1/ непреодолимой силы;
2/ опасностей и случайностей на море и в других судоходных водах;
3/ спасания человеческих жизней, судов и грузов;
4/ пожара, возникшего не по вине перевозчика;
5/ действий или распоряжений властей /задержание, арест, карантин и т.д./;
6/ военных действий и народных волнений;
7/ действий или упущений отправителя или получателя;
8/ скрытых недостатков груза, его свойств или естественной убыли;
9/ незаметных по наружному виду недостатков тары и упаковки груза или сплотки леса в плоту;
10/ недостаточности или неясности марок;
11/ забастовок или иных обстоятельств, вызвавших приостановление или ограничение работы полностью или частично.
В Проекте КТМ внесено еще одно основание освобождения от ответственности: всяких прочих причин, возникших не по вине перевозчика или лиц, за действия которых он отвечает. Перевозчик не несет ответственности, если докажет, что утрата, недостача, повреждение или просрочка в доставке груза возникли вследствие недостатков судна, которые не могли быть обнаружены при проявлении им должной заботливости /скрытые недостатки/. Остановимся на некоторых из этих оснований освобождения от ответственности, наиболее часто встречающихся. Непреодолимая сила - чрезвычайное и непредотвратимое при данных условиях событие /ст.85 ГК/. Закон рассматривает непреодолимую силу как неподвластное воле и деятельности человека явление природы /землетрясение, ураган, наводнение,
удар молнии, горный обвал, сход лавины, сель и т.п./. Однако стихийное явление природы только тогда освобождает перевозчика от ответственности и рассматривается как действие непреодолимой силы, когда оно является чрезвычайным и непреодолимым. Простая ссылка на обстоятельства непреодолимой силы недостаточна для освобождения перевозчика от ответственности. Необходимо, чтобы вызванный этими обстоятельствами ущерб не мог быть предотвращен заботами добросовестного перевозчика.
Так, на заседании МАК по спору между венгерским государственным страховым предприятием "Аллами Бистошито" и Балтийским морским пароходством о возмещении ущерба, причиненного подмочкой кофе вследствие его отпотевания, представитель пароходства рассматривал как действие непреодолимой силы перепады температуры воздуха и воды при переходе судна из Индийского океана в моря, омывающие Европу. Вполне понятно, что доказать чрезвычайный характер такого явления, как перепады температуры, не представлялось возможным. К тому же в этом не было надобности. Но, связывая подмочку кофе с действием непреодолимой силы, пароходству следовало бы доказать, что:
а/ перепады температуры действительно имели место;
б/ в условиях резких температурных колебаний проявились специфические свойства груза;
в/ между этими явлениями и отпотеванием груза, приведшим к его частичной порче, была причинная связь;
г/ перевозчик принял все разумные меры по предотвращению вредных последствий указанных природных явлений.
Доказанность этих положений дала бы все основания для вывода об отсутствии вины перевозчика /См.: Баринова И.И. Указ.работа. С 5./. Если груз поврежден в результате действия непреодолимой силы и отсутствие со стороны перевозчика должной заботливости о надлежащем сохранении груза, что способствует его порче, убытки распределяются между сторонами в соответствии со степенью вины перевозчика. Опасности и случайности на море возникают из специфики природных условий, в которых осуществляется морское судоходство, и особенностей профессиональной деятельности морского перевозчика. По смыслу ст.160 КТМ под понятие "опасностей и случайностей на море и в других судоходных водах" подпадают только те события, которые носят случайный характер, т.е. возникают не по вине перевозчика и его служащих. Для отнесения того или иного явления, присущего морской стихии, к категории морских опасностей не имеет значения его интенсивность; достаточно, чтобы оно было неожиданным и потому непредвиденным для перевозчика. В отличие от непреодолимой силы опасности и случайности на море сами по себе не характеризуются чрезвычайностью и непреодолимостью. Перевозчик не может предотвратить вредные последствия их воздействия в силу того, что они возникают неожиданно, непредвиденно. Морской опасностью или случайностью могут оказаться: мель, еще не обозначенная в лоции, внезапный штормовой ветер, густой туман, айсберги, плавающие подводные препятствия, волнение, которое задержало судно в пути и тем самым привело к порче груза, неправильный маневр встречного судна, приведший к столкновению, и т.д.
Например, по иску управления "Югрыбхолодфлот" к Грузинскому морскому пароходству о взыскании ущерба, причиненного утратой перевозимого в качестве груза дизельного топлива, Госарбитраж установил, что утрата груза произошла в результате столкновения теплохода "Алагир" с французским судном. Предотвратить столкновение и сохранить груз перевозчик не мог. Поэтому арбитраж вполне обоснованно сделал вывод о том, что 'вины теплохода "Алагир" в столкновении нет, и поэтому оно подпадает под понятие опасности и случайности на море и в других судоходных водах" /См.: Баринова И.И. Указ. работа С 21./.
Опасности и случайности на море могут возникнуть не только в период осуществления самой перевозки, но и во время погрузки или выгрузки у причала, когда груз уже поступил в обладание перевозчика или еще из него не вышел /например, во время погрузки судно от внезапно набежавших волн получило сильный крен, в результате которого часть груза оказалась за бортом/. Ответственность за последствия морских опасностей, имевших место в тот период, когда перевозчик уже допустил просрочку исполнения своих обязанностей по договору перевозки, возлагается на перевозчика. Американская, французская и итальянская судебная практика предъявляет строгие требования к опасностям и случайностям на море, как основаниям освобождения перевозчика от ответственности за сохранность груза. Во Франции перевозчик лишь в том случае освобождается от ответственности за утрату и повреждение груза, связанные с морскими опасностями, если опасность является случайным событием или непреодолимой силой. Они должны не иметь никакого отношения к эксплуатации судна, быть непредвиденными и неотвратимыми. Французская и американская практика не относит к морским опасностям сильное волнение на море, а шторм относит к ним лишь в том случае, если он характеризуется как ураганный или необычный для данного места и времени года /См.: Комментарий к Кодексу торгового мореплавания РФ. Под ред. А.Л. Маковского .М.: Транспорт.1973.С 203./.
Спасание человеческих жизней , судов и грузов является основанием к снятию с перевозчика ответственности за девиацию /отклонение от курса/ и просрочку в доставке груза, а также за вызванные ими или другими связанными со спасением обстоятельствами утрату и повреждение груза.