4. Переведите следующие предложения на английский язык.
1) Препарат показан при лечении инфекционных болезней дыхательной системы.
2) Не принимайте этот препарат, если вы кормите грудью.
3) При приеме этого препарата может появиться тошнота, сыпь на коже и зуд.
4) Прекратите лечение при появлении болей в животе и судорогах.
5) Принимайте это лекарство во время еды.
5. Ответьте на следующие вопросы по тексту:
1) In what cases is it prescribed?
2) Does it have any contra-indications?
3) What side effects has this preparation?
4) What are the directions for use?
5)
6. Определите функцию Participle I и Participle II; переведите предложения на русский язык.
1) Having been formed, the bones continue to grow until the body has acquired its full structure.
2) Algae being simple plants do not develop flowers; they do not have true roots, stems, or leaves.
3) When growing on a bare surface such as rock, mosses slowly build up a thin layer of soil on the rock.
4) Zinc containing enzymes regulates growth, development longevity and fertility.
5) Zinc is lost from the body at about 1% of the total per day, excreted via the intestines, urine and sweat.
6) Despite the health risks associated with lead, it was used by doctors for around 2000 years.
7) The main vaccine being used to eradicate polio consists of a live, weak form of the virus.
8) When added to steel, carbon forms a wide range of alloys with useful properties.
9) Don’t eat anything for 12 hours before the test, unless otherwise directed by your doctor.
10) When poured into a container, liquids take the shape of the container.
7. Подчеркните в следующих предложениях независимый причастный оборот; переведите их на русский язык.
1) Calcium is the most abundant metal in the human body, the reason being that bone contains a great deal.
2) Magnesium disperses throughout the body, with the most (60%) going into the skeleton where it helps maintain bone structure.
3) Enzymes are large, complex proteins and are highly specific, each chemical reaction requiring its own particular enzyme.
8. Определите функцию герундия; переведите предложения на русский язык.
1) Wash your hands before and after using this medicine.
2) Local anesthetics act by altering the permeability of the nerve cell to sodium ions and thus blocking the conduction of nerve impulses.
3) Eventually people developed techniques of growing food and tools made out of stone and later, metal.
4) All methods of measuring temperature changes are based on the ways in which materials change physically when heated.
5) The work which is being done at present in the laboratory is aimed at solving such problems as blood clotting and infection.
6) Women who are treated with this drug should avoid breastfeeding.
7) Most lead passes through the body without being digested.
9. Подчеркните сложный герундиальный оборот в следующих предложениях; переведите их на русский язык.
1) Mendeleyev’s having created the periodic Table made it possible to predict the undiscovered elements.
2) We know of Popov’s having invented the radio.
10. Определите функцию инфинитива; переведите предложения на русский язык.
1) The water is chlorinated to kill disease-causing organisms.
2) These amino-acids are joined end-to-end to form the long polypeptide chains of protein molecules.
3) Scientists have developed many vaccines to use in prevention of serious diseases.
4) Cohn was the first to devise a systematic classification for bacteria.
5) Another difficulty to be expected with these drugs is postural hypotension.
6) The duty of a doctor is to treat patients.
7) The rats must be infected and isolated immediately/
`11. Подчеркните и укажите тип инфинитивного оборота в следующих предложениях; переведите их на русский язык.
1) The shape of the protein turns out to be closely related to its properties and functions.
2) The modern Western diet is more likely to be deficient in zinc than in iron.
3) These medicines may worsen bone disease because they cause the body to lose more calcium.
12. Раскройте скобки и поставьте глаголы в нужное время и залог.
1) Many accidents (cause) by careless driving.
2) I (not often, invite) to parties.
3) They have postponed the concert. The concert (postpone).
4) They are building a new ring road round the city. A new ring road (build) round the city.
5) My car has disappeared. (It, steal)!
6) The tests (write) by the students now.
7) This library (visit) by readers for years.
8) This room (clean) yesterday.
9) A lot of garbage (throw) in some minutes.
10) Forty per cent of cars (produce) by the beginning of September.
11) Where is Susan now? – She (examine) by the doctor now
12) This novel (write) before the war began.
Вариант 3
1. Прочтите и переведите письменно текст на русский язык.
ACAMOL
Tablets/Caplets
Composition
Each tablet/caplet contains:
Paracetamol 500 mg
Therapeutic Activity.
Pain reliever and fever reducer.
When should the preparation not be used?
Do not use this medicine if you are sensitive to any of its ingredients.
Do not take this medicine without consulting a doctor before starting treatment if you are pregnant or breastfeeding or if you are suffering or have suffered in the past from impaired function of the liver or the kidney/urinary tract.
Warnings
Paracetamol may cause liver damage in the following cases: administered at a higher dosage than the recommended one, administered for a prolonged period of time, consuming alcoholic drinks during the treatment period, taking other medicines which affect liver function.
Do not this medicine frequently without consulting a doctor. If you are sensitive to any type of food or medicine, inform your doctor before commencing treatment with medicine.
Do not take additional fever-reducing and pain-relieving medicines or medicines for common cold without consulting a doctor or a pharmacist, in order to prevent paracetamol overdosage/toxicity.
