Звучит оркестр в саду моём незримый,
Искрится северным сиянием слегка —
Никем он и ничем непобедимый,
Ведь в нём лазурь морозная жива.
Она звучит хрустальным ледененьем,
Дыханьем сада, светом новизны.
Я в первый раз вошла с самозабвеньем
В неповторимую мелодию зимы.
Проза.
Отплакал осенний дождь, стихла его барабанная дробь. Осень закончилась.
В первый день после прекращения дождя спустился на землю перламутровый рассвет зимы.
В этот миг зимняя мелодия охватила уставший от осени мой сад.
Я слышала эту музыку, но не могла сказать, что это было: полонез или симфония.
Проникновенно запела свирель. Она пела так, что едва кружащийся серебристый снег застыл. Он никогда ещё не слышал, чтобы так самозабвенно лилась на землю музыка души.
Звуки этой музыки в зимнем искренье были прекрасны!
Они были чисты и прозрачны в морозном воздухе!
Я почувствовала, что было бы очень приятно пройти по зимнему царству под эту музыку, чтобы оставить далеко позади даже память о серых, ненастных осенних днях.
Я слышу, как звучит в моём саду оркестр, который я не вижу, да, впрочем, и не могу видеть, потому что он невидим. Он, этот незримый оркестр, будто искрится северным сиянием и непобедим потому, что жива в нём морозная лазурь. Это она наполняет его хрустальными звуками льда, морозным дыханием сада и новизной морозного света, который наполнил сад.
Я нарушила рамки условности и, с самозабвением отдавшись чудесной музыке, вошла в неповторимую мелодию зимы.
Вольное переложение в прозе.
Вчера ещё была осень, её грустный мотив звучал в саду барабанной дробью. Сегодня словно всё изменилось: день начался рассветом, но не серым, дождливым, промозглым, как вчера, а светлым, прозрачным, перламутровым. Он спустился на землю, и всё сразу изменилось, преобразился и продрогший, уставший от осени сад. Но не перламутровый свет первого зимнего утра изменил его, а мелодия, которая вдруг зазвучала в саду морозным перезвоном.
Был это полонез или симфония — сказать трудно. Это было что-то новое в музыке, то, что ещё не открыто. Это как музыка сфер, которая есть, но которую никто ещё не описал земным языком.
Первую партию в оркестре зимы вела не прима-скрипка, а свирель. Её сказочный голос очаровывал и уводил в таинственную даль, открывал удивительный мир, заставлял воспринимать всё окружающее по-другому. И сад был уже не тем садом, который видел каждый день и знал много лет, это была сказка, забытая и прекрасная.
Серебристый снег огромными хлопьями опускался с неба, кружась в хороводе, но, как только волшебная мелодия касалась его, он застывал и висел в воздухе, околдованный необыкновенными звуками. Он, вероятно, слышал музыку сфер, она была знакома ему и близка, но музыку Земли в её зимнем звучании снег, видимо, слышал в первый раз, и она очаровала его, околдовала, предвосхитила все его ожидания. Музыка была такой самозабвенной, какой, наверное, могла быть только на этой удивительной Земле.
Вскоре зазвучал весь оркестр. Звуки были чисты и прозрачны и будто сияли, искрились в морозном воздухе. Хрустальный ледяной звон наполнял всё вокруг. Какое многоголосие! Какая новизна! Хочется увидеть каждый инструмент и понять, что создаёт такие необыкновенные звуки, но он невидим. Он прозрачен, как звуки, которые рождает. Он только напоминает северное сияние, которое переливается, перетекает светом и растворяется в морозном воздухе. Никто и ничто не в силах одолеть то, чего, кажется, не существует, потому что в этом нечто-несуществующем царит морозная лазурь. Это она даёт великую силу жизни тому, что практически неощутимо.
Великое счастье — попасть в такой сад и с самозабвением окунуться в чудотворную музыку.
***
Творить добро во имя дней прекрасных,
Чтоб жил он в этом мире не напрасно
И был с Высоким Духом наравне.
Его удел — Великое творить,
Мир создавать и порождать Величье,
Чтобы его и общее обличье
Могло на равных с Богом говорить;
Чтобы свеченье над его главой
Приблизилось к свеченью звёзд небесных,
И оторвáлось от забот телесных,
И стало новой жизненной главой.
И отдавая свет своей души
Земле, её свеченье очищая,
Своей частицей Космос освещая,
Он вынесет планету из глуши.
И на ладонях чистых и святых
Он понесёт её по всей Вселенной...
Да будет эта мысль благословенной
В сердцах людей, не в словесах пустых.
Да освятится ум великий наш,
Очистится от скверны и проказы.
Чтоб ни дела, ни помыслы, ни фразы,
Ни похоти, ни страсти и ни блажь
Не властвовали больше над душою,
Чтоб лёгкою в свершенье дел была,
Чтоб не ползла в грязи — сквозь свет плыла
И освещала этот Мир собою.
***
Скупость в сердце проступает.
