Пармен, уже ливший в себя вино, как в бочку, мало что соображал. Понтия придвинулась к Марку; вокруг кубка моряка, тоже изрядно захмелевшего, ширилось пятно от пролитого вина. За спасение Марка было выпито уже несчетное количество раз, но Пармен не уставал говорить, что и этого мало, что завтра же они принесут жертву Деве – пойдут к ней с самого утра. Рабу, приносившему вино и закуски, он не уставал твердить, чтобы тот ни в коем случае не затащил на их стол свинины – Дева не терпит этих наглых животных...
Понтия почти не пила – касалась иногда губами края кубка, словно для того лишь, чтобы охладить их и ощутить кончиком языка терпкость и сладость напитка, которого она еще глотнет сегодня. Поднося кубок к губам, она взглядывала на Марка, и Кубик знал, что женщина дразнит себя и его – в тонких ее руках был не серебряный кубок с пряным напитком, а – обещание, предвкушение.
Уже с час на столе горели три светильника, ветер гасил их. Рука Пармена, поддерживающая голову, уже несколько раз подламывалась, и хозяин стукался лбом о стол; обед, перешедший в ужин, пора было заканчивать.
Марк налил вконец осовевшему Пармену еще один бокал – полный, кувшин опустел, и Марк долго держал его над своим кубком, будто наполняя его. Понтия следила за каждым его движением, лицо ее было сейчас безучастным к тому, что она видела, - словно все теперь, что должно было произойти, решалось не ею, а этими двумя мужчинами, властвующими над ее судьбой. А может быть, и самой судьбой.
Пармен, облив щеки и подбородок вином, опустошил свой кубок, выронил его, вытаращил глаза откинул голову и тут же страшно захрапел. «Полная отключка», определил Кубик, «отпад»... Интересно, подумал мимоходом, а что произносили древние греки в таких случаях?
Понтия хлопнула в ладоши, и раб, стоявший уже наготове у своей двери, подскочил к хозяину, подхватил того подмышки и потащил, невероятно тяжелого, в мужскую спальню, находившуюся на первом этаже. (Второй этаж принадлежал женщинам). Марк допил несколько капель вина, бывших на донышке его бокала, и взглянул на Понтию. А художник пробормотал про себя горькое: «Неужели,черт побери, моей несчастной душе предстоит испытать еще и это?»
Раб вернулся, Понтия дала ему выпавший из рук Пармена бокал, что-то чуть слышно сказав, тот поднял запасной кувшин, стоявший у двери, наполнил бокал хозяина, опрокинул его в волосатый рот, одним глотком справившись с вином, и благодарно поклонился госпоже.
-Отведешь гостя в его комнату, - распорядилась Понтия, - и пойдешь к себе. Убирать будете рано утром, когда все еще будут спать. – И ступила на первую ступеньку лестницы, ведущей на второй этаж. И обернулась к Марку, не спускавшему с нее глаз. И все сказала ему глазами...
-Тут я, - художник зашевелился, меняя место у колонны, - до сих пор лежавший головой на камне, сел. Я даже не знал, сплю я или вижу все наяву. Рассердился. «Может, уйти отсюда к чертовой матери? Что за дела? Идти за женихом в его брачную постель! Бред какой-то! Ненормальщина! Извращение! Любовь втроем? Опять в свидетели?»
А Понтии словно передались мои сомнения, странным образом пронизавшие двор и приписанные единственному мужчине, Марку, вдруг остановилась. Еще раз поглядела на него, будто проверяя, понял ли он, что она сказала глазами. Убедилась, что да, и поднялась по лестнице в свою комнату. Дверь оставила полуоткрытой....
...Опять в свидетели?
Разум, принадлежавший Кубику, возмущалася, ревность приводила в бешенство, а душа – одна на двоих с Марком, неизвестно в каких пропорциях разделенная сейчас – рвалась вслед за Понтией. Но кроме трех этих величин, была еще и четвертая – любопытство. Полновесное, он встало на одну чашу весов с душой, и стрелка весов качнулась. Впрочем, если честно сказать, душа и без любопытства справилась бы с разумом.
Слуга подошел к Марку.
-Ваша постель готова, господин, - сказал он и сделал приглашающий жест в сторону гостевой комнаты.
В крохотной, как все в этих домах, комнатке горел один огонек, с изголовья освещавший низкий топчан с постелью на нем. На столике рядом с топчаном стоял кувшин с водой, которая наверняка понадобится изрядно хватившему моряку ночью.
Марк лег, заложил руки за голову, вздохнул. Сколько всего было, прежде чем он занял эту долгожданную позу...
-Иди, - сказал он рабу, ожидавшему последних распоряжений, - ты мне больше не понадобишься. Да, можешь там выпить еще вина – ты мне понравился.
Раб низко поклонился и вышел, плотно затворив за собой дверь.
Из комнаты рядом доносился мощный храп Пармена. Пьянчуга не проснется до утра, это точно. Вдруг наступила тишина, и Марк сразу услышал, как над головой скрипнули половицы - Понтия. Она там, у себя, ждет Марка.
Единственная опасность – раб. Но, может, и он уснет после двух бокалов густого вина, после долгого рабочего дня? Вся остальная прислуга в дикастерии давно уже видит третьи сны.
Марк спустил ноги на пол.
У Кубика сильно забилось сердце.
Сейчас его соперник и одновременно... кто? Напарник? «Во что я вляпываюсь! Пусть будет лучше «совладелец души»... Кто он еще, этот прощелыга Марк? Впрочем, почему прощелыга? Это я сгоряча, извини, совладелец... И разве такая уж у нас плохая душа?»
