteen [k{n'tÖn] | столовая (фабричная, заводская) |
casserole ['k{s@r@Ul] | запеканка |
champ | чавкать, жевать |
chew | жевать |
choke on smth. | подавиться чем-либо |
chicken Kiev | котлеты по-киевски |
chop | п. — отбивная котлетаv. — 1) рубить, нарезать, шинковать; 2) пропустить через мясорубку |
cocoa ['k@Uk@U] | какао |
coffee | кофе |
condiment ['kÁndIm@nt] | приправа |
continental breakfast | континентальный завтрак |
cook | готовить |
corn flakes | кукурузные хлопья |
cmnch | грызть с хрустом, хрустеть |
crust | корка (хлеба), корочка (пирога) |
cuisine [kwI'zÖn] | кухня, кулинарное искусство |
cutlet | отбивная котлета |
delicious | вкусный |
dessert [dI'zÆ:t] | десерт |
devour [dI'vaU@] | есть жадно, поглощать, пожирать |
drink to smth. | пить за что-либо |
double Martini | двойная порция мартини |
dough [d@U] | тесто |
doughnut ['d@Unöt] | пончик, пышка |
dumpling | клецка |
eat out | есть в ресторане, кафе и пр. |
eat with a fork/fingers | есть вилкой/руками |
eclair [eI'kle@] | эклер |
fast food restaurant | ресторан быстрого обслуживания |
fattening products | продукты, от которых полнеют |
fillet ['fIlIt] | филе |
fish and chips | рыба с жареным картофелем |
fried eggs | яичница |
fry | жарить |
frying pan | сковорода |
garnish ['g¸nIS] | гарнир |
glutton | обжора |
gnaw [nþ] | грызть, глодать |
gobble | есть быстро, жадно и шумно, пожирать |
gourmand ['gU@m@nd] | лакомка, гурман |
gravy ['greIvI] | мясной соус, подлива |
groan with food | ломиться от еды |
grill | жарить на гриле |
gulp | глотать с жадностью или поспешностью |
hard-boiled/soft-boiled eggs | яйца, сваренные вкрутую/всмятку |
have a sweet tooth | быть сладкоежкой |
have breakfast/dinner | завтракать/обедать |
have meals | есть, принимать пищу |
healthy food | здоровая пища |
heat | подогревать |
hog | пожирать, заглатывать |
home-made preserves | домашние консервы |
hot | 1) горячий2) острый, пряный, перченый |
hot drink | горячительный напиток |
inedible [In'ed@bl] | несъедобный |
jam | варенье |
jelly | желе |
juice [³üs] | сок |
keep the diet | соблюдать диету |
lard | жир (кулинарный) |
lay the table for two | накрыть стол на двоих |
lose weight | худеть |
lunch | ланч, второй завтрак |
luncheon | официальный завтрак |
macaroni ["m{k@'r@UnI] | макароны |
marmalade ['m¸m@leId] | апельсиновый джем |
meat balls | тефтели |
meat/fish/sweet course | мясное/рыбное/сладкое блюдо |
melt | растопить |
meringue [m@'r{Î] | меренга, безе |
mince | 1) крошить, рубить2) пропускать через мясорубку |
minced meat | фарш |
mix | смешивать |
muffin ['möfIn] | 1) горячая булочка2) оладья3) кекс (амер.) |
munch | жевать (беззубым ртом), чавкать |
mustard | горчица |
nibble | 1) грызть, глодать2) - at smth.— покусывать что-либо |
orange juice | апельсиновый сок |
oven ['övn] | духовка |
overdone | пережаренный |
pan | кастрюля |
pancake | блин |
paste [peIst] | паста; паштет |
pasta ['p¸st@] | 1) макаронные изделия2) итальянские блюда из макарон |
pastry ['peIstrI] | кондитерские изделия |
pickles [pIklz] | соленья, маринады |
pie | пирог |
pizzeria ["pÖts@'rI(:)@] | пиццерия |
porridge | жидкая овсяная каша |
portion | порция |
powdered sugar | сахарная пудра |
pub | паб |
puff pastry | слоёное тесто |
raise a glass | поднять бокал |
ravioli ["r{vI'@UlI] | равиоли; пельмени |
recipe ['resIpI] | рецепт |
refectory [rI'fekt@rI] | столовая (в колледже, университете) |
restaurant ['rest(@)rÁnt] | ресторан |
rich | сдобный (о тесте, изделиях из теста) |
rind [raInd] | кожица, кожура плода |
roast | жарить,запекать |
roll | булочка |
roll out | раскатать |
rub smth. into smth. | растереть что-либо с чем-ли( |
rusk | сухарь |
Russian beet salad | винегрет |
salad | салат |
sandwich | бутерброд |
sauce [sþs] | соус |
saucepan ['sþsp@n] | кастрюля |
say/pronounce a toast | сказать/произнести тост |
seafood restaurant | рыбный ресторан |
shortcrust | песочное тесто |
shrimp | креветка |
simmer | кипеть на медленном огне, закипать |
sizzle | шипеть (при жарений) |
slim | худеть |
snack bar | закусочная |
soak | замачивать, пропитывать |
soft drink | безалкогольный напиток |
souffle ['su:fleI] | суфле |
spaghetti [sp@'getI] | спагетти |
specialty ['speS@ltI] | фирменное блюдо |
spicy ['spaIsI] | острый, приправленный специями |
squeeze out | отжать |
starter | закуска |
steak | бифштекс |
stick to a diet | соблюдать диету |
stir [stз:] | мешать, помешивать |
strain | процеживать |
stuff | начинять, фаршировать |
substantial | плотный (о завтраке, обеде) |
swallow | глотать |
take milk in one's coffee/tea | пить кофе/чай с молоком |
takeaway ['teIk@,weI] food | блюдо, отпускаемое на вынос |
taste smth. | попробовать что-либо |
tea | чай |
toast | 1) тост, ломтик подрумяненного хлеба2) тост, застольная речь |
underdone | недожаренный |
vermicelli ["vз:mI'selI] | вермишель |
waffle [wÁfl] | вафля |
wait on smb. | обслуживать кого-либо |
waiter | официант |
whipped cream | взбитые сливки |
whisk | сбивать (белки и т. п.) |
whistling kettle | чайник со свистком |
Conversational formulas: | |
I'm thirsty. | Я хочу пить. |
I'm hungry. | Я хочу есть. |
I'm starving. | Я очень хочу есть(умираю от голода). |
Thank you, I've had enough. | Спасибо, я сыт. |
The potatoes (the spaghetti) need some salt. | Картофель (спагетти) недосолен(ы). |
Would you like some more? | Хотите ещё? |
No, not for me, thanks. | Нет, мне не надо, спасибо. |
Could you pass me the salt? | Не могли бы вы передать соль? |
It is just the kind my mother makes. | Моя мама готовит точно так же. |
College Life