Смекни!
smekni.com

Правовое регулирование труда женщин (стр. 5 из 8)

При наличии нескольких оснований для предоставления этого отпуска его общая продолжительность не может превышать 14 календарных дней.

Указанный в части первой настоящей статьи отпуск предоставляется помимо ежегодных отпусков, предусмотренных статьями 75 и 76 настоящего кодекса, а также сверх ежегодных отпусков, установленных другими законами и нормативно-правовыми актами, и переносится на другой период или продлевается в порядке, определенном статьей 80 настоящего Кодекса.

1. Нормы комментируемой статьи аналогичны нормам статьи 19 Закона Украины «Об отпусках» и предусматривают возможность лиц, указанных в частях 1 и статьи, реализовать свое право на получение ежегодно дополнительного оплачиваемого отпуска продолжительностью 7 календарных дней без учета праздничных и нерабочих дней (ст. 73 КЗоТа). К лицам, которые имеют такое право, относятся работающие женщины, имеющие двух и более детей до 15 лет, женщины, имеющие дети-инвалидов (под детьми-инвалидами следует понимать детей-инвалидов до 16 лет, т. к. в соответствии с законодательством с 16 лет инвалиды детства теряют статус детей и права, связанные с этим статусом (Законы Украины «О пенсионном обеспечении», «О статусе и социальной защите граждан, пострадавших вследствие чернобыльской катастрофы» и др.). Этим же правом пользуется женщина, усыновившая ребенка, отец, воспитывающий ребенка без матери (в том числе в случае длительного пребывания матери в лечебном учреждении), а также лицо, взявшее под опеку ребенка, в том случае, если имеют место условия, указанные в части 1 комментируемой статьи, а именно - наличие двух и более детей до 15 лет или ребенка-инвалида. Право на этот отпуск сохраняется и в том году, в котором ребенку исполняется 15 лет.

Предоставление по желанию указанных лиц 7 календарных дней без учета праздничных и нерабочих дней (ст. 73 КЗоТа) подразумевает, что праздничные и нерабочие дни, предусмотренные в ст. 73 КЗоТа, которые выпадают на период в 7 календарных дней, не включаются в число дней отпуска, т. е. прибавляются к ним.

2. В случае увольнения работнику, который имеет детей, должна выплачиваться компенсация за все неиспользованные дни дополнительного отпуска (часть первая ст. 83 КЗоТа; часть первая ст. 24 Закона «Об отпусках»). Следует обратить внимание на то, что указанные лица не имеют права на получение компенсации в случае, если работник не увольняется, поскольку часть четвертая ст. 83 КЗоТа и часть четвертая ст. 24 Закона «Об отпусках» предусматривают замену денежной компенсацией только ежегодных отпусков, к которым рассматриваемый отпуск не относится.

Статья 183. Перерывы для кормления ребенка

Женщинам, имеющим детей в возрасте до полутора лет, предоставляются, помимо общего перерыва для отдыха и питания, дополнительные перерывы для кормления ребенка. Эти перерывы предоставляются не реже чем через три часа продолжительностью не менее тридцати минут.

При наличии двух и более грудных детей продолжительность перерыва устанавливается не менее часа.

Сроки и порядок предоставления перерывов устанавливаются собственником или уполномоченным им органом по согласованию с выборным органом первичной профсоюзной организации (профсоюзным представителем) предприятия, учреждения, организации и с учетом желания матери.

Перерывы для кормления ребенка включаются в рабочее время и оплачиваются по среднему заработку.

1. Право на предоставление перерывов для кормления ребенка предоставляется женщинам, которые имеют детей в возрасте до полутора лет. При этом закон не определяет способа кормления, при котором женщина имеет право на перерыв для кормления ребенка. Факт наличия ребенка в возрасте до полутора лет дает женщине право на перерывы для кормления. Комментируемая статья определяет максимальную продолжительность рабочего времени, после которого должен быть предоставлен перерыв для кормления ребенка, и его минимальную продолжительность. Перерывы составляют по 30 минут каждый при наличии одного ребенка, не менее часа при наличии двух и более грудных детей и предоставляются не реже, чем через 3 часа работы. Употребление в части 3 статьи термина «грудные дети» в контексте комментируемой статьи следует понимать, как «дети в возрасте до полутора лет».

В отличие от перерыва для отдыха и питания, который не включается в рабочее время, перерыв для кормления ребенка включается в рабочее время и оплачивается по среднему заработку.

2. Администрация предприятия совместно с профсоюзным органом может установить для женщин, имеющих детей в возрасте до полутора лет, более продолжительные перерывы для кормления детей с учетом расстояния от места работы до места кормления ребенка, фактической продолжительности кормления, состояния здоровья ребенка. При наличии медицинского заключения о необходимости кормить ребенка чаще возможно предоставление дополнительных перерывов для кормления.

Если предоставленного на кормление ребенка времени по каким-либо причинам недостаточно (например, из-за удаленности места работы от места жительства или др.), то возможно присоединение перерыва для кормления ребенка к обеденному перерыву или объединение двух перерывов для кормления ребенка и перенесение их на конец или начало рабочего дня. Такой режим работы кормящей женщины возможен с ее согласия.

