Смекни!
smekni.com

Мифы Исландии (стр. 26 из 27)

с тех пор как погибли,

жаждала мщенья:

весть о нем слушай!

Вот утро,-ы моил,-

мне памятно это!

Что ж, вечер теперь,

ты иное узнаешь!

82

Сынов ты лишился

своих любимых,-

из их черепов

я сделала чаши,

для крепости пи

смела с их кровью.

83

Взялась их сердца

на вертеле жарить,

тебе их дала

и сказала - течь

один ты их съел,

ни с кем не делился,

крепко сжевал

коренными зубами.

84

Теперь все узнал ты,-

не выдумать горше,-

я так поступила,

поверь, не лгала я!"

85

[Атли сказал:]

"Свирепа ты, Гудрун,

коль сделала это.

если кровь сыновей

с пивом смешала,

погубила напрасно

отпрысков наших,

несчастья мои

несчетно умножила!"

86

[Гудрун сказала:]

"Тебя б самого

предаля ерти,-

не выдумать казни

для князя такого!

Ты и прежде свершал

преступл немало

жестоких и злобных

на этой земле;

теперь совершил ты

злодейство тягчайшее,-

сам себе тризну

ты приготовил!"

87

[Атли сказал:]

"Костер тебя ждет,

камнями побьют тебя,-

все ты получишь

сполна, по заслугам!"

[Гудрун сказала:]

"Жди поутру

подобного горя!

Прекраснее смерть

себе я задумала!"

88

Так в доме своем

друг друга корили,

злобные речи

вели разгневанно.

В ярости Хнифлунг

на подвиг решился,

он Гудрун поведал,

что Атли погубит.

89

Припомнила участь

убитого Хёгни,

ла успех

убийству грядущему;

скоро для Атли

смерть наступила,-

сын Хёгни отметил

с помощью Гудрун.

90

От сна пробудись

могучий промолвил,-

раны свои

запретил перевязывать:

"Кмерть причинил

Будли потомку?

То скверная шутка -

не справлюсь я с нею!"

91

[Гудрун сказала:]

"Правды не скроет

дочь Гримхильд, слушай:

я в том виновна,

что ты умираешь,

сын Хёгни нанес

раны смертельные!"

92

[Атли сказал:]

"Взялась ты за меч -

неладно ты сделала:

друг, тебе веривший,

предан тобою!

Тебя против воли

я в жены взял, Гудрун;

93

вдовою была

и властной слыла ты:

недаром тебя

такою считали.

С дружиной великой

сюда мы вернулись,-

и наши пути

нам счастье сулили.

94

Нас окружали

знатные воины,

обилен доход был

от стада огромного,

многим на пользу

богатство мы множили.

95

Вено достойной

досталось немалое,-

тридцать рабов,

семь рабынь хороших,

много к тому

серебра я прибавил.

96

Все это малым

тебе показалось;

доход от земель,

завещанных Будли,

по козням твоим

мне не достался.

Свекровь твоято

слезы роняла,

не стало доверия

между супругами".

97

[Гудрун сказала:]

"Неправду сказал ты,

но что до того мне!

Была я строптивой,

во сто раз ты хуже:

вы, юные братья,

вражду разжигали,

и в Хель половина

из вас очутилась,

все сокрушилось

и богатство и счастье.

98

Было нас трое

ко всем беспощадных,

за Сигурдом вслед

страну мы оставили;

каждый правил

своим кораблем,

когда на восток

судьба привела нас.

99

Конунг убит был,

а край захвачен,

херсиры в страхе

сталиорны;

оружьем могли мы

любого оправдывать,

щедро богатство

делили меж бедными.

100

Умер князь гуннов,

кончилось счастье;

горько мне было

вдовой называтья,-

худо жилось мне

в хоромах Атли,

потерю мою

позабыть не могла я!

101

Знали мы: с тинга

когда б ты ни прибыл

тяжбу ты вел,

но не видел удачи,

вечно несмелый,

вечно уступчивый,

молчал ты о том,

как тебя обижали".

102

[Атли сказал:]

"Лжешь ты, Гудрун!

Не легче от спора

наша судьба

и страдания наши.

Все приготовь,

как пристало с тобой нам,

когда выносить

меня станут воины!"

103

[Гудрун сказала:]

"Струг раздобуду

и гроб разукрашенный,

саван вощеный

для трупа я сделаю,-

как если бы в мире

вместе мы прожили".

104

Атли скончался,

скорбели родичи.

Все, что сулила,

исполнила светлая.

Гудрун сама

помышляла о смерти,

но дольше пришлось

прожить ей на свете.

105

Счастье тому,

чьи сыны, вырастая,

героями будут,

как Гьюки потомки;

памятны вечно

их смелые подвиги

всюду, где станут

их воспевать!

Подстрекательство Гудрун

О Гудрун

Гудрун пошла тогда к морю, после того как она убила Атли. Она вошла в море и хотела покончить с собой. Но она не могла утонуть. Ее отнесло через фьорд в землю конунга Йонакра. Он на ней женился.

Их сыновей звали Сёрли, Эрп и Хамдир. Там же воспитывалась и Сванхильд, дочь Сигурда. Ее выдали замуж за Ёрмунрекка Могучего. У него был советник Бикки. Бкиосоветовал Рандверу, сыну конунга, овладеть ею и все рассказал конунгу. Тот велел повесить Рандвера и приказал, чтобы Сванхильд была растоптана конями. Когда об этом узнала Гудрун, она обратилась к своим сыновьям.

