Смекни!
smekni.com

Организация деятельности коммерческого банка (стр. 67 из 68)

EXCHANGE обмен

EXCHANGE OF LETTERS 1) обменписьмами;

2) валюта, иностранная валюта

foreign exchange иностранная валюта

EXEMPT освобождать

EXEMPTION освобождение, изъятие, исключение

EXPIRATION истечение (срока)

EXPIRE истекать (о сроке)

EXPORT экспорт, вывоз

EXPORT (verb.) экспортировать, вывозить

EXPORTER экспортер

EXTEND 1) продлевать;

2) расширять

EXTENSION продление, пролонгация

EXTRA 1) дополнительный, добавочный;

2) особо, дополнительно, сверх того

EXTRACT выдержка, выписка

F

FAILING в случае отсутствия, в случае невыполнения

failing your acceptance если Вы не акцептуете

failing which в противном случае

FAILURE 1) неудача;

2) банкротство;

3) невыполнение, несоблюдение чего-либо

failure to comply несоблюдение наших инструкций

with our instructions

FALL DUE наступатьсрокуплатежа

FAVOUR польза

letter of credit in your

favour 1) аккредитив в Вашу пользу / на Ваше имя;

2) письмо

FEE сбор, вознаграждение

commission fee комиссионное вознаграждение

FILE дело (канцелярское)

FILE (verb.) регистрировать, подавать,

передавать, представлять (документ)

FINANCIAL финансовый

FIRM фирма

FIRST-CLASS первоклассный

FIRST OF EXCHANGE первый экземпляр переводного векселя

FIRST-RATE первоклассный

FOLLOW следовать

as follows как изложено ниже

FOLLOWING следующий

following which послечего

the following следующее

FOREGOING предшествующий, изложенный выше

the foregoing изложенное выше

FOREIGN иностранный

foreign trade внешняя торговля

the foreign trade внешнеторговая арбитражная комиссия

arbitration commission

FORWARD пересылать, направлять, отправлять

FORWARDING транспортировка, транспортный

FREE франко, свободный

free of charge бесплатно

free alongside ship франковдольбортасудна, ФАС

free on board франко - бортсудна, ФОБ

free on rail франко - рельсы, франко - вагон

FREIGHT фрахт

freight account счетзафрахт

freight prepaid фрахт уплачен

(до ухода судна из порта разгрузки)

dead freight мертвый фрахт

sea freight морской фрахт

FULLY полностью, сполна

fully paid полностью оплаченный

FUNDS средства

FURTHER 1) дополнительный, добавочный, дальнейший;

2) далее, дополнительно

further to our letter в дополнение к нашему письму

G

GENERAL общий

general conditions общиеусловия

in general вообще, вобщем

GROSS брутто

gross weight весбрутто

GUARANTEE гарантия

letter of guarantee гарантийноеписьмо

banker's guarantee банковская гарантия

GUARANTEE (verb.) гарантировать

H

HAND (OVER) вручать, передавать

HERE здесь

here by настоящим (письмом)

here in в этом документе

here in after ниже, в дальнейшем, в данном документе

here in after called именуемый в дальнейшем продавец

(referred to) as the sellers

here of этого, этих, обэтих, обэтом

here on на этом документе

the parties here to стороны по этому контракту

here under по этому документу

here with с этим письмом, при сем иметь силу

HOLD держать

hold an account with держать счет где-либо

hold up останавливать, задерживать

HOLDER держатель, предъявитель

HONOUR оплачивать, акцептовать

I

IDENTICAL тождественный

IMMEDIATE немедленный

INCORPORATE включать, зарегистрировать как корпорацию

(в конце названия американских корпораций)

INCORPORATED зарегистрированный как корпорация

INCREASE увеличение

INCREASE (verb.) увеличивать(ся)

INDEMNIFICATON возмещение

INDEMNIFY возмещать

INDEMNITY 1) возмещение, компенсация;

