ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………………….3
ГЛАВА I. СОВРЕМЕННЫЕ ПРОБЛЕМЫ В ОБУЧЕНИИ ГРАММАТИКЕ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА…………………………………………………..6
1.1. Подходы и методы преподавания грамматики ИЯ…………………….6
1.2. Особенности видовременных форм английского глагола в речи…….12
1.3. Типичные ошибки учащихся в употреблении видовременных форм английского глагола и современные подходы к их исправлению ………..13
1.4. Использование опор на этапе введения и тренировки видовременной системы английского языка………………………………………………….17
ГЛАВА II. ПРИЕМЫ И МЕТОДЫ УСТРАНЕНИЯ ТРУДНОСТЕЙ В УПОТРЕБЛЕНИИ ВИДОВРЕМЕННЫХ ФОРМ АНГЛИЙСКОГО ГЛАГОЛА В РЕЧИ………………………………………….……………….21
2.1. Использование реальных жизненных ситуаций как прием для тренировки и закрепления видовременной системы……………………....22
2.2. Использование игр как прием для формирования навыков в употреблении видовременных форм английского глагола ……………….28
2.3. Использование стихотворений как прием для тренировки и закрепления видовременных форм английского глагола………………….31
2.4. Использование приемов для идентификации и сравнения видовременных форм английского глагола и исправления ошибок……...33
2.5. Использование фабульных текстов как прием для усиления мотивации в тренировке и закрепления видовременных форм английского глагола………………………………………………………………………...35
2.6. Использование пословиц и поговорок как прием для автоматизации и активации видовременных форм английского глагола……………………38
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ……………….……………………………………………..40
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.......…………………….42
ВВЕДЕНИЕ
Одним из основных аспектов языка, который на протяжении многих лет подвергался интенсивному обсуждению, является грамматика ИЯ. Отношение к грамматике определяло специфику того или иного метода, принципы и приемы обучения, какие основные подходы в обучении грамматике английского языка, какие подходы являются ведущими в современных условиях обучения английскому языку и какими основными методами они реализуются. Самую большую сложность в обучении грамматике английского языка представляют видовременные формы глагола. Учащиеся сталкиваются с трудностями при овладении грамматическими формами глагола. Чаще всего такие проблемы возникают из-за нечеткого представления о категории времени, вида и залога. Поэтому необходимо рассмотреть методы и подходы в обучении грамматике английского языка. В работе также предлагается обоснование того, какие проблемы возникают у изучающих видовременные формы глагола, какие типичные ошибки они допускают и какими современными методами, приемами и упражнениями можно устранить эти трудности. Использование опор на этапе введения и тренировки видовременной системы английского глагола облегчает учащимся процесс овладения английским языком, стимулирует общение учащихся на уроках иностранного языка, сосредотачивает внимание на новом изучаемом метериале и содействуют формированию прочных навыков и умениий.
Актуальность работы обусловлена недостаточной разработанностью в плане подбора материалов наиболее эффективных методических приемов, направленных на устранение трудностей употребления видовременных форм английского глагола в речи.
Объектом исследования данной работы является видовременные формы английского глагола в речи.
Предметом исследования является методические приемы, направленные на устранение трудностей употребления видовременных глаголов английского языка в речи.
Цель настоящего исследования заключается в исследовании методических приемов, направленных на устранение трудностей употребления видовременных глаголов английского языка в речи. Для достижения поставленной цели потребовалось решить следующие задачи:
1. рассмотреть и выделить наиболее эффективные подходы как в обучении грамматике английского языка в целом, так и в изучении видовременных форм английского глагола;
2. определить с какими сложностями сталкиваются учащиеся в обучении видовременным формам глагола английского языка;
3. выделить типичные ошибки учащихся в употреблении видовременных форм английского глагола и современные подходы к исправлению этих ошибок;
4. отметить наиболее эффективные приемы, направленные на преодоление типичных грамматических ошибок, тренировку для выработки автоматизма и закрепление практических навыков употребления изучаемых явлений.
Поставленные задачи решались с использованием следующих методов:
- теоретический анализ научных источников и литературы;
- педагогическое наблюдение.