1

Я слышал укоры,

слова обидные,

в горе великом

их говорила

твердая духом

Гудрун сынам своим,

в битву зовя их

речью суровой:

2

вы сидите?

Что спите беспечно?

Как могут смешить вас

беседы веселые?

Если Ёрмунрекк смел

сестру вашу бросить,

юную деву,

коням под копыта,

вороным и белым,

на дороге войны,

серым, объезженным

готским коням!

3

Нет, вы не схожи

с Гуннаром ым,

храбрость у вас

не та, что у Хёгни,-

мести искать

за сестру вы должны бы,

будь вы подобны

братьям моим

иль духом крепки,

как гуннские конунги!"

4

Хамдир сказал,

духом отважный:

"Не похвалила б ты

подвига Хёгни,

когда они Сигурда

сон прервали;

платки сине-белые,

пестрые ткани

багряными стали

от крови супруга.

5

Была тебе месть

за братьев горестна,

когда сыновей

предавала ты смерти,-

если б могли мы,

единодушные,

сильномузю

отметить за сестру!

6

Выносите доспехи

конунгов гуннских!

К тингу мечей

ты нас побудила!"

7

Гудрун, смеясь,

в кладовую пошла,

выбрала шлемы,

что были в ларях,

и кольчуги стальные,

снесла сыновьям,-

на резвых коней

вскочили могучие.

8

Хамдир сказал,

духом отважный:

"Назад вернется

к матери в дом

воин, погибший

в готском краю,

чтоб тризну справила

ты по убитым,

по юной Сванхильд

и сыновьям твоим".

9

Гудрун, дочь Гьюки,

пошла, рыдая,

села, печальная,

перед воротами,

стала в слезах

вспоминать былое,

перебирать

горести прежние?

10

"Три я знала огня,

три очага,

трое мужей

в дом меня брали;

лучшим средь них

был конунг Сигурд,-

братья мои

умертвили его!

11

Горшего я

горя не видела,

но злей для меня

задумали горе,

замуж отдав

за конунга Атли!

12

Мальчиков смелых

к себе призвала я;

одна мне в несчастье

месть оставалась:

сынов обезглавить,

Нифлунгов юных.

13

Пошла я на берег,

на норн озлобясь.

хотела избегнуть

их ярого гнева -

подняли волны

меня высокие,

мне не дало

море погибнуть.

14

Взошла я на ложе -

на счастье надеясь! -

князя могучего,

третьего мужа;

детей родила,

наследство хранящих,

наследство хранящих

Йонакра отпрысков.

15

Около Сванхильд

сидели рабыни,

дочь мне была

детей всех дороже;

ярко сияла

Сванхильд в палате,

как солнечный луч

сияет и блещет!

16

Одевала ее

в драгоценные ткани,

выдала замуж

в готскую землю -

горше не знала я

черного горя:

светлые косы,

волосы Сванхильд

втоптаны в грязь

копытами конскими!

17

И горе не меньшее -

муж мой Сигурд,

победы лишенный,

убит был в постели;

и горе жестокое -

к сердцу Гуннара

змеи блестящие

злобно приблизились;

и острое горе -

из груди конунга

вырезать сердце

враги осмелились.

18

Много я помню

зла и печалей.

Серого, Сигурд,

коня оседлай.

пусть быстрый скакун

сюда прибежит!

Нету со мной

ни невестки, ни дочери,

что Гудрун дары

принесли б драгоценные!

19

Помнишь ли, Сигурд,

что сказано было,

когда мы с тобою

сидели на ложе?

Из Хель ты ко мне

хотел возвратиться,

а я для тебя -

расстаться с миром.

20

Ярлы. сложите

самый высокий

из дуба костер

для мертвого конунга:

пусть огонь пепелит

грудь, полную горя,

злую печаль

в сердце растопит!"

21

Пусть у всех ярлов

несчастье пройдет,

пусть жены забудут

печали свои,

когда о горестях

повесть окончится!

Речи Хамдира

Злые дела

там свершились,

когда наступило

печальное утро;

в утренний час

черные мысли

о бедах людских

скорбны бывают!

2

Не нынче то было

и не вчера,

это свершилось

в давнее время,

даже не в древности -

в годы древнейшие;

Гьюки рожденная

Гудрун звала

сынов отомстить

за дочь оюванхильд.

3

[Гудрун сказала:]

"Сванхильд - имя

вашей сестры,

что Ёрмунрекк бросил

копод копыта,

вороным и белым,

на дороге войны,

серым, объезженным

готским коням!

4

Слава померкла

конунгов рода!

Одни вы в роду

остались в живых.

5

Я одинока,

что в роще осина.

как сосна без ветвей,

без близких живу я,

счастья лишилась.

как листьев дубрава,

когда налетит

ветер нежданно!"

6

Хамдир сказал,

духом отважный:

"Не похвалила б ты

подвига Хёгни,

когда они Сигурда

сон прервали,

ты сидела на ложе,

а убийцы смеялись.

7

Платки сине-белые.

пестрые ткани

багряными стали

от крови супруга:

Сд скончался,

над ним ты сидела,

горько скорбя,-