The toilet’s on the ground floor. Go past the chemist’s, the Lost Property, and there you’ll see it.
There’s no need for you to queue up with your telegramme.
He wants to mail some of his letters.Tell him the Zip code, please, and show him where the mailbox is.
5.What would you say if you were an American/ a Britishman ?
aBritishman an American
What do you use to get to
the second floor?
What do you do if you have
to write your name, date
and year of birth?
What do you use when you
want to make a call to your
friend?
Where do you go to buy
pills?
Help my brother to send a
letter.
You have lost a thing of
yours.What would you do?
6.Say the following in English : - you are from London.
- you are from New York.
заполнить(документ)
Где тут лифт?
Извините, это Ваша сумочка?
телефонная будка
Какой у Вас почтовый индекс?
Как Ваша фамилия?
Где я могу разменять деньги?
Как найти аптеку?
Почтовый ящик за углом.
7.Make a conversation with your friend,using the words you’ve learned from the lesson.
a) You are from Britain and come to visit your friend in America.
b)You are from America and come to visit your friend in Britain.
c)You are from Russia. You are making a tour round America and Great Britain.
Методические рекомендации к урокам.
Предлагаемый практический материал рассчитан на три урока, целью которых является научить различать BrE/AmE и сознательно, адекватно ситуации, использовать вречи.
Материал предлагается для проведения уроков в восьмом классе с углубленным изучением английского языка.
В содержание входит лексика по теме “ Arrival,airport,means of communication”, диалоги с использованием данной лексики ( в противопоставлении одного варианта другому в одной и той же ситуации ) и ряд упражнений на тренировку, закрепление и активизацию лексики в речи.
На первом уроке:
Цель: Обучение пониманию и различению вариантов в контексте (в диалоге).
1. Введение в ситуацию (чтение диалога и ответы на вопросы по диалогу) - занимает 20 минут.
2. Работа над пониманием контекста и закреплением лексики - 15 минут.
3.Обобщение материала и целенаправленная беседа на сознательный подход к изучению BrE и AmE + объяснение домашнего задания - 10-15 минут.
На втором уроке:
Цель: Введение,первичное закрепление, тренировка лексики по теме: “Arrival,airport, means of communication.”
1. Введение, семантизация и первичное закрепление лексики- 15 минут.
2. Работа с диалогами и дальнейшая тренировка лексики - 20-25минут.
3. Объяснение домашнего задания - 3-5 минут.
На третьем уроке:
Цель: Дальнейшая тренировка лексического материала и активизация его в речи.
1. Тренировочные упражнения ( письменно и устно ) - 20 минут.
2. Работа над различиями в фонетике и орфографии - 10-15 минут.
Здесь предлагается игра в переводчиков.
Поурочное описание методических
приемов, используемых на уроках:
Урок 1. План урока и методические рекомендации:
I.э. Введение в ситуацию, постановка цели. ( Виктор говорит с Брайном об AmE и BrE).
II.э. 1. Чтение диалога с установкой на понимание, беседа по диалогу (ответы на вопросы) - с какой проблемой столкнулся Виктор и почему.
2. Чтение диалога вслух, по ролям.
3. Работа над лексикой из диалога: прочитать диалог и выписать BrE, AmE и дать их русские эквиваленты. Работа сначала проделывается устно, а затем дается время на выполнение задания самосиоятельно в письменной форме (письменное задание можно дать и на дом - на усмотрение учителя).
4. Работа по вопросам, направленная на осознание некоторых реалий в BrE/AmE: объяснить, почему Виктор перепутал этажи; определить, как пишут дату рождения в Америке (это вытекает из контекста), а как в Вритании (ученики могут догадаться); следует написать дату своего рождения в обоих вариантов.
5. Теперь, когда ученики на практике сравнили варианты английского языка, проследили их функционирование в ситуации, можно их спросить, важно ли знать и понимать BrE и AmE.
Этим вопросом можно подвести итог урока.
III.э. Задание на дом: проинсценировать диалог между Виктором и Брайном (имена можно заменить).
