Автор: Родари Дж.
ГЛАВА ПЕРВАЯ,
в которой Чиполлоне отдавил ногу принцу Лимону
Чиполлино был сыном Чиполлоне. И было у него семь братьев: Чиполлетто, Чиполлотто, Чиполлочча, Чиполлучча и так далее - самые подходящие имена для честной луковой семьи. Люди они были хорошие, надо прямо с- зать, да только не везло им в жизни.
Что ж поделаешь: где лук, там и слезы.
Чиполлоне, его жена и сыновья жили в деревянной лачуге чуть побольше ящичка для огородной рассады. Если богачам случалось попадать в этиес- та, они недовольно морщили носы, ворчали: "Фу, как несет луком!" - и приказывали кучеру ехать быстрее.
Однажды бедную окраину собрался посетить сам правитель страны, принц Лимон. Придворные ужасно беспокоились, не ударит ли луковый запах в нос его высочеству.
- Что скажет принц, когда почувствует этот запах бедности?
- Можно опрыскать бедняков духами! - предложил Старший Камергер.
На окраину немедленно отправили дюжину солдат-Лимончиков, чтобнаду- шить тех, от кого пахнет луком. На этот раз солдаты оставили в казармах свои сабли и пушки и взвалили на плечи огромные бидоны с опрысвателя- ми. В бидонах были: цветочный одеколон, фиалковая эссенция и даже самая лучшая розовая вода.
Командир приказал Чиполлоне, его сыновьям и всей родне вый из доми- шек. Солдаты построили их в ряды и хорошенько опрыскали с головы до ног одеколоном. От этого душистого дождя у Чиполлино с непривычки сделался сильнейший насморк. Он стал громко чихать и не расслышал, к издали до- несся протяжный звук трубы.
Это на окраину прибыл сам правитель со свитой Лимонов, Лимонишек и Лимончиков. Принц Лимон был одет во все желтое с ног до головы, а на желтой шапочке у него побрякивал золотой колокольчик. У пдворных Лимо- нов колокольчики были серебряные, а у солдат-Лимончиков - бронзовые. Все эти колокольчики звенели, не переставая, так что получалась великолепная музыка. Послушать ее сбежалась вся улица. Народ решил, о пришел бродя- чий оркестр.
Чиполлоне и Чиполлино оказались в первом ряду. Им оим досталось не- мало толчков и пинков от тех, кто напирал сзади. Наконец бедный старик Чиполлоне не выдержал и закричал:
- Назад! Осади назад!..
Принц Лимон насторожился. Это что такое?
Он подошел к Чиполлоне, величаво переступая своими короткими, кривыми ножками, и строго посмотрел на старика:
- Чего это ты кричишь "назад"? Мои верноподданные так жаждут увидеть меня, что рвутся вперед, а тебе это не нравится, да?
- Ваше высочество, - прошептал на ухо принцу Старший Камергер, - мне кажется, что этот человек - опасный мятежник. Его нужно взять под особое наблюдение.
Тотчас же один из солдат-Лимончиков направил на Чиполлоне подзорную трубу, которою пользовались для наблюдения за возмутителями спокойствия. У каждого Лимончика была такая труба.
Чиполлоне позеленел от страха.
- Ваше высочество, - пробормотал он, - да ведь они меня затолкают!
- И прекрасно сделают, - прогремел принц Лимон. - Так тебе и надо!
Тут Старший Камергер обратился к толпе с речью.
- Возлюбленные наши подданные, - сказал он, - егвысочество благода- рит вас за выражение преданности и за усердные пии, которыми вы потчу- ете друг друга. Толкайтесь посильнее, напирайте вовсю!
- Но ведь они и вас самих, чего доброго, с ног сшибут, - попытался возразить Чиполлино.
Но сейчас же другой Лимончик направил на мальчика подзорную трубу, и Чиполлино счел за лучшее скрыться в толпе.
Сначала задние ряды напирали на передние не ишком сильно. Но Стар- ший Камергер так свирепо поглядывал на нерадивых, что в конце концов толпа заволновалась, как вода в кадушке. Не вержав напора, старый Чи- поллоне завертелся кубарем и нечаянно настул на ногу самому принцу Ли- мону. Его высочество, на ногах у которого были изрядные мозоли, сразу увидел все звезды небесные без помощи приорного астронома. Десять сол- дат-Лимончиков кинулись со всех сторон на несчастного Чиполлоне и надели па него наручники.
- Чиполлино, Чиполлино, сынок! - зва растерянно оглядываясь по сто- ронам, бедный старик, когда его уводили солдаты.
Чиполлино в эту минуту находился очень далеко от места происшествия и ничего не подозревал, но зеваки, сновавшие вокруг, уже все знали и, как бывает в подобных случаях, знали дажеольше того, что было на самом де- ле.
- Хорошо, что его вовремя схватили, - говорили досужие болтуны. - Вы только подумайте, он хотел заколоть его высочество кинжалом!
- Ничего подобного: у злодея пулемет в кармане!
- Пулемет? В кармане? Быть этого не может!
- А разве вы не слышите стрельбы?
На самом деле это была вовсе не рельба, а треск праздничного фейер- верка, устроенного в честь принца Лимона. Но толпа так перепугалась, что шарахнулась во все стороны от солдат-Лимончиков.
Чиполлино хотел было крикнуть всем этим людям, что в кармане у его отца не пулемет, а только небольшой окурок сигары, но, подумав, решил, что болтунов все равно не переспоришь, и благоразумно промолчал.
Бедный Чиполлино! Ему вдруг показалось, что он стал плохо видеть, - это потому, что у него на глаза навернулась большущая слезища.