Drug interactions
If you are taking concomitantly or if you have just finished treatment with another medicine, inform the attending doctor, in order to prevent hazards or lack of efficacy arising from drug interactions. This is especially important for medicines belonging to the following groups: drugs affecting the central nervous system (e.g. sedatives, hypnotics and antiepileptic drugs), anticoagulants, non steroidal anti-inflammatory drugs or preparations stimulating hepatic enzyme production such as barbiturates.
Side Effects
In addition to the desired effect of the medicine adverse reactions may occur during the course of taking this medicine such as: rash, irritations or dizziness.
Side Effects that require special attention, usually resulting from overdosage.
Diarrhea, nausea or stomach pain (rare): stop treatment and refer to the doctor.
In the event that you experience side effects not mentioned in this leaflet or if there is a change in your general health, consult your doctor immediately.
Adverse Reactions and Drug Interactions in Children.
Parents must inform the doctor about any side effects, as well as any additional medicine being taken by their child.
Dosage
Unless otherwise directed by the doctor, the recommended dosage is:
Adults: 1-2 tablets/caplets every 4-6 hours as needed.
Do not exceed 8 tablets/caplets per day.
Children 6-12 years:1/2 – 1 tablet/caplet every 4-6 hours as needed.
Do not exceed 4tablets/caplets per day.
If the fever continues for more than 3 days or if there is no pain relief within 5 days, refer to your doctor.
Directions for Use
Do not chew or crush! The tablets can be divided on the score line. Swallow the medicine with a little water.
Storage
Store this medicine in a cool and dry place.
2. Определите, к какой части речи относятся следующие слова; подчеркните в них суффиксы и префиксы:
recommended; function; frequently; reducer; accidentally; different; additional; overdosage; toxicity; reaction; poisoning; package
3. Переведите следующие словосочетания на русский язык:
liver damage; fever reducer; pain reliever; the central nervous system; in the event; to experience side effects; accidentally swallowed the medicine; to avoid poisoning; a hospital emergency room; out of the reach of children; medicines for common cold
4. Переведите следующие предложения на английский язык.
1) Этот препарат используется как жаропонижающее и болеутоляющее.
2) Глотайте лекарство, не разжевывая, с небольшим количеством воды.
3) Не принимайте это лекарство без консультации с врачом.
4) Не принимайте этот препарат одновременно с барбитуратами.
5) Побочные действия могут включать головокружение и сыпь.
5. Ответьте на следующие вопросы по тексту:
1) What kind of preparation is acamol?
2) What is the composition of this preparation?
3) Does it have any contra-indications?
4) What is its maximum dose?
5) How is it presented and packed?
6. Определите функцию Participle I и Participle II; переведите предложения на русский язык.
1) The recovering patient’s temperature and blood pressure were normal.
2) The wound infected with bacteria has become inflamed.
3) When examining a patient, a doctor asks a lot of question.
4) The depth of breath is very variable, ranging from deep dreamless sleep to light sleep disturbed by dreams.
5) Being very weak he couldn’t move.
6) Performing an operation a surgeon must be very attentive.
7) The drugs prescribed to the patient may be ordered at the chemist’s shop.
8) Do you know the woman speaking to the nurse?
9) The analyses being made now will be ready only tomorrow.
10) The bandaged wound doesn’t bleed.
7. Подчеркните в следующих предложениях независимый причастный оборот; переведите их на русский язык.
1) In London there are a lot of museums, the largest being the British Museum.
2) There being a lot of things to discuss, the conference lasted long.
8. Определите функцию герундия; переведите предложения на русский язык.
1) He succeeded in combating microbes in operating wards.
2) He is afraid of being infected with AIDS.
3) The new method allows to investigate the inner organs of the body without harming the organism
4) Bacteria are stained before being examined under the microscope.
5) It’s no use performing the operation.
6) I don’t like the idea of double-checking the results of our investigation.
7) Listening to the heart is a simple and effective method of cardiac diagnosis.
9. Подчеркните сложный герундиальный оборот в следующих предложениях; переведите их на русский язык.
1) Her illness resulted in her being away from work for several weeks.
2) At first, people paid no attention to the country doctor’s experimenting with vaccines.
10. Определите функцию инфинитива; переведите предложения на русский язык.
1) This man had to undergo an operation on his stomach two years ago.
2) The nurse to assist in operation is very experienced.
3) This may lead to operation on the pancreas.
4) To recover quickly she must follow the doctor’s advice.
5) The new equipment was used to register physiological parameters of the organism.
6) The drug to be taken by this man may prevent the disease.
7) To prevent the spread of this disease is the task of all doctors.
8) They were told to make injections today.
`11. Подчеркните и укажите тип инфинитивного оборота в следующих предложениях; переведите их на русский язык.
1) I often see him make experiments in the laboratory.
2) This treatment is believed to help in most cases.
3) The new substance turned out to be a compound of carbon.
12. Раскройте скобки и поставьте глаголы в нужное время и залог.
1) Cheese (make) from milk.
2) How this word (pronounce)?
3) They have built a new hospital near the airport. A new hospital (build) near the airport.
4) Carol has got a new position in her job. She (promote).
5) We (look after) at the moment by our hostess.
6) When do you think this book (buy)?
7) Tomorrow we (show) a new film.
8) The old castle (restore) by the 1st of June.
9) The new definition (determine) later.
10) A ticket (give) to me by a policeman before I met Tom.
11) Tomorrow at this time I (sit) for my exams.
12) I felt very uneasy because I (watch).