Смекни!
smekni.com

Методика работы над изложениями с комплексным анализом текста пособие для школ и вузов безымянная о. М., Лукьянов с. А (стр. 30 из 32)

Построение текста притчи подчинено задаче логичного и чёткого проявления авторской позиции. И вполне закономерно то, что доминирующий тип связи в нём — цепная связь. Её преобладанием подчёркивается напряжённость развития действия, его стремительность, быстрое, последовательное и неотвратимое протекание от начала к концу. Содержательно текст предста­вляет собой смену микротем: «свеча», «свеча и Ветер», «Ве­тер», «мораль».

Основным принципам построения текста можно считать ан­титезу. Контраст между Свечой и Ветром постоянно и настой­чиво подчёркивается автором (и не только через речевые характеристики).

Лексико-семантическое поле, связанное со Свечой, образу­ют следующие слова:

а) существительные: путник, свет, огонёк, приют, окно, пламя, звёздочка, звезда, путь, фитиль, ласка, дыхание;

б) прилагательные: маленький, крохотный, тоненький, тихий, нежный, спокойный;

в) глаголы: зажигать, увидеть, свернуть, обрести, гореть, светиться, указывать, затрепетать, задрожать, шептать.

Иначе говоря: создаваемый автором образ свечи отмечен особой эмоциональной окраской, к составным элементам кото­рой можно отнести теплоту, уют, покой, надежду.

Совсем по-другому выглядит лексико-семантическое поле Ветра:

а) существительные: ночь, небо, пространство, сила, пожар, костер, страсть;

б) прилагательные: тёмный, глухой, страшный, мо­гучий, неразумный, жаркий, безумный, убийственный, безрассудный;

в) глаголы: бушевать, раздувать, вспыхивать, разгорать­ся, раздуть, охватить, кричать, надрываться;

г) наречия: ярко, безумно, бурно, страстно, красиво, сильно.

Для Ветра характерны сила и порыв. Всё, что связано с Ветром, несёт на себе печать интенсивности (в первую очередь это касается действий и признаков).

Но антитеза «свеча — ветер» перестаёт быть актуальной с гибелью свечи. С этого момента Ветер — один, ему некого «раздувать». Смерть свечи — результат его действий. И неот­вратимость такого финала подчёркивается как раз доминирова­нием в тексте цепной синтаксической связи, как бы переда­ющей, отражающей подчинение свечи Ветру, «обязательность» её гибели.

Это же оттеняется и лексическим рядом, связанным со све­чой с того момента, когда она начинает подвергаться действию Ветра. Лексико-семантическое поле свечи стремительно сближает­ся с лексико-семантическим полем Ветра:

а) существительные: боль, оплыв, огарок, нарост, темнота;

б) прилагательные: безобразный, чёрный, последний, бесформенный, холодный;

в) глаголы: взмолиться, погибнуть, погаснуть, терять, об­жигать, дрожать, потерять, обгореть, обессилеть.

Появляются тревога, стремительность, дискомфорт, а в итоге — темнота, откуда налетел Ветер...

Динамизм текста, стремительность развития действия подчер­киваются, как мы видим, глагольным рядом — ярким и выразите­льным.

Разнообразность и выразительность характерны и для син­таксиса текста.

Спокойные и размеренные интонации первой строфы (сложное предложение в сочетании с простыми создает особую «умиро­творённую» окраску) сменяются напряжённым диалогом свечи и Ветра. За диалогом следует фрагмент, в котором простые пре­дложения чередуются со сложными, что создаёт эффект «нервно­сти», непокоя, катастрофичности. На его создание «работают» и экспрессивно окрашенные слова: безобразный, безумный, убийствен­ный, бесформенный, фитилёк.

Разнообразные синтаксические конструкции помогают автору избежать монотонности и передать напряжённость и динамизм происходящего.

Существенное место в речевой ткани текста занимают тро­пы и фигуры. Широко применяются автором эпитеты: глухие ночи, страшные ночи, могучий свет, безумная страсть, безжизненная свеча. Правда, среди них преобладают так называемые точные.

Безусловно, внимание читателя привлекает яркая метафора: наросты боли и горя.

Но существеннее другое: Ветер и свеча поднимаются до значений образов-символов. Ветер — знак безрассудной силы, уве­ренной в своей правоте и в своём праве творить добро; све­ча — символ покоя и надежды. Все остальные изобразительно-выразительные средства «работают» на создание этих образов.

Это касается и синтаксических средств выразительности — фи­гур. Риторический вопрос и риторическое восклицание в моно­логе Ветра лишний раз подчёркивают его прямолинейную убеж­дённость в собственной непогрешимости. Анафоричность и парал­лелизм синтаксических конструкций в речи Ветра (Я только потерял время... — Я молод и силён...; Надо лететь, прочь от­сюда! — Надо лететь туда...) — это тоже своеобразный знак его непоколебимой позиции.