Если особенности работы таковы, что обеспечить перерывы для кормления в рабочее время невозможно, женщина переводится на другую работу с сохранением среднего заработка (часть 3 статьи 178 КЗоТа).

3. Женщины, имеющие детей, могут работать неполное рабочее время (часть 1 статьи 56 КЗоТа, часть 8 статьи 179 КЗоТа), что обеспечивает более благоприятные условия для сочетания функций материнства с профессиональной деятельностью и участием в общественной жизни. Положение о порядке и условиях применения труда женщин, имеющих детей и работающих неполное рабочее время, утвержденное постановлением Госкомтруда СССР и Секретариата ВЦСПС № 111/8-50 от 29 апреля 1980 года, действует в части, не противоречащей законодательству Украины, и предусматривает возможность предоставления кормящим матерям, работающим неполное рабочее время, дополнительных перерывов для кормления ребенка не реже, чем через три часа работы, не менее 30 минут каждый. При наличии двух и более детей продолжительность перерывов устанавливается не менее часа. Перерыв для кормления включается в рабочее время и оплачивается по среднему заработку.

По желанию женщины, имеющей детей и работающей неполное рабочее время, в зависимости от продолжительности ее рабочего дня допускается: присоединение перерыва для кормления ребенка к обеденному перерыву; перенесение одного или в суммарном виде двух перерывов для кормления ребенка на конец рабочего дня, то есть более раннее окончание работы по сравнению с продолжительностью рабочего дня, установленной трудовым договором_(пункт 10 Положения).

4. Женщины, имеющие детей, могут работать в соответствии с установленным в отношении их скользящим (гибким) графиком. Положение о порядке и условиях применения скользящего (гибкого) графика работы для женщин, имеющих детей, утвержденное постановлением Госкомтруда СССР и Секретариата ВЦСПС № 170/10-101 от о июня 1984 года, сохранило действие в части, не противоречащей законодательству Украины. В соответствии с ним при предоставлении кормящим матерям дополнительных перерывов для кормления ребенка, установленных для них в условиях скользящего (гибкого) графика работы, «фиксированное» время (когда работница обязана находиться на своем рабочем месте) и «переменное» время (в пределах которого работница вправе начинать и заканчивать работу по своему усмотрению) может изменяться.

Статья 184. Гарантии при приеме на работу и запрещение

увольнения беременных женщин и женщин, имеющих детей

Запрещается отказывать женщинам в приеме на работу и снижать им заработную плату по мотивам, связанным с беременностью или наличием детей в возрасте до трех лет, а одиноким матерям — при наличии ребенка в возрасте до четырнадцати лет или ребенка-инвалида.

При отказе в приеме на работу указанным категориям женщин собственник или уполномоченный им орган обязаны сообщать им причины отказа в письменной форме. Отказ в приеме на работу может быть обжалован в судебном порядке.

Увольнение беременных женщин и женщин, имеющих детей в возрасте до трех лет (до шести лет — часть шестая статьи 179), одиноких матерей при наличии ребенка в возрасте до четырнадцати лет или ребенка-инвалида по инициативе собственника или уполномоченного им органа не допускается, кроме случаев полной ликвидации предприятия, учреждения, организации, когда допускается увольнение с обязательным трудоустройством. Обязательное трудоустройство указанных женщин осуществляется также в случаях их увольнения по окончании срочного трудового договора. На период трудоустройства за ними сохраняется средняя заработная плата, но не более трех месяцев со дня истечения срочного трудового договора.

1. Государство гарантирует трудоспособному населению в трудоспособном возрасте защиту от необоснованного отказа в приеме на работу и незаконного увольнения, содействует в сохранении работы и обеспечивает дополнительные гарантии гражданам, особо нуждающимся в социальной защите и испытывающим трудности в поиске работы.

Комментируемая статья устанавливает ряд существенных гарантий для женщин-матерей и имеет целью оградить данную категорию работников от возможных противодействий со стороны собственника по мотивам, указанным, в статье. К числу женщин, нуждающихся в социальной защите, относятся беременные женщины, женщины, имеющие детей в возрасте до 3 лет (до 6 лет — часть 3 статьи 184 КЗоТа), одинокие матери, имеющие ребенка в возрасте до 14 лет или ребенка-инвалида. Понятие одинокой матери дает пункт 5 части двенадцатой ст. 10 Закона «Об отпусках» и определяет одинокую мать как воспитывающую ребенка без отца, из чего следует, что участие отца или других лиц в содержании ребенка не лишает мать статуса одинокой. Постановление Пленума Верховного Суда Украины от 06.11.92 г. «О практике рассмотрения судами трудовых споров» приводит, несколько иное понятие одинокой матери. Одинокой матерью Верховный Суд считает тех женщин, которые сами воспитывают и содержат детей. К ним относятся и вдовы, и разведенные женщины, сами воспитывающие и содержащие детей.