Смекни!
smekni.com

Німецькомовні лексичні запозичення в сучасній українській мові у суспільно-політичній та економічній сферах (стр. 10 из 10)

4) корені багатоскладові: філістер, пролетаріат, суверенітет;

5) як правило, запозичення не мають споріднених слів, у них не буває чергування голосних.

Вправи на розпізнавання іншомовних слів:

Вправа1:

Серед поданих слів знайдіть українські слова та запозичення:

Стіл, спів, авторитет, статссекретар, решта, фальсифікація, захід, хліб, маршал, інвестиція, індосат, розбір, велетень, рейхсканцлер, ландтаг, безладдя, вада.

Ключ:

Іншомовні слова: авторитет, статссекретар, фальсифікація, маршал, інвестиція, індосат, рейхсканцлер, ландтаг.


БІБЛІОГРАФІЯ

1) Биржакова Е.Е., Войнова Л.Л., Кутина Л.Л. История лексикологии русского языка 18 ст. Языковые контакты и заимствования. – Львов: Наука, 1972, – С.430

2) Височина В.А., Семенова Н.А. Німецькі слова в українській мові // Дослідження з граматики і граматичної стилістики української мови: Збірник науковіх праць. – Дніпропетровськ : ДДУ, 1986, – С. 79 – 85

3) Гринев С.В. Терминологические заимствования // Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. – М., 1982, – С.108- 135

4) Зиндер Л.Р. и Строева Т.В. Современный немецкий язык. – Л., 1941, С.319

5) Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке – М., 1968, – С.207

6) Муромцева О.Г. Розвиток лексики української літературної мови в другій половині 19- на поч. 20 ст. – Харків: Вища школа, 1985, – С. 66 – 103

7) Огуй О.Д. Лексика німецької мови. – Вінниця: „Нова книга”, 2003, – С.24

8) Пилинський М.М. Мовна норма і стиль. – К: Наукова думка, 1976, – С.287

9) Скачкова В.В. Лексика німецького походження в українській художній літературі на воєнну тематику. – Х: Мовознавство, №6, 1989, – С.55 – 57

10) Скачкова В.В. Деякі наслідки семантичного засвоєння німецьких лексичних запозичень // Збірник наукових праць лінгвіст. кафедр «Лінгвістичні дослідження» ХДПУ ім.. Г.С.Сковороди. – Х: Слово, 1992, – С. 86 – 89

11) Скачкова В.В. Німецькі лексичні запозичення в сучасній українській мові у сфері рослинного і тваринного світу // Сборник научных статей «Филологические заметки» ХНПУ им.. Г.С.Сковороды. – Х., 2009. – С. 66 – 68

12) Степанова М.Д., Чернышева И.И. Лексикология современного немецкого языка. – М., 1962. – С. 65

13) Суперанская А.В. Род заимствованных существительных // Вопросы культ. Речи, № 6. – М.: Наука, 1965. – С.35 –38

14) Шанський М.М. Лексикология современного русского язика, - М.: Просвещение, 1964. – С.128 – 132.

15) Большой немецко-русский словарь. – 9-е изд., стеротип. – М.: Русский язык, 2002. – С.1045

16) Немецко-русский словарь. – 21-е изд., стереотип. – М.: Советская энциклопедия, 1970. – С.380

17) Русско-немецкий словарь. – 20-е изд.-М.: Советская энциклопедия, 1970. – С.556

18) Словник іншомовних слів. За ред.О.С. Мельничука – 2-е вид., випр. і доп. – К: гол.ред. УРЄ, 1985. – С.680

19) Словник іншомовних слів. За ред. Морозова – 2-е вид., виправлене і доповнене. – К., 2002. – С.480

20) Словник української мови: В 11 т. – К.: Наукова думка, 1970 – 1980.