Структура работы. В первой главе данной работы даётся описание современных тенденций в методике преподавания английскому языку, отражены современные проблемы обучения, основные подходы и методы преподавания грамматики английского языка. Также в этой главе представлена специфика видовременной системы английского языка, типичные ошибки учащихся в употреблении видовременных форм английского глагола, современные подходы к исправлению и использование опор на этапе введения и тренировки видовременной системы английского языка. Во второй главе представлены методические приемы, направленные на устранение трудностей в употреблении видовременных форм английского глагола в речи и основные упражнения, способстующие эффективному овладению видовременной системы английского языка.
Список используемой литературы отражает основные работы, посвящённые общим и специальным вопросам выбранной темы.
ГЛАВА I. СОВРЕМЕННЫЕ ПРОБЛЕМЫ В ОБУЧЕНИИ ГРАММАТИКЕ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
1.1. Подходы и методы преподавания грамматики ИЯ
Грамматика английского языка на протяжении многих лет подвергалась интенсивному обсуждению. История преподавания иностранного языка свидетельствует о том, что отношение к грамматике определяло специфику того или иного метода, принципы и приемы обучения. В нынешном веке роль грамматики в обучении иностранных языков особенно часто менялась: либо увеличивалась, либо недооценивалась. В последние десятилетия наблюдается стремление к сокращению роли грамматики, которое привело к значительному увеличению количества ошибок в речи учащихся [Витлин 2000: 23]. Как показывает исторический опыт, с одной стороны, попытки отказа от какой-либо грамматики, а с другой, преувеличение ее роли в учебном процессе отрицательно складываются на результатах практического владения языком [Гальскова, Гез 2005: 313].
Но проблема роли и объема грамматики в курсе ИЯ не является единственной. Изложение грамматических правил и система упражнений по грамматике ИЯ не должны способствовать целям усвоения грамматики как таковой или же специальной цели развития мышления в отличие от курса русского языка, где грамматика занимает ведущее место как важнейшая теоретико-практическая учебная дисциплина, имеет самостоятельное значение и обеспечивает умственное развитие [Витлин 2000:24].
Учитывая современные потребности широких слоев населения разных государств владеть ИЯ практически, а также накопленный опыт обучения грамматике ИЯ в десятках европейских стран, Совет Европы принял решение в качестве одного из ключевых принципов обучения ИЯ рекомендовать постановку только практических (коммуникативных) целей обучения грамматическому строю.
В ракурсе указанных специфических целей следует проанализировать грамматики ИЯ для школ, одобренные Министерством просвещения (образования) за последние десятилетия и установить, насколько эти грамматики специально направлены на обучение речевой деятельности.
Согласно работе автора результаты анализа многих грамматик английского языка позволяют сделать определенный вывод: грамматики имеют отчетливо выраженную описательно-лингвистическую (а не коммуникативную) направленность, проявляющуюся в изложении теории, типах заданий и упражнений [Витлин 2000: 25].
Приведем примеры из действующих грамматик английского языка. «В английском языке есть разные виды сказуемых. Они отличаются как по структуре (простое и составное), так и по составу (составное именное и составное глагольное)». «Составное именное сказуемое состоит из аспектного глагола и полнозначного глагола ». «Основными аспектными глаголами английского глагола являются: to begin, to continue, to finish etc».
Очевидно, что грамматики ИЯ во многих случаях плохо служат достижению практических целей обучения, к которым призывает Совет Европы. Сама по себе информация о частях речи, типов сказуемого и т. п., как и многие задания, направленные на нахождение этих грамматических явлений в текстах, на их запоминание и воспроизведение, не способствует формированию речевых умений, которые образуются на основе специфических механизмов и не связаны с установленными в лингвистике понятиями и системой.
Витлин Ж. Л предлагает условия, которые считает необходимыми для лучшего достижения цели практического владения языком:
1) необходимо усилить дифференциацию при отборе материала для активного и для пассивного грамматического минимума и при использовании (с учетом особенностей родного языка) разных способов обучения ИЯ для овладения этими минимумами. Так, формулировка правил активного грамматического минимума должна, в частности, показать привычные способы выражения мысли в родном языке лексико-грамматическими средствами ИЯ. С другой стороны, надо показать учащимся, как понимать те грамматические формы, которые они встречают в иноязычных текстах, но не могут употребить в собственной речи;