Смекни!
smekni.com

Приключения Чипполино (стр. 14 из 28)

- Ну, если т, пошлите за сыщиком!

- Я знаю очень подходящего иностранного специалиста по этой части, - предложил придворный. - Его зовут мистер Моркоу.

Мистер Моркоу... Так вот кто такой, мистер Моркоу! Пока он еще не успел прибыть в замок, я расскажу вам, как он одет и какого цвета у него усы. Впрочем, про усы я ничего вам сказать не могу по той простой причи- не, что у тощего рыжего мистера Моркоу усов нет. Зато у него есть соба- ка-ищейка, которую зовут Держи-Хватай. Она помогает ему носить инстру- менты. Мистер Моркоу никогда не пускается в путь, не захватив с собой дюжины подзорных труб и биноклей, сотни компасов и десятка фотоаппара- тов. Кроме того, он повсюду возит с собой микроскоп, сетку для бабочек и мешочек с солью.

- А для чего вам соль? - спросил у него правитель.

- С позволения вашего высочества, я насыпаю соли на хвост пресдуе- мой дичи, а потом ловлю ее этим прибором, похожим на огромную сетку для бабочек.

Принц Лимон вздохнул:

- Боюсь,то на этот раз соль вам не понадобится: насколько мне из- вестно, у сбежавших заключенных хвостов не было...

- Случай очень серьезный, - строго заметил мистер Моркоу. - Если у них нет хвостов, как же их поймать за хвост? Куда им насыпать соли? С позволения вашего высочества, вы вообще не должны были допускать бегства заключенных из тюрьмы. Или, по крайней мере, нужно было перед их побегом приладить им хвосты, чтобы моя собака могла их поймать.

- Я видел в кино, - снова вмешался тот вельможа, который посоветовал обратиться к сыщику, - что иногда беглецов ловят без помощи соли.

- Это устаревшая система, - возразил мистер Моркоу с презрительным видом.

- Факт, факт! О-очень, о-очень устаревшая система, - повторила соба- ка.

У этой собаки была одна особенность: она часто

повторяла слова своего хозяина, прибавляя к ним свои личные сораже- ния, которые обычно сводились к словам: "О-очень, о-очень", "весьма, весьма" или "факт, факт".

- Впрочем, у меня есть еще и другой способ ловли беглецов, - сказал мистер Моркоу.

- Факт, факт! У нас о-очень, о-очень много способов, - подтвердила собака, важно виляя хвостом.

- Можно пустить в ход перец вместо соли.

- Правильно, правильно! - с восторгом одобрил принц Лимон. - Насыпьте им перцу в глаза, и они сейчас же сдадутся, я в этом не сомневаюсь.

- Я тоже так думаю, - осторожно заметил кавалер Помидор. - Но прежде чем пустить в дело перец, вероятно, надо сначала найти беглецов. Не так ли?

Это несколько труднее, - сказал мистер Моркоу, - но с помощью моих приборов я, пожалуй, попробую.

Мистер Моркоу был ученый сыщик, он ничего не лал без помощи своих инструментов. Даже отправляясь спать, он воорулся тремя компасами: од- ним, самым большим, - чтобы отыскать лестницу, другим, поменьше, - чтобы определить, где находится дверь спальни, и третьим, еще меньше, - чтобы найти в спальне кровать.

Вишенка, словно невзначай, прошелся по коридору, желая поглядеть на знаменитого сыщика и его собаку.

Каково же было его удивление, когда он увидел, что мистер Моркоу и собака растянулись на полу, разглядывая лежащий перед ними компас!

- Простите, почтенные синьоры, - полюбопытствовал Вишенка, - я хотел бы узнать: что вы делаете, лежа на полу? Может быть, выытаетесь найти на ковре следы беглецов и определить по компасу, в какую сторону они бе- жали?

- Нет, я просто ищу свою кровать, синьор. Найти кровать невооруженным глазом может каждый, но сыщик-специалист должен производить розыски на- учно, при помощи соответствующей техники. Как вам известно, намагничен- ная стрелка компаса всегда казывает на север. Это ее свойство дает мне возможность безошибочно найти местоположение моей кровати.

Однако, следуя указаниям своего компаса, сыщик неожиданно стукнулся головой о зеркало, а так как он был из породы твердолобых, то раздробил стекло на тысячу кусков. При этом больше всего пострадала его собака. Один из осколков отсек ей добрую половину хвоста, оставив только жалкий обрубок.

- Наши расчеты, очевидно, были ошибочны, - сказал мистер Моркоу.

- Факт, факт! О-очень, о-очень ошибочны, - согласилась собака, зали- зывая обрубок хвоста.

- Значит, - сказал сыщик, - надо поискать другую дорогу.

- Факт, факт! Надо поискать угую дорогу, - пролаяла собака. - Может быть, другие дороги не кончаются зеркалами.

Отложив в сторону компас, мистер Моркоу вооружился одй из своих мощных морских подзорных труб. Он приложил ее к глазу и начал поворачи- вать налево и направо.

- Что вы видите, хозяин? - спросила собака.

- Вижу окно: оно закрыто, на нем красные занавески, и в каждой раме по четырнадцати раоцветных стекол.

