Смекни!
smekni.com

ПРИНЦИП ТОЛЕРАНТНОСТИ В АДЫГСКОЙ НАРОДНОЙ ПЕДАГОГИКЕ И ЕГО ЗНАЧЕНИЕ ПРИ ФОРМИРОВАНИИ ЛИЧНОСТИ РЕБЕНКА (стр. 12 из 14)

сигуапэу гущы1э есэты.

Хьатияк1у: Бэрэ п1оным нахьи зэ плъэгъумэ нахьыш1у а1о.

Тхьэматэр: Мары теплъымэ тихьак1эщ пщынауи, къэшъуак1уи, къек1ол1агъэх . Ахэмэ я1эпэ1эсэныгъэ къаригъэлъэгъонэу хьатияк1ом пшъэрылъ фэтэш1ы. Хьатияк1у: Пщынэо ц1эры1оу, ц1ыфмэ зэлъаш1эу уипщынэо макъэ зэхэтэгъэхба ( пщынаор къео, орэдым къэбарэу пылъыр тхьэматэм

къе1уатэ).

Хьатияк1у: О типщынау! Джыри зэ орэд горэ къытфегъа1уи, тикъэшъуак1омэ агу жьы дэгъахь. Тхьэмат : Пщынаомэ анэмык1эу тихьак1эщ орэды1охэр къеблэгъагъэх. О Тиххьатияк1у орэды1омэ амакъэ зэхэтэгъэхыба.

Хьатияк1у: Орэды1о тимы1э хъуна! Орэды1ом шык1эпщынаор игъусэу орэд къе1о.

Бысымыр: Мыщ фэдэ хьак1эщ бэрэ зэхатщэмэ дэгъоу сэлъытэ. Ау ащ фэдэ пчыхьэ зэхахьэхэр дгъэхьазырыным пае, шъори а1офым шъухэлэжьэн фае.

Тихьэк1э лъап1эхэр ! Непэ тихьак1эщ зэхахьэ хэлэжьагъэмэ (ац1э къыре1о) тафэраз, тхьашъуегъэпсэу ятэ1о. Ащ нэмык1эу къеблэгъагъэхэр! Шъопсэух, шъотхъэжьых. Зэк1эми шъуи1офхэр зэхэшъуфхэу, шъузыфаер къыжъудэхъоу, узырэ бзаджэрэ шъуимы1эу бэрэ шъущы1эх. Тихьак1эщ 1ухыгъэ зэпыт, ренэу шъукъеблагъэх.


Приложение № 12

Темэр: Адыгэ литературэмк1э викторин.

Мурадыр: К1элэц1ык1ухэм гу лъязгъэтэнэу, агурызгъэ1онэу ары

ижъык1э къыщегъэжьагъэу тэ тхылъи тхыбзи зытемы1эм жэры1ок1э зэхалъхьэщтыгъэ усэхэм п1уныгъэ мэхьанэу ахэлъыр.

1. «Зы мафэ горэм ямэщ т1эк1у къахьыжьын яхьисапэу ясабый губгъом

зыдахьи к1уагъэх...»

«Мышъэм ыкъо шъау».

2. «Тян, щыуанххэр къызэгъэгъотхи п1эстэ щыуанищ ш1ы, хьак1эхэр сигъусэх...»

«Къуйжъыемрэ иныжъымрэ».

3. «Сыда сэ1о мыщ ыщэрэр»- ы1уи ыгъэш1агъоу к1эрыхьагъ . «Акъылыр зыщэрэ л1ыр».

4. «Сыгубжи мэщым чэу есш1эк1ыгъ. Сыгубжи чэум гъуанэ фэсш1ыгъ». Пэрэныкъо М. «Рыу, сибэщ».

5. «К1эй дахэхэр ек1ухьэ зыдахьэрэм пэгошхохэр къыденэ..» Теуцожь Ц. «Пщыщ».

6. «Сэ сылэжьак1у, о учырак1у ...» Хьаткъо А. « Къаштэ п1апэ».

