Смекни!
smekni.com

Методика работы над изложениями с комплексным анализом текста пособие для школ и вузов безымянная о. М., Лукьянов с. А (стр. 29 из 32)

Король и Маленькая Няня давно не носили королевских нарядов и были всегда в гуще людей и событий. И люди видели в них не правителей, даже самых сказочных, справедливых и достойных уважения, а своих учителей, помогавших народу строить новую, прекрасную жизнь.

Вопросы для предварительной беседы

1. Согласны ли вы с утверждением, что самое опасное для любой страны — это невежество народа?

2. Картина, нарисованная автором, это утопия? Или всё же подобное возможно?

3. Духовность — единственный закон жизни. Как вы это по­нимаете?

4. «Не было теперь личного, всё было общим...» Что вы ду­маете об этом?

5. Жить для всеобщего счастья... Повторим за Владимиром Маяковским: «А вы могли бы?»

Примерный план

I. Трудно быть королём.

1. Воровство наместников.

2. Продажность судей.

3. Непросвещённость народа.

4. Торжество беззакония.

II. Деятельность короля.

1. Борьба с беззаконием.

2. Просвещение народа.

III. Перемены в семье: рождение сына.

IV. Изменения к лучшему.

1. Просвещение — путь к духовному развитию.

2. Суды и тюрьмы больше не нужны!

3. Царство всеобщей любви.

4. Духовность — единственный закон жизни.

5. Королевский дворец — центр культуры.

6. Королевский театр — школа прекрасного.

7. Жизнь для всеобщего счастья.

V. Правители как учителя.

Задания

I вариант

1. Перескажите текст подробно.

2. Выполните мини-исследование: «Пафос текста и речевые сре­дства его реализации».

II вариант

1. Перескажите текст сжато, сохранив при этом его важней­шие жанровые, композиционные и стилистические особеннос­ти.

2. Напишите сочинение-рассуждение на тему «Лексический со­став и синтаксическое своеобразие текста фрагмента».

ОБРАЗЦЫ КОМПЛЕКСНОГО АНАЛИЗА ТЕКСТОВ

КОМПЛЕКСНЫЙ АНАЛИЗ «ПРИТЧИ О СВЕЧЕ И ВЕТРЕ»

«Притча о свече и ветре» О. М. Безымянной входит в качестве составной части в её книгу «Жемчуга мудрости», представлявшую собой объёмное собрание «уроков» и притч. Небольшая в плане текстового пространства и ём­кая по содержанию, притча эта — типичный образец так на­зываемой назидательной прозы. И это далеко не случайно. Практически все многочисленные сочинения О. М. Безымянной можно квалифицировать как морализаторокие (в положитель­ном смысле этого олова), дидактические, учительные (ши­ре — духовные). Необходимость появления такого рода про­изведений в нынешнее смутное время, когда утрачены мно­гие духовно-нравственные ориентиры и размыта граница ме­жду добром и злом, не может вызывать никаких сомнений. Столь же актуальным представляется и вопрос о приобще­нии подрастающего поколения к подобной литературе. И им­енно поэтому проза О. М. Безымянной, развивающаяся в рус­ле многовековой традиции и обращённая к вечным пробле­мам, может расцениваться как вполне злободневная.

Стиль О. М. Безымянной прозрачен и отрог. Проза её практически лишена всевозможных формально-словесных украша­тельств (и это в значительной мере диктуется давлением жанра). При чтении произведений мы как бы «перешагиваем» через словесно-художественную ткань и напрямую воспринима­ем речи и поступки персонажей и ясно и однозначно заяв­ленную позицию автора.

Лексический состав текста «Притчи о свече и Ветре» не вызывает каких-либо трудностей у читателя, и потому произведение не нуждается в том, что определяется как лингвистический комментарий. Следует выделить только упомина­ние в тексте Полярной звезды.

Полярная звезда (или α Малой Медведицы) — ближайшая к Северному полюсу мира яркая звезда второй звёздной вели­чины. Её особенность в том, что она находится на рассто­янии около 1° от полюса и поэтому сохраняет на небе (при видимом суточном вращении небесной сферы) практиче­ски неизменное положение. Полярная звезда указывает напра­вление на север и широту места наблюдения, которая прибли­зительно равна высоте Полярной звезды над горизонтом.

Подходя к астрониму Полярная звезда с лингвистических позиций, отметим, что это наименование полу­чено звездой вследствие её собственных свойств. Подобное в астрономике со звёздами случается довольно редко: боль­шинство словесных названий звёзд (всего около трёхсот) являются вторичными относительно наименований созвездий и опираются на эти наименования. Полярная означает «относящаяся к полюсу» (в данном случае — находящаяся все­гда вблизи полюса).