Марк поднимался по чуть поскрипывающей лестнице, и Кубик, разум которого только мешал тому, что происходило в душе, поднимался вместе с ним. Он-то и наставил художника: «Иди, старик, и испытай то, что пока не было дано испытать ни одному человеку на земле. В конечном счете ты ведь уже влюблен в Понтию никак не меньше Марка, иди к ней и думай, что ты с ним одно существо».
Дверь в комнату Понтии была приотворена, оттуда на Кубика (и на него, и на него!) пахнуло незнакомыми ароматами, в букете которых он узнал только розу.
-Это ты? – шепот из угла комнаты не назвал имени, боясь выдать тайну.
-Я, - услышал Кубик голос Марка, - это я, я...
Дальше было то, что Кубик, естественно, знавал, но разум его снова потерял опору, онемел, а может, и испарился, когда он ощутил вдруг грудью и животом Марка обнаженное, вздрагивающее от нетерпения, то сладко, то горько пахнущее тело Понтии.
То, что открыла ему вслед за первыми прикосновениями эта юная-древняя гречанка, сказало ему: все его знания в области любви – всего лишь пять-шесть букв алфавита из всей многобуквенной ее азбуки.
Повторим: разум Кубика сначала потерял опору, затем попросту исчез – испарился. Его не стало, ему не было места во всем существе художника – всё заняли удивление, наслаждение, радость, блаженство. Душа выросла, расширилась и заполнила все клетки его тела и каждая из них пела, кричала...
Кричал и Марк, а Понтия закрывала ему рот то собственными губами, то грудью, то животом. Все тело юной женщины пахло душистыми маслами, ароматы распаляли желание.
«Боги! – успевал только думать Кубик. – И всё это безумие, все это счастье скрывалось во мне! Неужели я ни разу, никоим образом не почувствовал их в себе? Неужели ВСЁ ЭТО никак не давало о себе знать?»
Сдаваясь, Марк раскидывал руки и ноги, мокрый, тяжело дышащий; Понтия – юная, гибкая, неистощимая, жадная, с нежной и влажной кожей – долго не могла успокоиться, судороги пронизывали ее тело, она снова прижималась к Марку, терлась об него, целовала (поцелуи пахли ромашкой), щипала кожу там и сям, теребила бороду, гладила, легонько касаясь, грудь и живот, призывая откуда-то теплую волну, которая окатывала Марка и снова вызывала желание.
Кувшин с вином, стоявший на столике у изголовья, опустел - рты постоянно требовали влаги, тела – силы.
Но вот огонек в светильнике потускнел, в комнате обозначились стены и потолок – близился рассвет.
-Тебе пора, - сказала Понтия, - скоро проснутся рабы. Иди в свою комнату и усни. У тебя это быстро получится, - добавила она со смешком.
Марк накинул хитон, расправил привычным движением складки, сунул ноги в сандалии. Понтия села.
-Пармен поднимется не раньше полудня, спи и ты.
-А ты?
-Мне вроде бы не с чего спать так долго, - потягиваясь и зевая, ответила женщина, - я встану чуть позже рабов. Ну, иди. Я люблю тебя.
-Ты это доказала, - сказал Марк. – И я люблю тебя.
-Ты тоже это доказал, - услышал он уже на лестнице.
Предутренний воздух поразил его своей прохладой.
Марк спустился в свою комнату, посидел с минуту, растирая лицо, потом повалился на подушку. Он уснул, кажется, на лету, еще не коснувшись ее.
Дом Пармена спал. Спал полуостров. Тишину (шум прибоя был столь привычным, что не мешал ей) нарушали лишь собаки, перекликаясь друг с дружкой.
Художник, лежа в своих развалинах, чувствовал во всем теле усталость и блаженство – Марк передал ему все, что испытал.
Все же он сел и растер лицо – совсем, как растер его за минуту до этого (две тысячи лет назад) любовник Понтии.
-Так, так, - сказал Кубик, просто потому, что должен был что-то сказать, знаменуя возвращение русской речи и какой-то части здравого смысла, – если я угощу тем, чему меня научила Понтия, современную женщину, она сочтет меня маньяком или же сойдет с ума. – И добавил ради тех же целей: - Вот уж кто были не дураки, так это древние греки.
И еще: я теперь, кажется, знаю, за что люблю этот полуостров, что именно тянет меня сюда, как магнитом, и почему я глажу эти пепельные, но всегда теплые для меня камни...
ВСЕ ЕЩЕ ТАМ
Пармен и в самом деле спал до полудня. Но, чуть проснувшись и поняв, что день не сулит ему ничего хорошего, потребовал бокал холодного вина, на стол легла свежая скатерть, появился виноград, яблоки, потом и свежая рыба, за первым бокалом последовали второй и третий. И день, сначала скрипевший, как несмазанное колесо и застрявший было в колдобине, двинулся, слава Дионису, поехал, покатился, все быстрее и быстрее. Что ж, и этот можно посвятить чудесному возвращению Марка! Море не часто отпускает попавших в его объятия.
Друзья сказали благодарственные слова Деве, вовремя вспомнили, что им следует выпить и за отца ее, Стафила, мать Хрисофемиду, стали гадать, какое именно вино поручили сторожить сестрам Парфене и Мальпадии, а свиньи все равно разбили кувшины, пробравшись в погреб, наливали в бокалы то одно, то другое и, глотнув, отчаянно спорили о сорте.