Смекни!
smekni.com

Договірні відносини в туризмі (стр. 14 из 14)

6.5. У випадку настання страхового випадку, претензії по збитках Турист пред’являє безпосередньо у страхову компанію, вказану в страховому полісі.

6.6. Адміністрація готелів країни перебування може тимчасово змінювати склад устаткування номерів, змінювати харчування, особливо на початку та в кінці сезону. Деякі розваги, що рекламуються, враховуючи використання спортивного устаткування, можуть бути оплатними. Устаткування, що зображене на рекламних фотографіях, необов’язково може бути в наявності протягом сезону. Оператор не володіє інформацією про можливі плани адміністрації готелів щодо проведення будівельних та ремонтних робіт в курортній зоні.

6.7. Квитки, які придбані за чартерною програмою поверненню не підлягають.

6.8. Для зміни зворотної дати вильоту за чартерною програмою Турист має звернутись до гіда у країні перебування за придбанням нового квитка на іншу дату вильоту. Вартість невикористаного квитка не повертається.

6.9. Зміна умов туристичної подорожі за бажанням Туриста тягне за собою скасування попереднього замовлення та подання нового і тягне за собою наслідки, передбачені п 5.1. цього Договору.

6.10. Оператор та Агент не несуть відповідальності за відмову посольства, консульства або представництва у видачі Туристу візи, незалежно від підстав чи мотивації такої відмови та наявності чи відсутності відповідної відмітки у закордонному паспорті. При такій відмові настають наслідки, передбачені п. 5.1. цього Договору.

7. ФОРС-МАЖОР

7.1. Сторони звільняються від майнової відповідальності за невиконання зобов’язань, передбачених договором, при виникненні форс-мажорних обставин, а саме: - повінь, землетрус, цунамі, епідемії й інші стихійні явища природи, що віднесені в даній місцевості до розряду стихійних; - лісні пожежі, вибухи, виходи з ладу чи ушкодження транспортних засобів; - страйк, саботаж, локаут, оголошена чи неоголошена війна, революція, масові безладдя, терористичних актів, аварій і інші непередбачені ситуації, що безпосередньо вплинули на виконання умов даного договору; - несприятливі погодні умови, що не є стихійними явищами, але які приводять до неможливості надання послуг в повному обсязі та належної якості, - прийняття державними органами нормативних актів, що призвели до неможливості належного виконання сторонами зобов’язань, які вони взяли на себе відповідно до умов даного договору; - інших подій в країні перебування чи регіоні, що несуть в собі загрозу життю, здоров’ю та особистій безпеці туристам, а також інших обставин , які не залежать від волі сторін та волі партнерів з організації подорожі.

7.2. Сторона, для якої створилася неможливість виконання прийнятих на себе зобов'язань, внаслідок дії форс-мажорних обставин, зобов'язана в письмовій формі повідомити іншу сторону про час настання, можливу тривалість та вірогідну дату припинення дії даних обставин, підтвердивши наявність дії форс-мажорних обставин відповідними документами (довідками торгово-промислової палати, тощо).

7.3. При настанні будь-якої вищевказаної форс-мажорної обставини, за згодою сторін, дія даного договору або подовжується, або переноситься, або припиняється.

8. РОЗІРВАННЯ, ЗМІНИ ТА ДОПОВНЕННЯ ДОГОВОРУ

8.1. Кожна зі сторін даного договору може вимагати розірвання договору або внесення змін та доповнень до нього в зв’язку з істотними змінами обставин, з яких вони виходили при укладенні даного договору. Заяви Туриста щодо змін умов туристичної подорожі або про відмову від туристичної подорожі приймаються до розгляду в письмовій формі.

8.2. Турист вправі відмовитись від виконання даного договору до початку туристичної подорожі за умови сплати Оператору фактично понесених останнім витрат за послуги, надані до цього повідомлення.

