Смекни!
smekni.com

Защиты населения Республики Казахстан (стр. 59 из 95)

Требования к квалификации.

Переводчик-дактилолог I категории: высшее профессиональное образование и стаж работы в должности переводчика-дактилолога II категории не менее 3 лет или среднее профессиональное образование и стаж работы в должности переводчика-дактилолога II категории не менее 5 лет.

Переводчик-дактилолог II категории: высшее профессиональное образование и стаж работы в должности переводчика-дактилолога не менее 3 лет или среднее профессиональное образование и стаж работы по профилю не менее 5 лет.

Переводчик-дактилолог: высшее профессиональное образование без предъявления требований к стажу работы или среднее профессиональное образование и стаж работы по профилю не менее 3 лет.

Переводчик синхронный

Должностные обязанности. Переводит научно-технические, общественно-политические, экономические и другие тексты в процессе осуществления сотрудничества с зарубежными фирмами, непосредственного контакта представителей зарубежных фирм со специалистами организаций, а также выступления на конференциях, симпозиумах, конгрессах и других международных встречах. Выполняет устные и письменные, полные и сокращенные переводы, обеспечивая при этом точное соответствие переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию переводимых текстов, соблюдение установленных научных, технических и других терминов и определений. Переводит техническую документацию, требующую письменного перевода. Осуществляет необходимое редактирование переводимых текстов. Ведет работу по уточнению и унификации терминов, понятий и определений, встречающихся в текстах по соответствующим видам экономической деятельности, знаний, науки и техники. Подготавливает тематические обзоры, аннотации и рефераты по зарубежным источникам научно-технической информации. Участвует в составлении отчетов о проведенных встречах и переговорах, а также ведении необходимого учета и оформлении технической документации. Участвует в пусконаладочных работах, в обеспечении выполнения условий контрактов с иностранными фирмами, в организации обслуживания представителей этих фирм (досуг, обеспечение медицинского обслуживания, встречи с представителями печати, общественностью и т.д.). Выполняет работу, связанную с передачей информации по различным каналам связи и систематизацией информационных материалов о выполненных переводах и проделанной работе.

Должен знать: казахский (русский) и иностранный языки; методы устного и письменного переводов текстов, научно-технической и другой специальной документированной информации; организацию ведения переговоров и синхронных переводов; специализацию деятельности организации; терминологию по тематике переводимых текстов на казахском (русском) и иностранном языках; словари, терминологические стандарты, сборники, справочники по соответствующему виду экономической деятельности, знаний, науки и техники, основы научного и литературного редактирования; лексику, грамматику и стилистику казахского (русского) и иностранного языков; действующую систему координации переводов; технические средства, используемые в практике синхронного перевода; передовой отечественный и зарубежный опыт в области научно-технического и других видов переводов; основы организации и нормирования труда; законодательство о труде Республики Казахстан; правила и нормы охраны труда.

Требования к квалификации.

Переводчик синхронный I категории: высшее профессиональное образование и стаж работы в должности синхронного переводчика II категории не менее 3 лет.

Переводчик синхронный II категории: высшее профессиональное образование и стаж работы по специальности в должностях, замещаемых специалистами с высшим профессиональным образованием, не менее 3 лет.

Переводчик синхронный: высшее профессиональное образование без предъявления требований к стажу работы.

Помощник директора

(генерального директора, исполнительного директора, президента,

председателя правления, управляющего) организации и др. первых

руководителей (референт)

