Смекни!
smekni.com

Функционально-семантические особенности модальных глаголов в английском языке в косвенной речи (стр. 9 из 15)

б) отсутствие препятствия к выполнению действия:

в) предположение или сомнение (с формами may и might)

г) упрек, замечание

Michael Crichton, «Disclosure»

№ п\п

Косвенная речь, содержащая модальный глагол

Перевод

Фун-я мод. глагола

31. “And I want you to know, Tom,” Blackburn said, “that I don't have any judgment about what may have happened. «И я хочу, чтобы ты знал, Том», сказал Блэкберн, «что у меня нет никакого мнения о том, что может произойти» в
32. “I'm sure,” Blackburn said, “it may have» «Я уверен», сказал Блэкберн, «это может произойти» в
33. But the courts understand that the employee may feel that they have no choice but to comply, and therefore the sexual relationship was not freely entered into-it's not welcome Но директора понимают, что работник может почувствовать, что они не выбирают, а подчиняются, и поэтому сексуальные отношения не распространены широко, - это не приветствуется в
34. Garvin said, “My concern now, Meredith, is that his feeling may interfere with the acquisition.” Гарвин сказал, «Моя забота сейчас, Меридит, в том, что его ощущения могут помешать с приобретением.» в
35. THEY SAY HE MAY DIE Они говорят, он может умереть в
36. Cindy tells me that you have a very busy schedule and may be out of the office most of the day Синди говорит мне, что у тебя очень плотное расписание и тебя может не быть в офисе большую часть дня в
37. I want to remind everyone that the allegations made on both sides are extremely serious and may have legal consequences for all parties Я хочу напомнить каждому, что голословные заявления делали обе стороны слишком серьезно и могли нести юридическую ответственность перед всеми группами г
38. So it's easier for her if I just tell her I may be home after dinner Так легче для нее, если я всего лишь скажу ей, что могу быть дома после обеда в
39. And I've begun to feel that there may be a genuine misunderstanding here И я уже начал чувствовать, что здесь может быть истинное непонимание в
40. When Tom first suggested a meeting at the end of the day, and when he suggested that we have some wine, and talk over old times, I'm afraid I may have unconsciously responded to him in a way that he might not have intended Когда Том впервые предложил встретиться вечером, и когда он предложил нам немного вина, и говорил о минувших днях, я боюсь, я мог неверно ответить ему в таком ключе, который он, возможно, и не заслуживал в
41. But now, with still another reorganization... who knew what might happen? Но теперь, в ходе других реорганизаций… кто знал, что могло случиться? в
42. Arthur thinks it might be serious Артур думает, это может быть серьезно в
43. His immediate thought was that someone might come in Его первой мыслью было, что кто-то может войти в
44. She said you might even have to go back to the drawing board Она сказала, что возможно тебе придется вернуться назад и начать все с начала в
45. You're saying I might as well have cancer Ты говоришь, я как раз могу потерпеть бедствие в
46. I need to know anything that the company might drag up about you Мне нужно знать что-нибудь, что компания может плохо воспитать тебя в
47. It's raining. I thought you might want a lift На улице дождь. Я думал, ты может быть хочешь, чтобы тебя подбросили в
48. He thought it might be necessary in the morning's work Он думал, это могло быть необходимо в его утренней работе в
49. But my point is that by transferring me, they might as well be firing me Но по-моему, перемещая меня, они могут меня пристрелить в
50. Actually, I thought I might be in line for it Действительно, я думал, я мог бы согласиться с этим б
51. You mean, if you told her you were having a late meeting with Ms. Johnson, your wife might think that you would renew your sexual acquaintance Ты считаешь, если ты сказал ей, что у тебя была поздняя встреча с мисс Джонсон, твоя жена может подумать, что ты возобновишь свои сексуальные похождения в
52. I told her it might run to dinner or after Я сказал ей, это может продлиться до обеда или позже в
53. So you presumed, when you called your wife, that your meeting with Ms. Johnson might be a long one Так ты предположил, когда звонил своей жене, что твоя встреча с мисс Джонсон могла быть длиннее в
54. It sounded like you might be having a little trouble, and... I don't know Это звучит, словно у тебя, возможно, небольшая проблема, и… я не знаю в
55. I think that might be accurate. Yes Я думаю, это может быть верно. Да в
56. He wondered what they might mean Он удивился тому, что они могут иметь ввиду в
57. She suggested that in the future there might be a need to revise laws or to limit the involvement of attorneys in such matter Она предположила, что в будущем там может понадобиться юридическая проверка или ограничение в участие юристов в таком деле в

J.R. Tolkien, «Fellowship of Ring»