13
"Вот пришел
Сигмунда сын,
юноша смелый,
в наше жилище;
он храбрее,
чем старые люди,
битвы я жду
от жадного волка.
14
Я воспитаю
конунга-воина;
Ингви потомок
у нас появился;
будет он князем
самым могучим,
лежат по всем странам
нити судьбы".
Сигурд был тогда постоянно с Регином, и тот сказал Сигурду, что Фафнир лежит на Гнитахейде, приняв облик змея. У него был шлем-страшило, которого боялось все живое.
Регин сделал Сигурду меч, который назывался Грам. Он был таким острым, что Сигурд окунал его в Рейн и пускал по течению хлопья шерсти, и меч резал хлопья, как воду. Этим мечом Сигурд рассек наковальню Регина.
После этого Регин стал подстрекать Сигурда убить Фафнира. Сигурд сказал:
15
"Смеялись бы громко
Хундинга родичи,
которые Эйлими
жизни лишили,
если бы конунг
не мстить за отца,
а красные кольца
искать задумал".
Конунг Хьяльпрек дал Сигурду дружину на кораблях, чтобы отомстить за отца. Их застигла большая буря, и они плыли против ветра у какого-то мыса. На утесе стоял некий человек, и он сказал:
16
"Кого это мчат
Ревиля кони
по высоким валам,
по бурному морю?
Паруса кони
пеной покрыты,
морских скакунов
ветер не сдержит".
17
Регин ответил:
"Это с Сигурдом мы
на деревьях моря;
ветер попутный
и нам и смерти;
волны встают
выше бортов,
ныряют ладьи;
кто нас окликнул?"
18
[Хникар сказал:]
"Хникар я звался,
убийство свершая
и радуя ворона,
Вёльсунг юный,
теперь я зовусь
человек на утесе,
Фенг или Фьёльнир;
возьмите в ладью!"
Они пристали к беречеловек взошел на корабль, буря утихла.
19
[Сигурд сказал:]
"Хникар, скажи мне,
ты многое знаешь:
какие приметы
для людей и богов
перед сраженьем
добрыми будут?"
20
Хникар сказал:
"Много есть добрых,
знать бы их только,
знамений в битве;
спутник прекрасный
сумрачный ворон
для древа меча.
21
Вторая примета:
если ты вышел,
в путь собираясь,-
увидеть двоих
на дороге стоящих
воинов славных.
22
Есть и третья:
если услышишь
волчий вой,
если увидишь
воинов раньше,
чем будешь замечен.
23
Никто из бойцов
сражаться не должен,
лицо обратив
к закатному солнцу;
те победят,
чьи очи зорки,
кто в сходке мечей
строится клином.
24
Если споткнешься
перед сраженьем -
примета плохая:
дисы коварные
рядом стали.-
раненым будешь.
25
Чист и причесан
должен быть мудрый
и сыт спозаранку,
ибо как знать,
где будет к закату;
блюди свое благо".
У Сигурда была большая битва с Люнгви, сыном Хундинга, и его братьями. В этой битве пал Люнгви и все три брата. После битвы Регин сказал;
26
"Кровавый орел
острым мечом
у Хундинга сына
вырезан сзади!
Всех сильней
траву обагривший
конунга сын
ворона радует!"
Сигурд поехал домой к Хьяльпреку. Тогда Регин стал подстрекать Сигурда убить Фафнира.
Старшая Эдда
Речи Фафнира
Сигурд и Регин отправились на Гнитахейд и нашли там след Фафнира, который он оставил, когда полз к водопою. Сигурд вырыл большую яму возле следа и засел в ней. И когда Фафнир пополз от сокровища, он изрыгал яд, и яд падал на голову Сигурда. И когда Фафнир проползал над ямой, Сигурд вонзил ему в сердце меч. Фафнир затрясся и стал бить головой и хвостом. Сигурд выскочил из ямы, и они увидели друг друга. Фафнир сказал:
О смерти Фафнира
1
"Юнец, юнец!
Кем ты рожден?
Чей сын ты, ответь?
О Фафнира ты
свой меч окровавил;
в сердце стоит он!"
Сигурд скрыл свое имя, потому что в древние времена верили, что слова умирающего могущественны, если он проклинает своего недруга, называя его по имени. Он сказал:
2
"Я зверь благородный,
был я всю жизнь
сыном без матери;
нет и отца,
как у людей,
всегда одинок я".
3
[Фафнир сказал:]
"Коль нету отца,
как у людей,
чем же рожден ты?"
4
[Сигурд сказал:]
"Род мой тебе
еще не ведом,
и сам я тоже:
Сигурд зовусь -
Сигмунд отец мой,
мно сражен".
5
[Фафнир сказал:]
"Кто тебя подстрекнул,
почему ты решился
жизнь отнять у меня?
Взор твой сверкает,
сын храбреца,
ты с детства был храбрым!"
6
[Сигурд сказал:]
"Смелость вела,
помогали руки
и крепкий клинок мой;
храбрым не станет
стареющий воин,
если в детстве был трусом".
7
[Фафнир сказал:]
"Знаю: если б возрос
на груди у друзей,-
разил бы рьяно;
но, в неволе рожденный,
стал ты рабом
и робеешь, как раб".
8
[Сигурд сказал:]
"К чему твой попрек,
что я далеко
от наследья отца!
Нет, я не раб,
хоть пленником был;
я свободен, ты видишь!"