Должностные обязанности. По поручению первого руководителя подготавливает информации, справки, рефераты и доклады по отдельным оперативным и перспективным вопросам деятельности организации и в случае необходимости привлекает для этих целей соответствующий аппарат управления. Выполняет другие поручения первого руководителя. Осуществляет контроль над своевременным исполнением приказов, поручений и распоряжений первого руководителя. Проверяет соответствие подготавливаемых в организации проектов приказов и распоряжений, перед согласованием с первым руководителем, документам вышестоящих органов, иным нормативным правовым актам. Требует от руководителей подразделений и ответственных исполнителей справки и другие материалы, необходимые первому руководителю, а также информацию об исполнении приказов, распоряжений и заданий первого руководителя. Ведет оперативный учет прохождения документов, заполняет контрольные карточки учета приказов, распоряжений и других документов, а также поручений, требующих контроля над их исполнением. Участвует в разработке мероприятий по совершенствованию систем документооборота и методов контроля прохождения документов, технических средств управления. Принимает участие в подготовке и проведении созываемых руководством совещаний и организует их обслуживание. Организует прием делегаций, деловых визитов и встреч. Участвует в работе комиссии по контролю над выполнением планов и организации ритмичной работы организации, в разработке мероприятий по совершенствованию системы управления производством.

Должен знать: законодательные и иные нормативные правовые акты Республики Казахстан, методические материалы, определяющие направления экономического и технического развития вида экономической деятельности; по управлению производством; основы оперативного управления, организации технико-экономического планирования и анализа работы организации и ее подразделений; производственную структуру организации и структуру управления; производственные и функциональные связи между подразделениями; методы хозяйствования; основы менеджмента и маркетинга; основные положения системы делопроизводства; формы и методы контроля исполнения; стандарты унифицированной системы организационно-распорядительной документации; правила внутреннего трудового распорядка; оргтехнику и компьютер; этику делового общения; правила и нормы охраны труда, техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной защиты; правила ведения деловых переговоров.

Требования к квалификации. Профессиональное высшее образование и стаж работы на управленческих должностях не менее 3 лет.

Психолог

Должностные обязанности. Изучает влияние психологических, экономических и организационных факторов производства на трудовую деятельность работников организации в целях разработки мероприятий по улучшению их условий труда и повышения эффективности работы. Выполняет работу по составлению проектов планов и программ социального развития, определению психологических факторов, оказывающих влияние на работающих. Проводит совместно с физиологом обследования индивидуальных качеств работников, особенностей трудовой деятельности рабочих и служащих различных профессий и специальностей, а также связанные с профессиональным подбором, проверкой психологических условий труда, выявлением интересов и склонностей, удовлетворенностью трудом. Участвует в экспериментах по определению влияния условий труда на психику работающих. Анализирует трудовые процессы и психологическое состояние работника во время работы. Совместно с социологом и другими специалистами участвует в определении задач социального развития. Осуществляет выбор наиболее актуальных вопросов и проблем, требующих решения (текучесть кадров, нарушения трудовой дисциплины, малоэффективный труд), определяет пути устранения причин, их вызывающих. Разрабатывает профессиограммы и детальные психологические характеристики профессий рабочих и должностей служащих, определяемые влиянием производственной среды на нервно-психическое напряжение работающего, дает рекомендации относительно условий оптимального использования личных трудовых возможностей человека с учетом перспективы развития его профессиональных способностей. Участвует в осуществлении мер по производственной и профессиональной адаптации молодых рабочих и специалистов. Подготавливает рекомендации и предложения по внедрению результатов психологических исследований в практику, а также мероприятия по конкретным направлениям совершенствования управления социальным развитием, способствующие организации оптимальных трудовых процессов, установлению рациональных режимов труда и отдыха, улучшению морально-психологического климата, условий труда и повышению работоспособности человека, осуществляет контроль за их выполнением. Анализирует причины текучести кадров, подбор и их расстановку, исходя из требований организации труда и управления производством, разрабатывает предложения по обеспечению стабильности кадров, принятию необходимых мер по адаптации работников. Консультирует руководителей организации по социально-психологическим проблемам управления производством и социального развития коллектива, а также работников, занимающихся кадровыми и трудовыми вопросами, организует обучение в коллективе методам преодоления стресса, профилактике конфликтов, коммуникабельности и другим параметрам благоприятной социально-психологической атмосферы в коллективе.