2) гарантия, обязательство

INDORSE (ENDORSE) страховое возмещение

INFRINGE нарушать

INSPECTION инспекция, осмотр, проверка

INSTALNMET PAYMENT IN (BY) частичныйвзнос

INSTALMENTS платеж частями, в рассрочку

INSTRUCT инструктировать, давать инструкции

INSTRUCTION инструкция, указания

INSURANCE страхование

insurance policy страховой полис

cargo insurance страхование грузов

INSURE страховать, застраховать

INTEGRAL составной, нераздельный, неотъемлемый

integral part неотъемлемая (неотделимая) часть

INTEREST проценты

interest charges причитающиеся (начисленные) проценты

legal interest законные проценты

INVALID недействительный

INVALIDATE делать недействительным

INVOICE счет-фактура, счет, фактура

final invoice окончательная фактура

proforma invoice образец, предварительная фактура

K

KEEP хранить, держать

keep in stock держать на складе

keep somebody informed держать кого-либо в курсе

L

LESS минус

LETTER письмо

letter of guarantee гарантийноеписьмо

covering letter сопроводительное письмо

registered letter заказное письмо

letter of credit аккредитив

confirmed letter of credit подтвержденныйаккредитив

documentary letter of credit товарныйаккредитив

irrevocable letter of credit безотзывныйаккредитив

divisible letter of credit делимыйаккредитив

LEVY взимать, облагать

LIABILITY ответственность

LIABLE подтвержденный, ответственный

LICENCE лицензия

LIEN право удержания

LIMITED в конце названия акционерных обществ

LIST список, лист

list price прейскурантная цена

packing list упаковочный лист

LOAD груз

LOAD (verb.) грузить

LOT партия

in lots партиями

M

MAIL почта

by return mail с обратной почтой, срочно

MAIL (verb.) посылать по почте

MAINTAIN поддерживать, сохранять

maintain an account with... держатьсчетв...

MAKE OUT выписывать (документ)

MAKE UP составлять (из частей)

MAKER производитель, изготовитель

MANAGER заведующий, директор (конторы)

export manager заведующий экспортным отделом

MANUAL руководство, справочник

MARGIN 1) разница, остаток, маржа,

гарантийный взнос;

2) поле (страницы)

MARINE морской

marine insurance морское страхование

marine risk морской риск

MARK знак

MARKS маркировка

MARKING маркировка

MASTER капитан

MATURE наступать (о сроке платежа)

MATURITY срок платежа, срок погашения

at maturity при наступлении срока платежа

MEANS способ, средство

MESSAGE послание, сообщение, извещение

MINUS минус, за вычетом

MISSING отсутствующий

be missing недоставать, пропасть без вести

MONTHLY ежемесячно, ежемесячный

MOVEMENT движение

movement of your account операции по вашему счету за декабрь

for december

MUTILATE искажать

N

NAME имя

in the name of наимякого-либо

NECESSARY необходимый, нужный

NEGOTIABLE который может быть переуступлен, оборотный

negotiable document оборотный документ

not negotiable не подлежит передаче

NEGOTIATE продажа, передача, выплата,

негоциация, переуступка

NEGOTIATION передавать, переуступать, получать деньги,

уплатить, инкассировать, продать

negotiation of a letter

of credit выплата по аккредитиву

NET (NETT) чистый, нетто, без вычетов, без скидки

net weight масса нетто, чистой массы

per pound net за фунт чистого веса

net price цена без скидки

(by) net cash наличными, без скидки

NOMINAL номинальный

NOMINATE назначать

NON-ACCEPTANCE неприятие, отказ в акцепте

NON-PAYMENT неплатеж

NOTE примечание, заметка, записка

credit note кредитовая нота, авизо

debit note дебетовая нота, авизо

O

OBLIGATION обязательство

without obligation без обязательства

OBLIGE обязывать

be obliged быть обязанным, быть должным,

быть признательным

OBTAIN получать, доставлять

OFFICE контора, учреждение

office hours служебные часы, часы работы

OMIT пропускать, опускать, упускать

omit to do не сделать

OPEN открытый

remain open оставаться открытым (о предложении)