Урок 2. План урока и методические рекомендации:
I.э. Урок можно начать с драматизации диалога, пройденного на прошлом уроке, а затем перейти к основной части урока: Брайн помогает Виктору разобраться в вариантах английского языка.
II.э. 1. Введение и первичное закрепление лексики. Ученики сначала прочитывают варианты и их перевод самостоятельно. Затем дети делятся на американцев, британцев и русских. Сначала рассматривается BrE, его AmE и русский перевод. Затем по схемам AmE-BrE-Req и Req-BrE-AmE или Req-AmE-BrE. Эту работу можно провести в виде игры “Переводчики”. Например, британцы спрашивают американцев: ”What is the American English for “surname”?”; американцы спрашивают русских: “What is the Russian equivalent for “last name“?”; русские спрашивают американцев: “What is the British English for “ лифт”?”
2. Работа с диалогами (закрепление лексики в контексте). Ученики читают диалоги про себя и определяют кому, какие реплики принадлежат.
3. Чтение диалогов по ролям с заданием - выбрать AmE,BrE и дать Req.
4. Подчеркнуть AmE и ему соответствующий BrE.
III.э. На этом этапе можно задать инсценировку одного из диалогов и письменное задание №3 на дом.
Урок 3. План урока и методические рекомендации.
I.э. Инсценировка диалога прошлого урока (речевая зарядка).
II.э. 1.Упражнение: определить, кому принадлежит высказывание (британцу или американцу).
Это упражнение можно расширить: определив вариант, ученики должны поставить то же предложение в другой вариант.
2.Ответы на предлагаемые вопросы: как бы ответил американец и как бы ответил британец. Вопросы предполагают использование лексики урока.
Это упражнение можно провести два раза, разделив группу на американцев и британцев, т.е. одна группа отвечает за американцев, другая - за британцев. Потом команды могут поменяться ролями.
3. Упражнение на перевод с русского на английский по схеме: Req-BrE-AmE или Req-AmE-BrE .
Упражнение можно дать письменно на уроке, чтобы каждый написал два варианта, а затем проверить.
III.э. Домашнее задание следует обсудить, т.к. оно имеет творческий характер: из трех предложенных ситуаций нужно выбрать одну и составить диалог, используя пройденную лексику и свой сюжет.
Если останется время, можно предложить игру (или предложить придумать игру) для активизации лексики.
Игры: ”Переводчики”;
“Подбери слово”;
“Составь кроссворд”; "Отгадай слово”.
Приложение XVIII
Частотность AmE/BrE в учебных пособиях
по английскому языку.
Верещагина И.Н, Приткина Т.А. “Английский язык” II класс.
esp.BrE - 1
из 226 словBrE - 1
AmE -1
Верещагина И.Н., Приткина Т.А. “Английский язык” III класс.
esp.AmE - 1
из 808 словBrE - 10 sp. -2
esp.BrE - 1 ph.-2
AmE - 1
Клементьева Т.Б. “Happy English-1” (5-6 класс)
BrE - 20
из 842 словBrE tdmk - 1
BrE - 1 sp. -2
esp.BrE -6ph. -3
BrE infml - 2
AmE - 1
esp.AmE - 1
Клементьева Т.Б. “Happy English - 2” (7-9 классы)
esp.AmE - 18
из 1581 слова AmE - 61
AmE euph - 1sp.am -12
esp.AmE or law - 1 sp.br - 9
AmE old-fash - 1 ph. - 18
BrE - 37
esp.BrE - 6
BrE infml - 1
Старков А.П. “Английский язык” 9 класс.
AmE - 3
из 1242 слов esp.AmE - 2 sp. - 2
esp.AmE infml - 1 ph. - 1
BrE - 20
esp.BrE - 9
BrE fml or AmE - 1
Старков А.П. “Английский язык” 11 класс.
esp.BrE -1
из 1427 слов BrE - 7
BrE fml or AmE -1
AmE - 1
Аракин В.Д. “Practice cause of the English Language” V year.
esp.BrE - 4
из 482 слов BrE - 10
old-fash,esp.BrE - 1
AmE - 5
esp.AmE - 2
fml,esp.AmE - 1