- Очень, очень важное открытие! - воскликнула собака. - Четырнадцать и четырнадцать будет двадцать восемь. Если мы пойдем в этом направлении, нам на голову посыплется по крайней мере пятьдесят шть осколков, а что касается меня, то я уж и не знаю, что останется отоего хвоста!

Мистер Моркоу направил подзорную трубу в другую сторону.

- Что вы теперь видите, хозяин? - спросила собака озабоченно.

- Вижу какое-то металлическое сооружение. Очень интересная конструк- ция. Представь себе: три ножки, соединенные наверху металлическим кольцом, а на вершине сооружения - белая крыша, повидимому эмалирован- ная.

Собака была потрясена открытиями своего хозяина.

Синьор, - сказала она, - если я не ошибаюсь, то до нас еще никто нигде не находил эмалированных крыш. Не так ли?

- Да, - ответил мистер Моркоу не без гордости. - Настоящий сыщик мо- жет обнаружить необыкновенные вещи даже в самой обыкновенной обстановке.

Хозяин и собака ползком двинулись к металлескому сооружению с белой крышей. Преодолев расстояние в десять шаго они приблизились к та- инственной конструкции и подползли под нетак неловко, что эмалирован- ная крыша опрокинулась.

Едва успели они опомниться и понять, что произошло, как их внезапно обдало холодным дождем.

Сыщик и собака застыли на месте, опасаясь новых неожиданностей. Они боялись пошевелиться, а между тем струйки холодной воды текли у мистера Моркоу по лу, у его собаки - по морде и у обоих - по спине, животу и бокам.

Я полагаю, - пробормотал недовольно мистер Моркоу, - что мы попрос- ту опрокинули эмалированный таз, стоявший на умывальнике.

- Я думаю, - добавила собака, - что в этом тазу было о-очень, о-очень много воды для утреннего умывания.

Тут мистер Моркоу наконец встал и отряхнулся после неожиданного душа. Верная спутница последовала его примеру. После этого сыщик без труда на- шел кровать, от которой находился в двух шаг, и торжественно проследо- вал к ней, продолжая изрекать глубокомысленные замечания вроде следующе- го:

- Что поделаешь! Наша профессия сопряжена с риском. Правда, нам на голову обрушились целые потоки холодной воды, но зато мы нашли то, что искали: кровать.

- Факт, факт! Много воды утекло! - со своей стороны заметила собака.

Ей в этот вечер как-то особенно не вез: мокрая, озябшая, с обруб- ленным хвостом, она уснула на полу, положив голову на влажные туфли сво- его хозяина.

Мистер Моркоу прохрапел всю ночь и проснулся с первыми лучами солнца.

- Держи-Хватай, за работу! - позвал он.

- Хозяин, я готова, - ответила собака, вскочив и усевшись на обрубок хвоста.

Умыться мистер Моркоу в это утро не мог, потому что пролил всю воду, предназначенную для умывания. Собака удовольствовалась тем, что вылизала себе усы, а потом лизнула в лицо и своего хозяина. Освежившись таким об- разом, они вышли в парк и приняль за розыски.

Знаменитый сыщик начал с того, что достал из сумки мешочек, в котором было девяносто крошечных бочонков с номерами, какие употребляются при игре в лото.

Опопросил собаку вытащить какой-нибудь номер. Собака сунула лапу в мешочек и вытянула номер семь.

- Значит, нам нужно отмерить семь шагов вправо, - решил мистер Мор- коу.

Они отмерили семь шагов вправо и попали в крапиву.

У собаки словно огнем обожгло обрубок хвоста, а у мистера Моркоу так покраснел нос, что стал похож на стручок турецкого перца.

- Должно быть, у нас опять вышла ошибка, предположил ученый сыщик.

- Факт, факт! - печально подтвердила собака.

- Попробуем другой номер.

- Попробуем! - согласилась собака.

На этот раз вышел двадцать восьмой номер, и мистер Моркоу решил, что нужно отойти на двадцать восемь шагов влево.

Отошли на двадцать восемь шагов влево и свалились в бассейн, где пла- вали золотые рыбки.

- Помогите! Тону! - завопил мистер Моркоу, барахтаясь в воде и пугая золотых рыбок.

Может быть, он и в самом деле бы утонул, но верная собака вовремя ух- ватила его зубами за воротник и выволокла на сушу.

Они уселись на краю бассейна. Один из них сушил одежду, Другой - шерсть.

- Я сделал в бассейне очень важное открытие, - сказал мистер Моркоу, нисколько не смущаясь.

- О-очень, о-очень важное! - поддакнула собака. - Мы с ми открыли, что вода о-очень, о-очень мокрая.

- Нет, не то. Я прил к выводу, что пленники, которых мы ищем, ныр- нули на дно этого бассейна, вырыли здесь подземный ход и таким образом ускользнули от своих преследователей.

Мистер Моркоу позвал кавалера Помидора и предложил ему выпустить воду из бассейна, а затем перекопать дно, чтобы найти подзный ход. Но синьор Помидор решительно отказался от этого предложения. Он заявил, что, по его личному мнению, беглецы выбрали более простой и легкий путь, и попросил мистера Моркоу направить свои розыски в другую сторону.

Знаменитый сыщик вздохнул и поник головой.

- Вот вам людская благодарность! - сказал он. - Я тружусь в поте лица своего, принимаю одну холодную ванну за другой, а местные власти,место того чтобы помочь моей работе, чинят мне препятствия на каждом шагу.