7. «Аллахьэм уигъаш1э к1ыхьэ еш1, сик1ал . Къеблагъ. Маш1о тэпым фэдэу шэк1 ш1агъо къэпщэфыгъ...»

КIэрэщэ Т. «Маим иапэрэ мафэ тэгъэмэфэкIы».

8. «Лабэ дэхэшхори о пшыпхъу. Шыпхъу цIыкIубэу о уиIэмэ гъогу зэфэшъхьафхэр къыракIузэ: Загъэщ – защыхьэу пхэхьажьых».

Цэй Ибрахьим «Пшыз»

9. «Охътэ бащэ о, чэтыр, огъакIо мыдэ некIо, мэз чапэм шъусщэнышъ уц тхагъом уищырхэр щышыпэн».

Цэй Ибрахьим «Атакъэмрэ чэткъуртэмрэ».

10. «Быным пэIудзагъэу гъашIэр ыухыгъ, къиным хэстыхьагъэу ехыжьыгъ».

Пэрэныкъо М. «Тян».

Приложение № 13

ВОЛШЕБНЫЙ КРИСТАЛЛ

Игра на развитие толерантности

Задачи игры

Помочь детям осознать различия в их от­ношении к тому, кого они считают близким человеком и кого - чужим.

Дать детям опыт личного проживания си­туации общения с «чужими» и «своими».

Предложить модель конструктивного об­щения с людьми, которые объективно или субъективно воспринимаются как чужие.

Способствовать развитию чувства эмпатии, принятия человека, не похожего на других.

Дать возможность пересмотреть и изме­нить прежние негативные представления о том, кто воспринимался как чужой.

Структура игры

В действии сочетаются элементы проблем­ного урока (работа творческих групп, груп­повая дискуссия) и сюжетно-ролевой игры. Проблемные ситуации создаются для под­держания у детей игровой мотивации, для работы с понятиями и обобщения игрового опыта. Сюжетно-ролевая игра позволяет организовать проживание детьми драмати­ческих ситуаций.

Участники и ведущие

Игра предполагает участие всего класса (желательно численностью до 30 человек). Она может быть проведена как развивающее психологическое занятие или как особый - сдвоенный - урок под руководством педа­гога. В обоих случаях желательна помощь ассистента. Им может быть психолог, другой педагог и даже кто-то из родителей учащих­ся. При необходимости игра может быть проведенa в два этапа с интервалом в 1 - 2 дня.

СЦЕНАРИЙ ИГРЫ

1.Подготовительный этап

Ведущий заранее готовит помещение для игры: парты и стулья составляются таким образом, чтобы все ученики класса оказа­лись сидящими за четырьмя большими сто­лами (по 5-7 человек за каждым столом, в зависимости от общего числа учеников в классе). Столы расположены таким обра­зом, чтобы при необходимости все участни­ки могли видеть друг друга. У доски остается свободное пространство.

Ведущий заранее разбивает класс на четыре группы. Для деления может быть использован следующий безопасный и эффективный способ. Детям предлагается разбиться на группы по 2-3 человека, объединившись с теми, с кем им приятнее всего общаться.

Затем каждая группа выдвигает своего предста­вителя для голосования. При голосовании представители вытягивают один из квадратиков: желтый, красный, синий или зеленый. На этом этапе ведущий не объясняет детям, что значит тот или иной цвет, а просто предлагaeт сесть за один стол всем группам, вытя­нувшим при голосовании квадратик одина­кового цвета. Для удобства на каждом столе уже должна лежать бумага соответству­ющего цвета. Так образуются группы, при­мерно равные по своему составу. В этих груп­пах каждому ребенку довольно комфорт­но - рядом с ним друзья, «свои» ребята. Но вместе с тем в одной группе собрались дети из разных мини-сообществ, возможно в ре­альной жизни практически не общающиеся между собой. Можно сказать — «чужие» друг другу.

После того как все дети разместились за своими столами, ведущий объявляет о нача­ле игры. Хорошо, если в этот момент зазву­чит определенная мелодия, позывные, изме­нится освещение и т.д.