8.3. Оператор вправі відмовитись від виконання даного договору тільки за умови повного відшкодування Туристу вартості оплаченої ним туристичної подорожі.

8.4. Усі зміни та доповнення до даного договору укладаються у письмовій формі за взаємною згодою сторін.

9. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ

9.1. Даний договір набирає чинності з моменту підписання його сторонами і діє до моменту виконання сторонами своїх зобов’язань.

9.2. Зобов’язання Оператора щодо виконання умов даного договору виникає тільки після сплати Туристом вартості комплексу туристичних послуг у повному обсязі та надання Оператору всіх необхідних для оформлення туристичної подорожі документів та інформації.

9.3. Даний Договір укладений в двох примірниках українською мовою, що мають однакову юридичну силу, по одному примірнику для кожної Сторони.

10. ІНШІ УМОВИ

10.1. У випадках, не передбачених даним договором, сторони керуються положеннями чинного законодавства України, зокрема – Цивільним кодексом України, Законами України "Про захист прав споживачів" та "Про туризм".

10.2. Недійсність окремого пункту або пунктів даного договору не дає підстав для визнання всього договору в цілому недійсним.

10.3. Турист гарантує збереження конфіденційності документації, інформації, знань, досвіду тощо, які він одержав від Оператора під час виконання умов даного договору та на етапі його підготовки і зобов’язаний виконати всі необхідні заходи для того, щоб запобігти повному або частковому розголошенню відомостей про предмет або умови даного договору чи ознайомлення з одержаною інформацією третіх осіб без письмової згоди на це Оператора.

10.4. Оператор є платником податку на прибуток на загальних підставах за ставкою 25 %.

11. ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ

11.1. Ми, сторони, офіційно стверджуємо, що даний правочин відповідає нашим дійсним намірам і не носить характеру мнимої або удаваної угоди, а також не є зловмисною угодою і зобов’язуємося його виконувати у повному обсязі відповідно до його умов.

11.2. Факт підписання даного договору свідчить про те, що Турист уважно ознайомився зі змістом даного договору, всі положення якого йому зрозумілі та додатково роз’ясненні Оператором або, за його дорученням, Агентом, отримав від Оператора (Агента) у повному обсязі до укладення даного договору інформацію про основні вимоги пропонованих до оформлення виїзних/в’їзних документів (паспорт, дозвіл (віза) на в’їзд/виїзд до країни тимчасового перебування), у тому числі інформацію щодо термінів їх оформлення; медичні застереження стосовно здійснення туристичної поїздки, у тому числі протипоказання через певні захворювання, особливості фізичного стану (фізичні недоліки) і віку Туриста та туристів для участі в поїздці; Оператора та Агента, їх місцезнаходження і поштові реквізити, наявність ліцензії на здійснення туристичної діяльності, сертифікатів відповідності та іншу інформацію відповідно до законодавства про захист прав споживачів; розмір фінансового забезпечення Оператора та Агента на випадок неплатоспроможності чи неспроможності (банкрутства) та кредитну установу, яка надала таке забезпечення; яка була йому надана у відповідності з вимогами Закону України "Про туризм" і законодавства про захист прав споживачів.

АДРЕСИ ТА РЕКВІЗИТИ СТОРІН ОПЕРАТОР:

ТУРИСТ:

Товариство з обмеженою відповідальністю "_________" Ліцензія – АВ №349191 код ЄДРПОУ: 31742038 Адреса: Львівська обл, м. Рава-Руська вул. Коновальця, 27 м. Львів, вул. Зарицьких, 39 телефон: 032/2970848 ВІД ІМЕНІ ТА ЗА ДОРУЧЕННЯМ ОПЕРАТОРА АГЕНТ Товариство з обмеженою відповідальністю "__________" Ліцензія – ________ код ЄДРПОУ: ________ Адреса: ____________ телефон: ____, факс: ______ р/р ________ в ________, МФО _________ Генеральний директор ______ __________ ______________ __________ Підпис: ______


Додаток В