5) Одну сказку мы имеем также, если до окончательной ликвидации беды вдруг ощущается какая-либо нехватка или недостача, что вызывает новые поиски, т. е. новый ход, но не новую сказку. В этих случаях нужен новый конь, яйцо -- смерть Кощея и пр., что и дает начало новому развитию, а начатое развитие временно приостанавливается.
6) Одну сказку мы имеем также в том случае, когда в завязке дается сразу два вредительства (изгнание и околдование падчерицы и пр.).
7) Одну сказку мы имеем также в текстах, где первый ход включает бой со змеем, а второй начинается с похищения добычи братьями, сбрасывания героя в пропасть и т. д., а затем следуют притязания ложного героя (Ф) и трудные задачи. Это то развитие, которое выяснилось перед нами при перечислении всех функций сказки. Это наиболее полная и совершенная форма сказок.
8) Сказки, где герои расстаются у подорожного столба, также могут считаться цельными сказками. Надо, однако, заметить, что судьба каждого брата может дать совершенно отдельную сказку, и возможно, что этот случай придется исключить из разряда цельных сказок.
Во всех других случаях мы имеем две сказки и больше. При определении двухсказочности нельзя давать себя сбивать с толку очень короткими ходами. Особенно коротки ходы, включающие порчу посева и объявление войны. Порча посева занимает вообще несколько особое место. Большей частью сразу видно, что персонаж, портящий посев, играет во втором ходе большую роль, чем в первом, и что порчей посева он только вводится. Так, в сказке No 105 кобылица, ворующая сено, впоследствии -- даритель (ср. также No 186 и 187). В сказке No 126 в образе пташки, ворующей пшеницу, вводится медный мужик, аналогичный мужику сказок No 129 и 125 ("А тая пташка, то быу масенжны дзядок"). Но разделение сказок по принципу форм появления персонажа невозможно, иначе можно было бы сказать, что всякий первый ход лишь подготовляет и вводит персонажей для следующего хода. Теоретически воровство посева и поимка вора -- совершенно отдельная сказка. Но такой ход большей частью ощущается как вводный.
72
В. Пpuмep анализа
Зная, как распределяются ходы, мы можем разложить любую сказку на составные части. Вспомним, что основные составные части -- это функции действующих лиц. Далее мы имеем связующие элементы, имеем мотивировки. Особое место занимают формы появления действующих лиц (прилет змея, встреча с ягой). Наконец, мы имеем атрибутивные элементы или аксессуары, вроде избушки яги или ее глиняной ноги. Эти пять разрядов элементов определяют собой уже не только конструкцию сказки, но и всю сказку в целом.
Попробуем же разложить одну какую-нибудь сказку целиком, дословно. Для примера мы выберем очень маленькую одноходовую сказку, самую маленькую сказку нашего материала. Примерные анализы более сложных сказок выделены нами в приложение, так как они важны главным образом лишь для специалиста. Сказка эта -- "Гуси-лебеди" (113).
Жили старичок со старушкою; у них была дочка да сынок маленький1. | 1. Начальная ситуация (i). |
"Дочка, дочка, -- говорила мать, -- мы пойдем на работу, принесем тебе булочку, сошьем платьице, купим платочек: будь умна, береги братца, не ходи со двора"2. | 2. Запрет, усиленный обещаниями (б1). |
Старшие ушли3, а дочка забыла, | 3. Отлучка старших (е1). |
что ей приказывали4, посадила братца на травку под окошко, а | 4. Нарушение запрета мотивируется (Мот). |
сама" побежала на улицу, заигралась, загулялась5. | 5. Нарушение запрета (b1). |
Налетели гуси-лебеди, подхватили мальчика, унесли на крылышках6. | б. Вредительство (А1). |
Пришла девочка, глядь -- братца нету7. | 7. Рудимент сообщения беды(В4). |
Ахнула, кинулась туда-сюда -- нету. Кликала, заливалась слезами, причитывала, что худо будет от отца и от матери, -- братец не откликнулся8. | 8. Детализация; рудимент утроения. |
Выбежала в чистое поле9; | 9. Выход из дома в поиски (C{). |
метнулись вдалеке гуси-лебеди и пропали за темным лесом. Гуси-лебеди давно себе дурную славу | 10. Так как в сказке нет отправителя, который сообщил бы о беде, эта роль, с некоторым опозда- |
нажили, много шкодили и маленьких детей крадывали. Девушка угадала, что они унесли ее братца, бросилась их догонять10. | нием, переносится на похитителя, который тем, что он показывается на секунду, дает сведения о характере беды (связка --§). |
Бежала, бежала, стоит печка11. | 11. Появление испытателя (каноничная форма появления его -- встречен случайно) [71, 73]*. |
"Печка, печка, скажи, куда гуси полетели?" -- "Съешь моего ржаного пирожка -- скажу"12. -- | 12. Диалог с испытателем (очень сокращенный) и испытание Д1 [76, 78b]. |
"О, у моего батюшки пшеничные не едятся"13. | 13. Заносчивый ответ=отрицательная реакция героя, (невыдержанное испытание Г1neg). |
(Следует встреча с яблоней и с речкой. Сходные предложения и сходные заносчивые ответы)14. | 14. Утроение. Мотивы Д1--Г1neg повторяются еще два раза. Награждения все три раза не происходит (Z1neg). |
И долго бы ей бегать по полям, да бродить по лесу, да к счастью попался еж15; | 15. Появление благодарного помощника. |
хотела она его толкнуть16, | 16. Беспомощное состояние помощника без просьбы о пощаде (д7). |
побоялась наколоться17 и спрашивает: | 17. Пощада (Г7). |