Скуп лишь тот, кто мало знает, —
Жизнь его ничем полна.
Я от щедрости бедна.
Я костюм не раз латаю,
Но зато при этом знаю:
Жизнь богата, не скудна.
Ни карманов я не шью,
Ни счетов не открываю —
Мир я в сердце собираю.
Это золото люблю.
Не понять тебе меня.
Вот за то и осуждаешь,
Потому что ты не знаешь,
Из какого я огня.
Не пытайся полюбить.
Не тебе меня разрушить!
Неспособны наши души
Богу одному служить.
***
Любовь спасает мир от разрушений —
Запомни это, каждый человек.
Она идёт от глаз твоих, от век,
От мыслей, чувств, желаний и творений.
Любовь спасает мир от суеты,
Великое даруя от Вселенной,
Но мы ползём вперёд по жизни бренной,
Не ведая Великой Красоты.
Любовь — начало всех начал на свете,
Она рождает всё, что в мире есть.
Лишь человеку выпадает честь
Хранить живое, быть за всё в ответе.
Его предназначенье — жизнь беречь,
Но он не помнит иль забыл об этом.
Пренебрегая Разума советом,
Он сбрасывает ношу эту с плеч —
Так легче жить, духовность презирая,
О Высшем не заботясь никогда.
У человека есть одна беда:
Живет он, о Великом мало зная…
***
Минутность пребыванья на Земле
Запечатлеет каждый, как умеет;
Коль притяженье зла преодолеет —
Он будет памятен вдвойне.
А если он добра оставит свет
Иль сотворит во благо дел прекрасных,
Пусть знает: жил мгновенье не напрасно
И на века оставил звёздный след.
***
Познать приниженным непросто:
Их разум маленького роста…
Судить их мир не вправе я.
Они во славу дней живут,
Пресыщенных и сладострастных,
И миллионы дней прекрасных
Их мерным шагом обойдут.
И наслаждаясь, и скорбя,
Несбыточного лишь желая,
Себя в слепом огне сжигая,
Живут, величие губя.
И мирозданья светлый дом
Не окропится их трудами —
Их жизнь похожа на цунами,
Ломающее всё кругом.
Неповторимость бытия
Познать, прожить стремиться надо,
Чтобы с Вселенной быть не рядом,
А выйти к Звёздам, Жизнь храня.
1. Барлас Л. Г. Русский язык. Стилистика. М., 1978.
2. Безымянная О. М., Лукьянов С. А. Диктанты с комплексным анализом текста. М., 2003.
3. Воронин М. Т. Предупреждение и исправление стилистических ошибок в школе. М., 1963.
4. Гвоздев А. Н. Очерки по стилистике русского языка. М., 1965.
5. Гвоздарев Ю. А. Лингвистический анализ рассказа Л. Толстого «После бала»//Русский язык в школе. 1992. № 5-6.
6. Головин Б. Н. Основы культуры речи. М., 1988.
7. Голуб И. Б. Стилистика русского языка. М., 1997.
8. Горшков А. И. Русская стилистика. М., 2001.
9. Горшков А. И. Теория и история русского литературного языка. М., 1984.
10. Есин А. Б. Принципы и приёмы анализа литературного произведения. М., 1998.
11. Кожина М. Н. Стилистика русского языка. М., 1993.
12. Лукьянов С. А. Анализ художественного текста: Лингвистическое толкование. Краснодар, 2000.
13. Лукьянов С. А. О методах и формах работы//Литература в школе. 1988. № 2.
14. Мартьянова И. А. Лингвистический аспект киносценарной интерпретации художественного литературного текста.//Филологические науки. 1994. № 2.
15. Махмудов Ш. А. О лабораторных занятиях по филологическому анализу художественного текста//Русский язык в школе. 1993. № 2.
16. Махмудов Ш. А. Филологическое комментирование как методический приём//Русский язык в школе. 1992. № 2.
17. Розенталь Д. Э. Практическая стилистика русского языка. М., 1977.
18. Розенталь Д. Э. Справочник по правописанию и стилистике. СПб. 1997.
19. Розенталь Д. Э., Джанджакова Е. В., Кабанова Н. П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. М., 1998.
20. Русский язык: Сборник текстов для проведения письменного экзамена по русскому языку за курс основной школы. 9 класс. М., 1998.
21. Сборник упражнений по синтаксической стилистике и культуре речи/Под редакцией проф. В. Д. Бондалетова. М., 1978.
22. Федоренко Л. П. Принципы обучения русскому языку. М., 1973.
23. Фирсов Г. П., Харченко И. Г. Сборник статей для изложений в V — VII классах. М., 1956.
24. Шанский Н. М. Лингвистические детективы. М., 2002.
25. Шанский Н. М. Лингвистический анализ стихотворного текста. М., 2002.
26. Шанский Н. М. О лингвистическом анализе и комментировании художественного текста//Анализ художественного текста. Вып. I. М., 1975.
27. Шаховский В. И. Языковые стили и их конвергенция в художественном произведении//Филологические науки. 1994. № 2.