Официально на государственном уровне День славянской письменности и культуры впервые был торжественно отпразднован в 1863 году, в связи с 1000-летием создания славянской азбуки святыми Кириллом и Мефодием, в том же году был принят указ о праздновании Дня памяти святых Кирилла и Мефодия 11 мая (24 по новому стилю).
В годы советской власти этот праздник был несправедливо предан забвению и восстановлен лишь в 1986 году. Идея возобновления общенационального, общественного празднования памяти Святых Кирилла и Мефодия и Дней славянской письменности и культуры в России родилась в 1985 году, когда славянские народы вместе с мировой общественностью отмечали 1100-летие со дня кончины святителя Мефодия, архиепископа Моравского и Паннонского.
В 1986 году в Мурманске прошел первый праздник, он назывался «Праздник письменности», в последующие годы праздник проводился в Вологде (1987), Великом Новгороде (1988), Киеве (1989) и Минске (1990).
30 января 1991 года Президиум Верховного Совета РСФСР своим постановлением объявил 24 мая Праздником славянской письменности и культуры, придав тем самым ему государственный статус.
По своему содержанию День славянской письменности и культуры давно является единственным в России государственно-церковным праздником, который государственные и общественные организации проводят совместно с Русской Православной церковью.
В период празднования в Успенском соборе Кремля, во всех храмах России проходят Божественные литургии, крестные ходы, детские паломнические миссии по монастырям России, научно-практические конференции, выставки, концерты.
Ежегодно избирался определенный город – своеобразная столица праздника, в которой этот день отмечался особо торжественно. Центром Всероссийских торжеств Дней славянской письменности и культуры были такие города, как Смоленск (1991), Москва (1992, 1993), Владимир (1994), Белгород (1995), Кострома (1996), Орел (1997), Ярославль (1998), Псков (1999), Рязань (2000), Калуга (2001), Новосибирск (2002), Воронеж (2003), Самара (2004), Ростов-на -Дону (2005), Ханты-Мансийск (2006), Коломна (2007), Тверь (2008), Саратов (2009), Москва (2010).
В последние годы сформировалась структура и определились основные мероприятия Дня славянской письменности и культуры.
Ежегодно, вне зависимости от дня недели, администрация области, принимающей праздник, объявляет 24 мая выходным днем. Накануне вечером в главном соборе города служится всенощное бдение, а на следующий день – Божественная литургия в память святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, за которой следует крестный ход участников праздника к главной площади, где совершается молебен равноапостольным братьям.
На официальном открытии оглашаются обращения к многотысячной аудитории Президента Российской Федерации и Патриарха Московского и всея Руси, а также главных устроителей праздника: сопредседателей Оргкомитета – министра культуры России, митрополита Крутицкого и Коломенского и главы областной администрации. В торжественной обстановке представитель области, где Дни славянской письменности и культуры проходили в прошлом году, передает городу-избраннику переходящий символ праздника – Вечевой колокол.
В этот день проходят грандиозные народные праздники на улицах и площадях, концерты, выставки, конференции, круглые столы, демонстрации кинофильмов, открытые уроки в школах и вузах. В мероприятиях, как правило, принимают участие практически все народные художественные коллективы города и области. Традиционно проводится Международная научная конференция «Славянский мир: общность и многообразие». Вечером красочное театрализованное представление на главной площади города торжественно завершает праздничные мероприятия.
В рамках Дней славянской письменности и культуры проходит церемония награждения лауреатов Международной премии св. равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия, учрежденной Международным Фондом славянской письменности и культуры, который существует с 1989 года. Одна из заслуг Фонда – инициатива празднования в России Дней славянской письменности и культуры, приуроченных ко дню памяти Святых Равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия, ставших всероссийским государственным праздником.
В 2009 году Патриарх Московский и всея Руси Кирилл предложил повысить уровень проведения Дней славянской письменности и культуры, сделав этот праздник более значимым для всего российского общества, а также для украинцев, белорусов и других братских народов.
В марте 2009 года участниками выездного заседания оргкомитета праздника в Саратове было принято решение о том, что с 2010 года Дни славянской письменности и культуры будут проходить в Москве. С таким предложением от имени патриарха Московского и Всея Руси Кирилла выступил митрополит Крутицкий и Коломенский Ювеналий.