9
[Фафнир сказал:]
"Слышишь ты всюду
слово вражды,
но прав я, поверь:
золото звонкое,
клад огнекрасный,
погубит тебя!"
10
[Сигурд сказал:]
"Богатством владеть
всем суждено
до какого-то дня,
ибя всех
время настанет
в могилу сойти".
11
[Фафнир сказал:]
"Норн приговор
у мыса узнаешь
и жребий глупца;
в бурю ты станешь
грести осторожно,
и все ж ты потонешь".
12
[Сигурд сказал:]
"Фафнир, скажи мне,
ты мудр, я слышал,
и многое знаешь:
кто эти норны,
что могут прийти
к женам рожающим?"
13
[Фафнир] сказал:
"Различны рожденьем
норны, я знаю,-
их род не единый:
одни от асов,
от альвов иные,
другие от Двалина".
14
[Сигурд] сказал:
"Фафнир, скажи мне,
ты мудр, я слышал,
и многое знаешь:
как остров зовется,
где кровь смешают
асы и Сурт?"
15
[Фафнир] сказал:
"Оскопнир - остров,
богам суждено там
копьями тешиться;
Бильрёст рухнет,
вплавь будут кони
прочь уносить их.
16
Шлем-страшило
носил я всегда,
на золоте лежа;
всех сильнее
себя я считал,
с кем бы ни встретился".
17
[Сигурд] сказал:
"Шлем-страшило
не защитит
в схватке смелых;
в том убедится
бившийся часто,
что есть и сильнейшие".
18
[Фафнир] сказал:
"Яд изрыгал я,
когда лежал
на наследстве отцовом".
19
[Сигусказал:
"Змей могучий,
шипел ты громко
и храбрым ты был;
оттого сильнее
людей ненавидел,
что шлемом владел ты".
20
[Фафнир] сказал:
тебе, Сигурд,
совет,- прими его:
вспять возвратись ты!
Золото звонкое,
клад огнекрасный,
погубит тебя!"
21
[Сигурд] сказал:
"С тобой покончено,
я ж поспешу
к золоту в вереске;
Фафнир, валяйся
средь жизни обломков,-
Хель заберет тебя!"
22
[Фафнир сказал:]
"Предан я Регином,
предаст и тебя он,
погибнем мы оба;
сдается мне, Фафнир
с жизнью простится,-
ты, Сигурд, сильнее".
Регина не было, когда Сигурд убивал Фафнира. Он вернулся, когда Сигурд вытирал кровь с меча. Регин сказал:
23
"Привет тебе, Сигурд,
в бою победил ты,
с Фафниром справясь;
из всех людей,
попирающих землю,
ты самый смелый".
24
[Сигсказал:]
"Как указать,
когда соберутся
богов сыновья,
кто самый смелый?
Многие смелы,
клинка не омыв
во вражьей крови".
25
[Регин сказал:]
"Рад ты, Сигурд,
с Грама кровь
о траву отирая;
брат мой родной
тобою убит,
в том виновен я тоже".
26
[Сигурд сказал:]
"Виновен ты в том,
что сюда я приехал
по склонам священным;
богатством и жизнью
змей бы владел,-
ты к битве понудил".
Тогда Регин подошел к Фафниру и вырезал у него сердцу мечом, который называется Ридиль. Затемстал пить кровь из раны.
27
[Регин сказал:]
"Спать я пойду,
ты ж подержи
в пламенидце!
Его я потом
отведать хочу
с напитком кровавым".
28
Сигурд [сказал:]
"Был ты далеко,
когда обагрял я
о Фафнира меч;
силами я
со змеем померился,
пока отдыхал ты".
29
Регин [сказал:]
"Ты дал бы лежать
долго в траве
старику исполину,
если за острый
не взялся бы меч,-
но ведь я его выковал".
30
[Сигурд] сказал:
"Смелость лучше
силы меча
в битве героев,-
доблестный муж
одержит победу
мечом ненаточенным.
31
Смелому лучше,
чем трусу, придется
в играх валькирий;
лучше храбрец,
чем разиня испуганный,
что б ни случилось".
Сигурд взял сердце Фафнира и стал поджаривать его на палочке. Когда он решил, что оно изжарилось, и кровь из сердца запенилась, он дотронулся до него пальцем, чтобы узнать, готово ли оно. Он обжегся и поднес палец ко рту. Но когда кровь из сердца Фафнира попала ему на язык, он стал понимать птичью речь. Он услышал, как щебечут синицы в кустах. ца сказала:
32
"Вот конунг Сигурд,
обрызганный кровью,
Фафнира сердце
хочет поджарить;
мудрым сочла бы
дарящего кольца,
если б он съел
сердце блестящее".
33
[Вторая сказала:]
"Вот Регин лежит,
он злое задумал,
обманет он князя,
а тот ему верит;
в гневе слагает
злые слова,
за брата отметит
злобу кующий".
34
Третья [сказала:]
"Тула седого
пусть обезглавит,-
в Хель ему место!
Сокровищем всем,
что Фафнир стерег,
один владел бы".
35
Четвертая [сказала:]
"Умным сочла бы,
когда б он послушался
наших, сестры,
добрых советов;
о себе бы радел
и радовал ворона;
волка узнаешь
по волчьим ушам".
36
[Пятая сказала:]
"Не будет мудрым
ясень сраженья,
каким я войска
считала вершину,
если позволит
уйти человеку,
брат которого
был им убит".
37
[Шестая сказала:]