Смекни!
smekni.com

Язык лирических миниатюр М.М. Пришвина (стр. 5 из 12)

Сравнение представляет собой простейшую форму образной речи. Почти всякое образное выражение можно свести к сравнению. Например: золото листьев – листья жёлтые, как золото; дремлет камыш – камыш недвижим, как будто он дремлет и т.д. Однако в отличие от других тропов сравнение всегда двучленно: в нём называются оба сопоставляемых предмета или явления, качества, действия.

Сравнение нередко выполняет в речи разъяснительную функцию, что значительно расширяет рамки их применения. Этот троп может быть использован в различных стилях речи. К сравнениям обращаются не только художники слова, но и учёные. Но самое широкое применение получает сравнение в художественной литературе, здесь оно выступает как сильное образное средство речи.

В любом сравнении можно выделить предмет сравнения, образ сравнения и признак сходства. Например, в пушкинском описании Под голубыми небесами великолепными коврами, блестя на солнце снег лежит предмет сравнения – снежный покров, образ сравнения – ковёр, признак сходства – закрывает землю. На этих трёх элементах построено сравнение: снег ковром лежит на земле.

Сравнения могут быть различны по своей структуре. Чаще всего они выступают в форме сравнительного оборота и присоединяются с помощью союзов как, точно, будто, как будто. Например, у В. Маяковского: … Берёт, как бомбу, берёт, как ежа, как бритву обоюдоострую…

Эти же подчинительные союзы могут присоединять и придаточные сравнительные предложения: Спина его ссутулилась круто, словно за шиворот сунули подушку (К. Федин).

Часто встречается форма сравнения, выраженного существительным в творительном падеже: Я волком бы выгрыз бюрократизм (В. Маяковский); Змейкой мчится по земле белая поземка (С. Маршак). К этим сравнениям близки и такие, которые выступают в форме сравнительной степени прилагательных, наречий: Из мрака куст ползёт, мохнатей медвежонка (В. Луговской). Есть сравнения, которые вводятся словами похож, напоминает: Кленовый лист напоминает нам янтарь (Н. Заболоцкий); … Я уснул в горах… в громадном заглохшем саду, похожемна девственный лес (К. Паустовский). Сравнение может выступать даже в форме вопросительного предложения. Например, А.С. Пушкин в поэме «Медный всадник» обращается к Петру I: О мощный властелин судьбы! Не так ли ты над самой бездной на высоте, уздой железной Россию поднял надыбы? Известны отрицательные сравнения, в которых один предмет противопоставляется другому: Не ветер бушует над бором, не с гор побежалиручьи, Мороз-воевода дозором обходит владенья свои (Н.А. Некрасов).

Художественная сила сравнений как выразительного средства речи находится в прямой зависимости от их неожиданности, новизны. Так, воображение читателя не поразит сравнение румянца с розой, глаз с голубым небом, седых волос со снегом. Но яркий образ создают такие, например, сравнения: Был он рыжий, какиз рыжиков рагу, рыжий, словно апельсины на снегу… Стали волосы смертельной белизны (Р. Рождественский). В таких сравнениях особенно ярко отображается присущее только автору восприятие действительности, поэтому сравнения в значительной мере определяют особенности слога писателя.

В лирических миниатюрах М.М. Пришвина много разных по форме сравнений. Есть сравнения, выраженные именем существительным в творительном падеже. Эти выражения являются не столько сравнением, сколько уподоблением. Например: Взлетела из-под самой лапы вялая водяная курочка, тряпкой пролетела несколько и вдруг упала в болото («Третий урок давал на болоте Жульке»); … спина кренделем, глаза становятся мутно-злыми, уши заглажены, усы трясутся, изо рта шип («Жулька и кот»); Листики липы выходят сморщенные и висят, а над ними розовыми рожкамиторчат заключавшие их створки почек («Как распускаются разные деревья»); Клён распускается жёлтый, ладонки листа сжатые, смущённо и крупно висят подарками («Как распускаются разные деревья»); Папоротники окружили маленькую ёлку так плотно, что от неё осталась только головка крестиком, рыжая шейка и покатые плечи из двух веток… («Папоротники»); Ёлка, начиная с половины, подняла уже все сучья свои вверх, а другая половина опускала сучья свои все шатром вниз…(«Ветер»); Сверху, откуда чёрной змейкой бежит рассекающий надвое белые снега ручей, спускается девушка с вёдрами («Девушка с вёдрами»); Село в тучку и теперь утром светит солнце невидимкой («Серые дни»).

Встречаются у М.М. Пришвина и сравнения, выраженные формой сравнительной степени прилагательного и наречия. Например: Он много терпеливее и настойчивее собаки («Жулька и кот»); Человеческий глаз быстрее, а если лесным глазом поглядеть … («Лесной глаз»); … сами светолюбивые берёзы, в стремлении своём к свету, оказались сильнее воды и ветра…(«Горбатый лес»); Наверху же ветки короче и легче, оттого они и живые поднимаются вверх… («Лесной шатёр»); Бывает, ёлка стоит небольшая, чуть разве повыше человека, и уже спелая, и на ней даже шишки висят («Плоды»); Нет лучше, нет чище и краше этих дней, но весна и душа требуют движения («В лесу без перемен»).