Предложение о назначении Москвы столицей праздника в 2010 году поддержал министр культуры РФ Александр Авдеев. «Столицей праздника должна быть Москва, поскольку это праздник государственный, церковный, а проводиться он должен как можно активнее по всей стране. В этом смысле его региональными столицами должны стать центры субъектов федерации», – сказал министр.
В 2010 году в рамках праздника было запланировано более 40 мероприятий. Традиционно весь май проходят научно-практические конференции, выставки, фестивали искусств, праздничные концерты, встречи с деятелями культуры и науки, театрализованные действия клубов исторической реконструкции, детские паломнические миссии по монастырям Москвы и Подмосковья.
Организатором московской части мероприятий выступил Славянский фонд России при поддержке комитета межрегиональных связей и национальной политики города Москвы. Праздник проходил также при поддержке Русской православной церкви, администрации президента РФ, правительства Москвы, общественных и государственных организаций.
Материал подготовлен на основе информации открытых источников
Приложение 2.
Педагогам, организаторам внеклассной работы и библиотекарям:
Литературное чтение детей – неотъемлемая часть общечеловеческой культуры, ибо сам литературный мир детей складывался на протяжении многих веков. «И для каждого, в том числе русского, народа он возникает, обогащается на определенной национальной традиции и включает также осваиваемые инонациональные литературно-художественные явления. Чтение детской литературы – преходящий момент, но он не уходит навсегда из жизни человека. Через поколение он активно вспоминается уже родителями ребенка, а затем повторно возникает на уровне бабушек и дедушек, а также в ситуации прародителей.
Детские впечатления не изглаживаются до «чистой доски» (табула раза), они сопутствуют человеческой сознательной деятельности до конца, сохраняя живость красок, эмоциональный заряд, нравственную эталонность и т.п. Поэтому недополучение информации в нужное время может отразиться во взрослом возрасте эмоционально-эстетической глухотой, ущербностью литературной восприимчивости, нравственных стимулов и т.д.»[2].
Литературный мир современных детей и подростков, с одной стороны, обширен и многогранен, так как включает в себя все те культурные пласты, которые формировались веками в отечественной и европейской культуре, пришли к нам с Востока и из стран Южной и Северной Америки. С другой – необычайно сужен в силу того, что подрастающим поколениям информация о нем часто недоступна по ряду объективных и субъективных факторов. Восполнить недостающие знания о прошлом нашего Отечества, о духовной культуре – основе жизни и процветания Древней Руси, затем – России, заполнить лакуны в читательском образовании современных детей, подростков и юношества качественной литературой, несущей мощный духовный потенциал и в то же время современной, актуальной и интересной для юного читателя начала XXI века – наша с вами задача.
Главное – донести до потенциальных читателей следующее (в слове учителя или опосредованно):
Любое произведение литературы ориентировано на своего предполагаемого читателя: автор старается так «построить» свое произведение, чтобы возник контакт этого произведения с читателем или слушателем, то есть их диалог – литературное произведение о чем-то рассказывает и дает свою оценку событий, читатель, прочитав, может иначе осмыслить эти события, иначе представить героев произведения, что-то домыслить, дофантазировать. Если это происходит, значит, «встреча» книги и ее читателя произошла: читатель мыслит, чувствует, переживает. Если читатель, закрыв последнюю страницу, не размышляет над прочитанным, не переживает за героев и не сопереживает им, значит, книга и читатель, встретившись случайно, мирно разошлись в разные стороны.
Любую книгу надо научиться читать и понимать – это трудная работа, но она затем одарит нас бесценными подарками: чувствами, мыслями и переживаниями, которые наполнят наш духовный мир, этого нам не сможет подарить сама жизнь, потому что она коротка и мы не успеем все увидеть, услышать и понять. Но тот, кто научился работать с книгой, эмоционально впитывать в себя ее содержание, тот сам начинает создавать свое произведение на основе прочитанного. Это может быть устный рассказ о прочитанном, адресованный как близким людям, так и совсем незнакомым. Это может быть сочинение-пересказ или сочинение-отзыв, письмо другу о прочитанном или восторженный отклик на социальном сайте, может быть, в своем блогге. Это может быть иллюстрация к произведению. Это может быть просто свое литературное произведение, в котором отголоском прозвучит когда-то прочитанное. Это и есть интерпретация прочитанного. Переосмысливая читаемое, мы выбираем или корректируем свою жизненную позицию, учимся понимать и, главное, воспринимать иные позиции. Но самое главное – мы становимся Личностью!