Смекни!
smekni.com

Королева Марго 2 (стр. 80 из 113)

- Фи, сударь! - сказала она. - Как это невоспитанно - заставлять ждать.., я уж не говорю - принцессу.., а просто женщину!

- Ждать! Вот тебе раз! Это вы так считаете! - сказал Коконнас. - А я, напротив, побьюсь об заклад, что мы пришли слишком рано.

- Я? Да.

- И я тоже! Бьюсь об заклад, что сейчас всего-навсего десять.

- Да, но в моей записке было сказано: половина десятого.

- Я и вышел из Лувра в девять часов, потому что, кстати сказать, я состою на службе у герцога Алансонского, и по этой-то причине я через час вынужден буду вас покинуть.

- И вы от этого в восторге?

- Честное слово, нет. Герцог Алансонский очень угрюмый и очень капризный господин, и я предпочитаю, чтобы меня ругали такие прелестные губки, как ваши, чем такой перекошенный рот, как у него.

- Ну, ну! Так-то лучше... - заметила герцогиня. - Да! Вы сказали, что вышли из Лувра в девять часов?

- Ах, Боже мой, конечно! Я намеревался идти прямо сюда, как вдруг на углу улицы Гренель увидел человека, похожего на Ла Моля!

- Прекрасно! Опять Ла Моль!

- Всегда Ла Моль, с вашего или без вашего позволения!

- Грубиян!

- Прекрасно! - сказал Коконнас. - Значит, снова начнем обмен любезностями.

- Нет, но с меня довольно ваших рассказов!

- Да ведь я рассказываю не по своему желанию - это вам желательно знать, почему я опоздал.

- Конечно! Разве я должна приходить первой?

- Так-то оно так. Но ведь вам некого было искать!

- Вы несносны, дорогой мой! Ну, продолжайте. Итак, на углу улицы Гренель вы заметили человека, похожего на Ла Моля... А что у вас на камзоле? Кровь?

- Ну да! Это какой-то субъект упал и обрызгал меня.

- Вы дрались?

- Разумеется.

- Из-за вашего Ла Моля?

- А из-за кого же, по-вашему, мне драться? Из-за женщины?

- Спасибо!

- Так вот, я следую за человеком, который имел неосторожность походить на моего друга. Я настигаю его на улице Кокийер, обгоняю его и при свете из какой-то лавчонки заглядываю ему в рожу. Не он!

- Ну что ж, вы хорошо сделали.

- Да, но ему-то от этого было плохо! "Сударь, - сказал я ему, - вы просто-напросто хлыщ, коль скоро вы позволяете себе походить издали на моего друга Ла Моля: он истый кавалер, а кто увидит вблизи вас, тот подумает, что вы просто бродяга". Тут он выхватил шпагу, я тоже. После третьего выпада невежа упал и забрызгал меня кровью.

- Но вы по крайней мере оказали ему помощь?

- Я только хотел это сделать, как вдруг мимо нас проскакал всадник. О, на сей раз, герцогиня, я был уверен, что это Ла Моль! К несчастью, конь скакал галопом. Я бросился бежать за всадником, а люди, собравшиеся посмотреть, каков я в бою, побежали за мной. Но так как вся эта сволочь следовала за мной по пятам и орала, меня могли принять за вора, так что я вынужден был обернуться и обратить ее в бегство, а на это я потратил некоторое время. В это-то самое время всадник исчез. Я бросился его разыскивать, принялся разузнавать, расспрашивать, объяснял, какой масти его конь - все впустую! Напрасный труд - никто его не заметил. Наконец, выбившись из сил, я пришел сюда.

- Выбившись из сил! - повторила герцогиня. - Как это любезно!

- Послушайте, дорогой Друг, - сказал Коконнас, небрежно раскидываясь в кресле, - вы опять собираетесь поедом есть меня из-за бедняги Ла Моля! И вы неправы, потому что дружба - это, знаете... Эх, были бы у меня ум и образование моего бедного друга, я бы нашел такое сравнение, которое помогло бы вам понять мою мысль... Видите ли, дружба - это звезда, а любовь.., любовь... - ага! нашел сравнение! - а любовь - это только свечка. Вы мне возразите, что бывают разные сорта...

- Сорта любви?

- Нет.., свечей.., и что среди них бывают и первосортные: например, розовые; возьмем розовые.., они лучше; но даже и розовая свеча сгорает, а звезда сияет вечно. На это вы мне ответите, что если сгорит одна свеча, ее можно заменить целым факелом.

- Господин де Коконнас, вы фат!

- Э!

- Господин де Коконнас, вы наглец!

- Э-э!

- Господин де Коконнас, вы негодяй!

- Герцогиня, предупреждаю вас: вы заставите меня втройне сожалеть об отсутствии Ла Моля!

- Вы меня больше не любите!

- Напротив, герцогиня, вы понятия не имеете, что я боготворю вас. Но я могу любить вас, любить нежно, боготворить, а в свободное время расхваливать моего друга.

- Значит "свободным временем" вы называете то время, которое проводите со мной?

- Что прикажете делать! Бедняга Ла Моль не выходит у меня из головы!

- Это ничтожество вам дороже меня! Слушайте, Аннибал: я вас ненавижу! Будьте откровенны и смело скажите, что он вам дороже! Аннибал, предупреждаю вас: если вам что-нибудь на свете дороже меня...

- Анриетта, прекраснейшая из герцогинь! Поверьте мне: ради вашего спокойствия не задавайте мне нескромных вопросов! Вас я люблю больше всех женщин, а Ла Моля люблю больше всех мужчин.