"Ежик, ежик, не видал ли, куда гуси полетели?"18 -- | 18. Диалог (связующий элемент -§). |
"Вон, туда-то", -- указал19. | 19. Благодарный еж указывает путь (Z9=R4). |
Побежала -- стоит избушка на курьих ножках, стоит -- поворачивается20. | 20. Жилище антагониста-вредителя [92b]. |
В избушке сидит Баба-яга, морда жилиная, нога глиняная21. | 21. Облик антагониста [94]. |
Сидит и братец на лавочке22, | 22. Появление искомого персонажа [98]. |
играет золотыми яблочками23. | 23. Золото -- одна из постоянных деталей искомого персонажа. Атрибут [99]. |
Увидела его сестра, подкралась, схватила и унесла24, 25, | 24. Добыча с применением хитрости или силы (Л1). |
25. Не упомянуто, но подразумевается возвращение ( } ). | |
а гуси за нею в погоню летят26; | 26. Погоня, преследование в форме полета (Пр1.). |
нагонят злодеи -- куда деваться?" Вновь следует тройное испытание тех же персонажей, но с положительным ответом, который вызывает помощь самого испытателя в форме спасения от погони. Речка, яблоня и дерево прячут девушку27. Сказка кончается прибытием девочки домой. | 27. Вновь трижды то же испытание (Д1), реакция героя на этот раз положительная (Л). Испытатель предоставляет себя в распоряжение героя (79), осуществляя этим спасение от погони (Сп4). |
73-74
* Цифры в скобках -- ссылки на таблицы в приложении.
Если теперь выписать все функции этой сказки, то получится следующая схема:
Теперь представим себе, что подобным же образом проанализированы все сказки нашего материала, и что в результате каждого анализа выписана схема. К чему это приведет? Прежде всего следует сказать, что разложение на составные части чрезвычайно важно для всякой науки вообще. Мы видели, что до сих пор не было средств сделать это вполне объективно для сказки. Это первый, очень важный вывод. Но далее: схемы можно сопоставить, и тогда решается целый ряд из тех вопросов, которые затронуты выше, в вводной главе. К решению этих вопросов мы теперь и приступаем.
С. Вопрос о классификации
Выше мы обрисовали ту неудачу, которая постигла классификацию сказки по сюжетам.
Воспользуемся же нашими выводами для классификации по структурным признакам.
Здесь надо выделить два вопроса: 1) Выделение класса волшебных сказок из ряда других. 2) Классификация волшебных сказок самих по себе.
устойчивость строения волшебных сказок позволяет дать гипотетическое их определение, которое может гласить следующим образом: волшебная сказка есть рассказ, построенный на правильном чередовании приведенных функций в различных видах, при отсутствии некоторых из них для каждого рассказа и при повторении других. -- При таком определении термин волшебный теряет свой смысл, ибо легко можно себе представить волшебную, феерическую, фантастическую сказку, построенную совершенно иначе (ср. сказку Гете о змее и лилии, некоторые сказки Андерсена, сказки Гаршина и т. д.). С другой стороны, и
75
некоторые немногочисленные не волшебные сказки могут быть построены по приведенной схеме. Известное количество легенд, единичные сказки о животных и единичные новеллы обнаруживают то же строение. Таким образом, термин волшебный должен быть заменен другим термином. Найти такой термин очень трудно, и мы временно оставляем за этими сказками старое название. Оно может быть изменено в связи с изучением других классов, что даст возможность создать соответствующую терминологию. Волшебные сказки можно бы назвать сказками, подчиненными семиперсонажной схеме. Это термин очень точный, но очень неудобный. Если определять этот класс сказок с точки зрения исторической, то они заслуживают старинное, ныне отброшенное название мифических сказок.
Конечно, такое определение разряда требует предварительного анализа. Нельзя ожидать, что анализ любого текста будет произведен очень быстро и легко. Часто элемент, неясный в одном тексте, очень ясен в тексте параллельном или другом. Но нет параллели -- и текст неясен. Произвести правильный анализ сказки не всегда легко. Здесь требуется известная привычка и сноровка. Правда, очень многие сказки в русских сборниках раскладываются легко. Но дело осложняется тем, что чистота строения сказок свойственна только крестьянству, притом крестьянству, мало затронутому цивилизацией. Всяческие сторонние влияния меняют, а иногда и разлагают сказку. Как только мы выходим за грянь абсолютно подлинной сказки, так начинаются осложнения. Сборник Афанасьева в этом отношении представляет собой удивительно благодарный материал. Но уже сказки братьев Гримм, давая в общем ту же схему, обнаруживают менее чистый и устойчивый вид ее. Всех деталей предусмотреть нельзя. Следует также иметь в виду, что, подобно тому, как ассимилируются элементы внутри сказки, ассимилируются и скрещиваются целые жанры. Тогда создаются иногда очень сложные конгломераты, в которые составные части нашей схемы входят, как эпизоды. Здесь хотелось бы указать еще на то, что подобное же строение обнаруживает и ряд древнейших мифов, причем некоторые мифы дают этот строй в удивительно чистом виде. Это, по-видимому, та область, к которой восходит сказка. С другой стороны это же строение обнаруживают, например, некоторые рыцарские романы. Это, вероятно, область, которая сама восходит к сказке. Подробное сравнительное изучение -- дело будущего.