М.М. Пришвин сравнивает различные понятия: предметы и вещи, качества и свойства, действия, процессы и состояния. Сравнение действий, процессов, состояний обычно происходит союзным способом (с помощью сравнительных союзов как, чем, что и т.д.). Например: Так и мы тоже за мечтой своей, как за птичкой, а потом научаемся тоже мечтой управлять и свою птичку не смешивать с каким-нибудь сухим листиком («Мечта Жульки»); И вот, решив так, собака носом своим, как свинья, поддела под загнутый край миски, дёрнула, и миска подпрыгнула и упала вверх дном («Собака-идеалист»); У тех деревьев ветки всегда купаются в свете, и у них даже задние ветки повернулись сюда, протянулись к свету, как руки… («Движение леса»); Ель, как дама в концертном платьедо самой земли, а вокруг молоденькие ёлочки-голоножки («Белолапки»); Сосна осенью теряет не меньше своих двойных хвоинок, чем листьев своих теряет осина («Сосна»).

Неоднократно в своих миниатюрах автор использует сравнения, выраженные лексически (с помощью слов подобный, похожий и т.п.). Например: Если по человеку судить, то этот весенний апрельский день похож на тот человеческий день, когда она говорит своё «да» («Апрельский день»); … зеленеют веточки чего-нибудь возле каждой лачуги в переулках, и каждой веточке соответствует где-нибудь подобная вспышка в душе человеческой («Голубое окно»); Тогда произошло на даче событие, похожее на чудо: куст шиповника, угнетённый, вышел на свет, и зацвёл в сентябре, и цвёл до морозов («Шиповник»); Утро сырое, туманное, похоже на тяжело спящего человека: пробуждается не скоро, слышит, а глаз не хочет открыть («Утро»).

Наряду с простыми сравнениями, в которых два явления сближаются по какому-то общему у них признаку, в пришвинских текстах используются сравнения развёрнутые, в которых сопоставляются многие схожие черты. Например: … Но вдруг выпорхнула и вспыхнула в лучах вечерних и острых стайка певчих птиц, начинающих перелёт свой в тёплые края, и лес стал для меня живым, как будто эта стайка вылетела из собственной души, и этот лес стал виденьем птиц, совершающих перелёт свой осенний в тёплые края, и эти птицы были моя душа, и их перелёт на юг было моё поведение, образующее картину осеннего леса, пронзённого лучами вечернего солнца («Вечер в лесу»); У него лицо просторное, как поднос, и кажется иногда сплошь белым, как тесто, и на тесте иногда пузырём показывается то мигающий глаз, то рот, с оттянутой для важности вбок губой, то щека в неудобном движении своём к улыбке («Набросок»).

Выводы

В данной главе проанализированы лексические средства создания выразительности и образности, характерные для лирических миниатюр М.М. Пришвина: эмоционально-экспрессивная лексика, эпитет, метафора, олицетворение, сравнение.

Произведения М.М. Пришвина необычайно красивы и эмоциональны. Автор использует в своей речи большое количество эмоционально-экспрессивной лексики, которая представлена четырьмя группами:

1) стилистически окрашенная лексика, с ярко выраженной оценочностью. Например: Там она долго, многие годы чахла, угнетённая господствующим деревом («Плоды»);

2) слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами. Например: мало-помалу островок зашевелился и вышел из моря на сухое («Паук»);

3) слова с суффиксами, придающими словам значение увеличительности. Например: На эти белые лапки у совсем крошечных ёлок смешно смотреть, так же, как на лапищи маленьких щенят («Белолапки»);

4) слова со значением интенсивности положительного качества и действия. Например: Удалось роскошное влажное летнее утро («Живое дерево»).

Эпитеты помогают М.М. Пришвину передать состояние природы, её звуки, своё впечатление от увиденного. Например: Ночь морозная, день блистающий («Река отделилась»); Есть в звучных боровинах такая тишина, что слышно «ку-ку»... («Звучные боровины»); Ёлки стоят обновлённые, сосны поставили свечи («Утром»).

Часто писатель подвергает названия живых существ и природные явления метафорическому уподоблению. Например: Монетки осени так промёрзли или подсохли, что слышно, как в трепете друг о друга стучат («Чувство свободы»); Я это недавно открыл и назвал весной звука («Весна звука»).

М.М. Пришвин наделяет природу человеческими чувствами, действиями, речью. Например: Папоротники окружили маленькую ёлку… («Папоротники»); Свет в Москве обнимает человека и несёт («Сверкающие дни»); … берёзка торжествует в косых лучах («В глубину»); Видел, как в лесу сосны спорили с ветром («Сосны спорили с ветром»).

Нами выявлено, что в своих лирических миниатюрах автор использует разнообразные сравнения. В их числе сравнения, выраженные существительным в творительном падеже: … спина кренделем, глаза становятся мутно зелёными, уши заглажены, усы трясутся, изо рта шип («Жулька и кот»); сравнения, выраженные сравнительной формой прилагательных и наречий: Человеческий глаз быстрее, а если лесным глазом поглядеть… («Лесной глаз»); сравнение действий, состояний, процессов при помощи союзов: Сосна осенью теряет не меньше своих хвоинок, чем листьев своих теряет осина («Сосна»); сравнения, выраженные словами похожий, подобный: Утро сырое, туманное, похоже на тяжело спящего человека: пробуждается не скоро, слышит, а глаз не хочет открыть («Утро»).