2. «Чужие» и «свои»: работа с поня­тиями

Этот этапвыполняет как мот мотивационную, так и смысловую функцию. С одной сторо­ны, необходимо заинтересовать детей про­блемой, поставить их в активную позицию в отношении обсуждаемой темы, а с другой стороны - помочь им сформулировать по­нятия: «чужой человек» и «свой человек».

Ведущий. Сегодня мы поговорим о людях, которые нас окружают, и о нашем отношении к ним. Среди тех, кто живет рядом с нами, есть люди нам более близкие и те, с кем мы почти не общаемся, кого не замечаем, или замечаем, но не пони­маем. В общем, есть люди свои и люди чужие. Давайтеразберемся, что это значит?

Ведущий раздает детям листы бумаги. Лист разделен на три зоны следующим об­разом:

На доске в столбик написаны слова. Пе­дагог предлагает детям в левой части листа написать слово «свой», в правой - «чужой». Дальше он просит прочитать слова, напи­санные на доске, и переписать их на свои листы: относящиеся к понятию «чужой» - в правую зону, к понятию «свой» - в левую зону. В нижний треугольник нужно вписать слова, которые нельзя однозначно отнести ни к одному из этих понятий.

Примерный список слов

Настороженность

Открытость

Опасность

Спокойствие

Злой

Хороший

Понятный

Непонятный

Близкий

Далекий

Похожий

Иной

Нравится

Не нравится

Дети переписывают слова, по желанию зачитывают то, что у них получилось. По­сле устного обсуждения учитель предлагает каждой группе дать определение понятий «свой человек)» и «чужой человек». Опреде­ления записываются учителем на листах A3 и вывешиваются надоску. В конце игры к ним стоит вернуться.

3. Групповая дискуссия

Ведущий предлагает детям высказать свое мнение по следующему вопросу: «Могут ли все люди вокруг быть своими?» В ходе обсуждения ведущий обобщает точки зрения детей.

Ведущий. Вокруг нас всегда есть люди, которых мы считаем своими u те, кого мы счи­таем (или они на самом деле таковыми явля­ются) чужими. Это нормально. И сейчас мы поговорим о том, как нужно себя вести с теми, кого мы считаем непохожими на нас, чужими нам. Для этого представим себе одну необычную ситуацию.Мына время превратимся в гномов.

В этот момент игры необходимо сделать перерыв или динамическую паузу, включив детей в подвижную игру. Собственно, в ходе этой игры можно и «превратить» детей в гномов.

4. Разминка

Ведущий сообщает, что он станет сейчас волшебником и превратит детей в гномов. Для этого они должны построиться в четы­ре колонны (необходимо, чтобы в каждой колонне было равное количество детей).

Участники, оказавшиеся в колоннах последними, поворачиваются к ведущим (каждый из них работает с двумя командами) и получают от них красный, желтый, синий или зеленый кубик, соответствующий цвету команды. Их задача — передать кубик впереди стоящему, «превратив» кубик в какой-либо предмет. Например, покачав кубик в руках, его можно превратить в младенца. Если партнер по команде угадывает, во что превращен кубик, он забирает его и переда­ет следующему, превратив во что-то другое.

Игроки той команды, которая быстрее всех справилась с заданием, первыми полу­чают звание гномов, и ведущий вручает им колпачки соответствующего цвета. Затем колпачки получают остальные команды.

5. Погружение в игровую ситуацию

Ведущий объявляет участникам, что теперь они - гномы. При этом каждый стол представляет свое «гномье» семейство, обитателей Желтой, Красной, Зеленой и Синей гор. В недрах этих гор находятся их подземные города, рудники, мастерские. Там протекает их жизнь. Ведущий раздает гномам каждой горы какой-то особый знак отличия. Самый простой вариант - кружок определенного цвета, который дети прикалывают булавка­ми к воротнику или на рукав. Для большего погружения в игровую ситуацию можно пред­ложить каждой группе придумать название своего царства и перечислить несколько самых крупных достижений его жителей (то, чем они гордятся), рассказать о том, как и где они живут, чем занимаются, какие у них осо­бенности. После небольшого обсуждения (не более 7-10 минут) группы представляются друг другу.