Полярная звезда никогда не была обделена вниманием лю­дей. На русском материале это подтверждается рядом иссле­дований. Так, М. Э. Рут только на основе изучения диалек­тологических словарей и некоторых иных источников устано­вила, что встречается девять народных названий Полярной звезды. Но на самом деле ситуация выглядит по-другому. В. Д. Бондалетов в 70-х годах XX века лишь в одной Пен­зенской области записал в ходе опроса местных жителей около пятидесяти обозначений Полярной звезды. Среди них и известные (Северная звезда, стожар ), и редкие, такие, кото­рые образно отражают её особенность: Кол, Прикол. Название Кол явно связано с фразеологическими сочетаниями вбить кол и торчать как кол (колом). Наименование же Прикол вторично по отношению к слову кол: прикол — это свая, кол, укреплённые в земле (для причала, привязи). Таким обра­зом, Полярная звезда — звезда на привязи.

Полярная звезда всегда указывает путь мореходам, стран­никам, поэтому сравнение свечи с ней (путеводной звездой) вполне закономерно: Её маленькое пламя, слово крохотная звё­здочка, светилось в окне и, как Полярная звезда, указывало путь.

Притча представляет собой образец текста художественно­го стиля. К его важнейшим признакам относятся образная природа и значительное количество использованных авторам изобразительно-выразительных средств. Существенной чертой те­кста является также его диалогичность, подчёркивающая контра­стность образов свечи и Ветра, антитетичность их позиций.

Любопытно, что по своей направленности, по целеустановке текст сближается с публицистикой, с той её разновидностью, которая определяется как публицистика духовная. То есть, ин­аче говоря, весь текст — это образное обоснова­ние того, что выражено в морали, которая представляет собой тезис прямого действия: Кто мнит себя сильным мира, тот бо­лее разрушает, чем созидает.

Сквозь речевую ткань произведения ясно просматривается образ автора. Это человек размышляющий, о чём в известной степени свидетельствует отмеченная нами диалогичность текс­та. В то же время автор глубоко убеждён в своей право­те и, естественно, в истинности того, что пытается донести до читателя. Это человек, устремлённый к ценностям высшего порядка, к тем, что обычно называют вечными.

Автором строго соблюдаются те особенности стиля, которых требует жанр притчи. Для лексического ряда и синтаксическо­го строя характерны чёткость и ясность. Текст логичен и тенденциозен (как образец «учительной литературы»), что в итоге недвусмысленно подчёркивается автором через афористи­ческое выражение морали.

Текст, как мы отметили, строится вокруг диалога. И да­же заключительный монолог Ветра — уже после гибели свечи — это продолжение спора, это «заочная реплика» одного из уча­стников спора, желающего остаться победителем. Вообще, любо­пытно, что ведущую роль в диалоге играет именно Ветер и последнее слово остаётся за ним, но правота — на стороне свечи. Это нечто вроде «доказательства от противного». Го­лос автора слит с голосом свечи, его симпатии на её сто­роне (это подчёркивает и лексический ряд, связанный со све­чой: свет, огонёк, маленькое пламя, крохотная звёздочка).

И эта позиция автора — быть на стороне слабых — традиционна. Она характерна и для книжной традиции, и для устно­го народного творчества.

Укоренённость своего текста в русле книжности автор демонстрирует и использованием ряда характерных устойчивых об­оротов, кочующих из произведения в произведение уже на про­тяжении столетий: тёмные глухие ночи, бушевала непогода, зап­лутавший путник, свернуть на огонёк, обрести приют, указывать путь.

Таким образом, очевидно, что диалогичность текста носит несколько условный характер: автор «до создания» произведе­ния взвесил все «за» и «против» и Ветер с самого нача­ла находится в заведомо проигрышной позиции (хотя свеча и погибает). Во многом подобное положение вещей связано с дидактическим характером избранного автором жанра.

Но при всей условности диалога в тексте — и это сле­дует отметить особо — присутствует такой приём, как речевая характеристика.

Интонации свечи просительны, умоляющи; в её фразах скво­зит обречённость, реализованная в противопоставлениях: не дуй — погибну; тихая, нежная ласка — безрассудный порыв — и под­черкнутая синонимией: погасну — погибну. Характерен лексичес­кий ряд, определяющий своеобразие реплик свечи: тихая, нежная, ласка, спокойный, дыхание, воздух.

Реплика Ветра (Ты разгоришься, я знаю это! ), наоборот, лишена антонимичности, в ней нет и тени сомнения (ТЫ и Я для него одно и то же). Антитезы появляются лишь в его монологе (Я и ТЫ расходятся), но это не признание своей неправоты, а утверждение собственной позиции: жар си­льного костра — трепет слабой свечи; молод и силён — безжи­зненная свеча; светят тихо и недостаточно сильно — горят бу­рно и страстно, красиво и сильно.

Монолог Ветра полон пафосности и риторики. Начинается он с риторического вопроса (Как я мог променять жар си­льного костра на трепет какой-то слабой свечи?) и закан­чивается риторическим восклицанием (Надо лететь прочь от­сюда! Надо лететь туда, где горят бурно и страстно, краси­во и сильно!). Такое оформление монолога далеко не слу­чайно: Ветер ещё раз убеждает себя в своей правоте.