- Назад, глупая! - прикрикнул на нее Чиполлино и стиснул зубы, чтобы не зареветь.
Слеза испугалась, попятилась и больше уже не показывалась.
Короче говоря, старого Чиполлоне приговорили к тюремному заключению не только на всю жизнь, но и на много-много лет после смерти, потому что при тюрьмах принца Лимона были и кладбища.
Чиполлино добился свидания со стариком и крепко обнял его:
- Бедный ты мой отец! Тебя засадили в каталажку, как преступника, вместе с ворами и бандитами!..
- Что ты, что ты, сынок, - ласково перебил его отец, - да ведь в тюрьме полным-полно честных людей!
- А за что же они сидят? Что плохого они сделали?
- Ровно ничего, сынок. Вот за о-то их и засадили. Принцу Лимону по- рядочные люди не по нутру.
Чиполлино призадумался.
- Значит, попасть в тюрьму - это большая честь? - спросил он.
- Выходит, что так. Тюрьмы построены для тех, кто ворует и убивает, но у принца Лимона все наоборот: воры и убийцы у него во дворце, а в тюрьме сидят честные граждане.
- Я тоже хочу быть честным гражданином, - заявил Чиполлино, - но только в тюрьму попадать не желаю. Потерпи немного, я вернусь сюда и всех вас освобожу!
- Не слишком ли ты на себя надеешься? - улыбнулся старик. - Это дело нелегкое!
- А вот увидишь. Я своего добьюсь.
Тут явился какой-то Лимонилтка из стражи п объявил, что свидание окончено.
- Чиполлино, - сказал на проние отец, - теперь ты уже большой и мо- жешь сам о себе подумать. О тей маме и братишках позаботится дядя Чи- полла, а ты отправляйся странствовать по белу свету, поучись уму-разуму.
- Как же мне учиться? Книжек у меня нет, да и купить их не на что.
- Не беда, жизнь научит.олько гляди в оба - старайся видеть наск- возь всяких плутов и мошенников, особенно тех, которые имеют власть.
- А потом? Что мне потом делать?
- Сам поймешь, когда придет время.
- Ну пошел, пошел, - прикрикнул Лимонишка, - довольно болтать! А ты, оборвыш, держись подальшетсюда, ежели не хочешь сам попасть за решет- ку.
Чиполлино ответил бы Лимонишке насмешливой песенкой, да подумал, что не стоит попадать за ретку, пока не успеешь как следует взяться за де- ло.
Он крепко поцеловал отца и убежал.
На следующий день поручил свою мать и семерых братьев заботам доб- рого дяди Чиполлы, торому повезло в жизни чуть-чуть больше, чем ос- тальным родственникам, - он служил где-то привратником.
Попрощавшись с дядей, матерью и братьями, Чиполлино завязал свои вещи в узелок и, нацепив его на палку, пустился в путь. Он пошел куда глаза глядят и, должно быть, выбрал верную дорогу.
Через несколькчасов добрался он до маленькой деревушки - такой ма- ленькой, что никто даже не потрудился написать ее название на столбе или на первом доме.а и дом-то этот был, собственно говоря, не дом, а ка- кая-то крохотя конурка, которая годилась разве что для таксы. У око- шечка сидел старик с рыжеватой бородкой; он грустно поглядывал на улицу и, казалось, был чем-то очень озабочен.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Как Чиполлино заставил кавалера Помидора заплакать в первый раз
- Дядень, - спросил Чиполлино, - что это вам взбрело в голову заб- раться в этот ящик? Хотел бы я знать, как вы из него вылезете!
- О, это довольно легко! - отвечал старичок. - Вот войти гораздо труднее. Я бы с удовольствием пригласил вас к себе, мальчик, и даже угостил бы стаканчиком холодного пива, но здесь вдвоем не поместишься. Да, правду сказать, у меня и пива-то нет.
- Ничего, - сказал Чиполлино, - я пить не хочу... Так это, значит, ваш дом?
- Да, - отвечал старик, которого звали кум Тыква. - Домик, правда, тесноват, но когда нет ветра, тут неплохо.
Надо сзать, что кум Тыква только накануне этого дня закончил пост- ройку своего дома. Чуть ли не с самого детства мечтал он о том, что у него бут когда-нибудь собственный домик, и каждый год покупал по одно- му кирпичу для будущей постройки.
Но только, к сожалению, кум Тыква не знал арифметики и должен был время от времени просить сапожника, мастера Виноградинку, посчитать за него кирпичи.
- Посмотрим, - говорил мастер Виноградинка, почесывая затылок шилом. - Шесю семь-сорок два... девять долой... Словом, всего у тебя семнад- цать кирпичей.
- А как ты думаешь, хватит этого на дом?
- Я бы сказал, что нет.
- Как же быть?
- Это уж твое дело. Не хватает на дом - сложи из кирпичей скамеечку.
- Да на что же мне скамеечка! Скамеечек и без того в парке много, а когда они заняты, я и постоять могу.
стер Виноградинка молча почесывал шилом сначала за правым ухом, по- том за левым и уходил в свою мастерскую.
А кум Тыква думал-думал и в конце концов решил работать побольше, а есть поменьше. Так он и сделал.
Теперь ему удавалось покупать по три, по четыре кирпича в год.
Он стал худым, как спичка, зато груда кирпичей росла.
Народ говорил:
"Посмотрите-ка на кума Тыкву! Можно подумать, что он вытаскивает кир-ичи из собственного брюха. Каждый раз, как у него прибавляется кирпи- чик, сам он худеет на килограмм