OPERATION работа, действие, эксплуатация

OPTION усмотрение, выбор, опцион (право выбора)

ORDER 1) заказ;

2) приказ, ордер, поручение

by order по приказу, по требованию

loading order погрузочный ордер

ORIGIN происхождение

ORIGINAL 1) оригинальный;

2) первоначальный

OUTSTANDING неоплаченный

OUTTURN выгруженное количество

OVERDUE просроченный

OVERALL полный, предельный, габаритный

OVERLAND сухопутный

OVERSEAS морской

overseas transport морской транспорт (перевозка)

OVER-SHIPMENT погрузка большого количества

OVERSIGHT недосмотр

OWNERS владельцы, судовладельцы

OWNERSHIP собственность, право собственности

P

PACK упаковывать

PACKAGE место (груза)

PACKING упаковка

cost of packing стоимость упаковки

PARCEL 1) пакет, пачка, посылка;

2) партия (товара)

PART часть, сторона

PARTIAL частичный

PARTNERSHIP товарищество

PARTY сторона (в договоре)

PASS занести, провести

PAY платеж

PAYABLE подлежащий уплате

PAYER плательщик

PAYEE получатель, ремитент

PAYMENT платить, оплачивать

double payment двойнойплатеж

free of payment безплатежа

non-payment неплатеж

partial payment частичныйплатеж

make payment производить / осуществлять платеж

PENALTY пени, штраф

PENDING в ожидании

PER за, в

per ton затонну

per found зафунт

per kilo за килограмм

per cent процент

PERCENTAGE процент, количество процентов

PERIOD период, срок

PERMIT разрешать

PERMISSION разрешение

with your permission с вашего разрешения

PLEDGE залог, заклад

PLEDGE (verb.) закладывать

pledge goods with a bank заложитьтоварвбанке

PLUS плюс, с добавлением

POLICY полис

insurance policy страховойполис

PORT порт

port of call портзахода

port of destination портназначения

port of discharge портразгрузки

port of loading портзагрузки

POSTE RESTANTE до востребования

POSTMARK почтовый штемпель;

POUND 1) фунт (мера массы = 453,59 г)

2) фунт (денежная единица)

pound sterling фунт стерлингов

PREMIUM премия, страховая премия

PREPAY оплачивать заранее

PREPAID предъявление

PRESENT представлять, предъявлять

PRESENTATION оплаченный заранее

PRIME первосортный, высшего качества

PRINCIPAL комитент, доверитель

PRIOR предшествующий

PRO RATA пропорционально

PROTEST протест

PROVIDE снабжать, предоставлять

PROVISION условие, оговорка

PROVISIONAL предварительный

PURCHASE покупатель

PURCHASER покупать

Q

QUALITY качество

first quality первый сорт

QUANTITY количество

QUARTER 1) четверть;

2) квартал

R

RANGE ряд, набор, серия, номенклатура

RATE 1) размер, норма;

2) ставка;

3) курс

rate of freinght ставка фрахта

basis rate базисная ставка

rate of exchange курс конверсии, валютный курс

RECALL отозвать

RECEIPT 1) получение;

2) расписка

RECEIVE получать

RECEIVER получатель

RECOMPENSE компенсировать

RECONCILE согласовывать

RECONCILEMENT согласование

RECORDS записи, учет

RECOURSE 1) обращение (за помощью);

2) регресс

RECOVER взыскивать, получать обратно

RECOVERY взыскание

REDUCE снижать

REDUCTION снижение

REFER ссылаться, обращаться

REFERENCE ссылка

RECOMMENDATION рекомендация

REFUND возвращать, возмещать

REIMBURSE рамбурсироваться

REIMBURSEMENT возмещение, оплата, покрытие

S

SCHEDULE график, расписание

SEAL печать

SEPARATE отдельный