Важною роль в обрисовке противоположности позиций свечи и Ветра и в показе неуступчивости Ветра играет такой при­ём, как повтор.

Повторяются своеобразные трагические пророчества свечи: я погибну — я погасну — я погибну. Повторяется авторская конс­татация неразумности Ветра: Ветер не понимал разумной просьбы — Ветер не понимал её слов и не внимал её просьбам; он кричал — Ветер, надрываясь, всё кричал и кричал — восклик­нул.

Вся речевая ткань произведения подчинена раскрытию од­ной темы: «Торжество силы как путь к разрушению». В качест­ве центральной можно рассматривать проблему возможности дос­тижения добра через насилие. И автор решает эту проблему однозначно, формулируя свой вывод в виде чеканного афоризма. При этом размышления его остаются во внетекстовом простран­стве, читатель получает возможность самостоятельно осмыслить проблематику миниатюры. Но идея автором высказывается прямо и жёстко.

Тип авторской эмоциональности, проявленной в тексте, не поддаётся однозначной квалификации. Жанр притчи предполагает некоторую отстранённость писателя от излагаемого. Однако мо­жно заметить, что изображение Ветра отмечено ироничностью, а в отношении свечи звучат даже сентиментальные нотки.

Автор определяет своё произведение как притчу. Это эпи­ческое произведение малой формы, рассказ, содержащий в себе моральное поучение. В притче (и это налицо в рассматрива­емом тексте) всегда заключена некая дидактическая идея (в данном случае она вполне ясно декларируется самим автором).

Временная и пространственная «привязка» произведений отсу­тствует. Действие происходит как бы здесь и везде, сейчас и всегда. Это связано с «вневременностью» и «внепространственностью» темы. То, о чём говорится в тексте, было и будет важно для человека в любом мосте и в любое время.

Сюжетная канва произведения проста. Развитие действия — линейно.

Действующие лица — свеча и Ветер — подчёркивают аллегорич­ность текста. Использованный автором приём олицетворения соз­даёт значительные возможности для обобщений.

Завязкой можно считать решение Ветра «помочь свече разгореться». Этому предшествует экспозиция, выдержанная в лирических тонах. Кульминация — гибель свечи. Особенность те­кста в том, что кульминация совпадает с развязкой. Но свое­образной идейной развязкой следует считать монолог Ветра после смерти свечи.

Образная система произведения выстроена в виде оппозиции: Ветер — свеча. Образы находятся в динамическом взаимодействии. Автор как бы располагается над ними. Он судья, арбитр, но при этом никого не судит. Он даёт Ветру возможность по­лучить то, что он должен был получить по логике вещей. Од­нако общая тональность текста и особенно мораль дают нам отчётливое представление о том, на чьей стороне автор.

Персонажи произведения не могут квалифицироваться как живые, полнокровные образы. Как мы уже отмечали, это образы-знаки, образы-символы, всего лишь носители определённых идей. Во многом, естественно, подобное положение вещей объясняется спецификой жанра притчи, аллегоричностью её. Способ выявления сути идей и позиций — обмен репликами.

Стоит обратить внимание на ещё один любопытный момент. В произведении мы имеем дело с явлением подтекста. Чтение «между строк» упорно вызывает в памяти горьковскую «Песню о Соколе». Только в притче акценты расставлены несколько иначе. И при подобном понимании текста образ Ветра оказывается не таким уж непривлекательным, а притча из однолинейного сочинения дидактической направленности пре­вращается в произведение многоплановое и острополемическое.

КОМПЛЕКСНЫЙ АНАЛИЗ ФРАГМЕНТА «ГОРОД»

Текст представляет собой фрагмент романа О. М. Безымян­ной «Маленькая Няня», но не отмечен теми чертами, которые характерны для этого произведения (дидактизм, тенденциоз­ность, пафосность), а потому условно может рассматриваться как практически самостоятельная миниатюра.

В функционально-смысловом отношении данный текст — это описание с элементами рассуждения. Сюжетность в миниатюре отсутствует, и лишь прогулку принца по городу можно квали­фицировать как своеобразный «намёк на сюжет»: герой идёт по городу, смотрит по сторонам и размышляет.

В тексте присутствует как цепная, так и параллельная синтаксическая связь. Цепная относится к элементам рассуж­дения (Город поразил принца своей суетливостью. Он напом­нил ему муравейник): приведенное сравнение города с мура­вейником, несомненно, результат раздумья. В то же время цепная связь как бы отражает движение принца от начала прогулки к её завершению. Параллельная связь активно «рабо­тает» в строфе, посвящённой «портрету» города, и помогает автору создать более полное его описание.

Если рассматривать миниатюру как самостоятельное произ­ведение, то жанр её может быть определён как зарисовка.

В тексте проявляются основные черты художественного сти­ля: образная природа, эмоциональность, отсутствие строгости в отборе лексических средств, широкое использование специальных изобразительно-выразительных средств.

Личностное начало, также ощутимое в тексте, связано с образом принца, так как именно через его восприятие дана картина города.