- Хорошо сказано! - внезапно произнес чей-то голос. Шелковая узорчатая портьера перед большой раздвижной дверью в толще стены, закрывавшей вход в другую комнату, приподнялась, и в дверной раме показался Ла Моль, как прекрасный тициановский портрет в золоченой раме.

- Ла Моль! - крикнул Коконнас, не обращая внимания на Маргариту и не тратя времени на то, чтобы поблагодарить ее за сюрприз, который она ему устроила. - Ла Моль, друг мой! Милый мой Ла Моль!

И он бросился в объятия своего друга, опрокинув кресло, на котором сидел, а заодно и стол, стоявший у него на дороге. Ла Моль, в свою очередь, порывисто сжал его в объятиях, но все же, не выпуская его из объятий, обратился к герцогине Неверской:

- Простите меня, герцогиня, если мое имя порой нарушало мир в вашем очаровательном союзе. Конечно, - продолжал он, с неизъяснимой нежностью взглянув на Маргариту, - я повидался бы с вами раньше, но это зависело не от меня.

- Как видишь, Анриетта, я сдержала свое слово: вот он, - вмешалась Маргарита.

- Неужели этим счастьем я обязан только просьбам герцогини? - спросил Ла Моль.

- Только ее просьбам, - ответила Маргарита. - Но вам, Ла Моль, я позволяю не верить ни одному слову из того, что я сказала.

Тут Коконнас, который за это время успел раз десять прижать своего друга к сердцу, раз двадцать обойти вокруг него и даже поднес к его лицу канделябр, чтобы всласть на него наглядеться, наконец встал на колени перед Маргаритой и поцеловал подол ее платья.

- Ах, как хорошо! - воскликнула герцогиня Неверская. - Ну, теперь я не буду такой несносной!

- Черт побери! - вскричал Коконнас. - Для меня вы всегда будете обожаемой! Я скажу это от чистого сердца, и будь при этом хоть тридцать поляков, сарматов и прочих гиперборейских <Гиперборейцы - а древнегреческой мифологии - обитатели северных стран.> варваров, я заставлю их признать вас королевой красавиц!

- Эй, Коконнас! Легче, легче! - сказал Ла Моль. - А королева Маргарита?

- О, я не откажусь от своих слов! - воскликнул Коконнас свойственным только ему шутовским тоном. - Герцогиня Анриетта - королева красавиц, королева Маргарита - краса королев.

Но что бы ни говорил и что бы ни делал наш пьемонтец, он весь отдавался счастью вновь видеть своего любимого Ла Моля и не сводил с него глаз.

- Идем, идем, прекрасная королева! - заговорила герцогиня Неверская. - Оставим этих молодых людей, связанных идеальной дружбой, и пусть они поговорят часок наедине; им столько надо сказать друг другу, что они не дадут нам поговорить. Уйти от них нам нелегко, но, уверяю, это единственное средство вылечить господина Аннибала. Сделайте это ради меня, государыня, я имею глупость любить этого гадкого человека, как его называет его же друг Ла Моль.

Маргарита шепнула несколько слов на ухо Ла Молю, который, как ни жаждал он вновь увидеть своего друга, теперь предпочел бы, чтобы нежность Коконнаса была не столь требовательной... А Коконнас в это время старался с помощью всевозможных увещаний вернуть на уста Анриетты искреннюю улыбку и вернуть ее ласковую речь, чего и добился без труда.

После этого обе женщины вышли в соседнюю комнату, где их ожидал ужин.

Два друга остались наедине.

Читатель прекрасно понимает, что первое, о чем спросил Коконнас своего друга, были подробности того рокового вечера, который едва не стоил Ла Молю жизни. По мере того, как продолжалось повествование Ла Моля, пьемонтец все сильнее дрожал, хотя, как известно читателю, взволновать его было нелегко.

- Почему же ты бежал куда глаза глядят и причинил мне столько горя, вместо того, чтобы спрятаться у нашего господина? - спросил он. - Герцог ведь защищал тебя, стало быть, он бы тебя и спрятал. Я бы жил вместе с тобой, а моя притворная печаль ввела бы в заблуждение всех луврских дураков.

- У нашего господина? - тихо переспросил Ла Моль. - У герцога Алансонского?

- Ну да! Судя по тому, что он мне сказал, я не мог не думать, что ты обязан ему жизнью.

- Жизнью я обязан королю Наваррскому, - возразил Ла Моль.

- Вот оно что! - сказал Коконнас. - А ты уверен в этом?

- Вполне.

- Ах, какой добрый, какой чудный король! Но какое же участие принимал в этом деле герцог Алансонский?

- Он держал шнурок, чтобы задушить меня.

- Черт побери! - воскликнул Коконнас. - Ла Моль, да уверен ли ты в том, что говоришь? Как! Этот бледный герцог, этот брюзга, этот червяк вздумал задушить моего друга! Черт побери! Завтра же я скажу ему, что я об этом думаю!

- Ты сошел с ума!

- Да, верно, он, пожалуй, начнет все сначала... А впрочем, все равно: этому не бывать!

- Ну, ну, Коконнас, успокойся и постарайся не забыть, что пробило половину двенадцатого и что ты сегодня на службе!

- Стану я думать о службе! Прекрасно! Пускай себе ждет! Моя служба! Чтобы я служил человеку, который держал в руках веревку для тебя!.. Да ты шутишь!.. Нет!.. Это Провидение: оно предначертало, что я должен был вновь встретиться с тобой, чтобы больше уже не расставаться. Я остаюсь здесь.

- Подумай хорошенько, несчастный! Ведь ты не пьян.

- К счастью. Будь я пьян, я бы поджег Лувр!

- Послушай, Аннибал, - настаивал Ла Моль, - будь благоразумен! Возвращайся в Лувр. Служба - вещь священная.