Смекни!
smekni.com

Англійська граматика в таблицях (стр. 16 из 30)

ПРАКТИКА ПЕРЕКЛАДУ

Завдання 1. 1) У кожному реченні

а) знайдіть присудки, до складу яких входять дієслова should або would, визначіть, у якій функції вони вжива-

ються;

б) знайдіть підмет та присудок, випишіть їх та перекладіть українською мовою.

2. Перекладіть речення українською мовою.


1. Most economists believe that a tax system should follow two main principles: fairness and efficiency.

2. Throughout history people have debated the amount and kinds of taxes that a government should impose.

3. The goods yield certain incomes and are readily salable should the occasion demand.

4. They reasoned that as long as the economy was free to operate without interference the forces of supply and demand would come into balance.

5. It can be shown that if all firms were perfect competitors, they would produce the maximum amount of the most valued goods at minimum cost.

6. A deposit account will not offer a high rate of interest and would not be the best way to save large sums of money for any long period of time.

fairness — чесність efficiency — продуктивність, рентабельність impose — обкладати (податками)

yield — виробляти, давати (прибуток) income — прибуток salable — ходовий (товар) interference — втручання

competitor — конкурент valued soods — цінні товари cost — ціна, вартість

deposit account — депозитний рахунок high rate — високий курс, норма interest — прибуток save (v) — заощаджувати,


економити

Завдання 2. Перекладіть речення, яке поділене на словосполучення та незалежні слова, українською мовою за алгоритмом (стор. 36).

Barter | would be a cumbersome way | of doing | barter — бартер, business | in today’s world. For example, | how мінова торгівля many cows | would | an automobile dealer | take | cumbersome — in exchange | for a car? Perhaps, | the car manu-незграбний, обfacturer | would prefer | horses. Then | the dealer | тяжливий would have to exchange | cows | taken | in trade | for horses.

Абсолютні ознаки англійського присудка

В англійському реченні присудок, як правило, виражений предикативним словосполученням*, першим елементом якого є дієслово, що узгоджується з підметом в особі та числі.

Лише 24 дієслова, які вживаються у якості першого елементу предикативного словосполучення, є абсолютною ознакою присудка. До них відносяться допоміжні та модальні дієслова am, is, are, was, were, have, has, had, shall, will, do, does, did, can, could, may, might, must, need (not), should, would, ought to, used to, dare.

Абсолютною ознакою присудка також являється форма V2 неправильних дієслів ІІІ групи (write — wrote — written), якщо присудок стоїть в Past Indefinite Active Voice.

Таблиця 42

І елемент присудка

Форма присудка

Спосіб перекладу

am is
are was were have has had

shall will do does did

V0 + … Ving 3 ed … V /V перекладається лише останнє слово предикативного словосполучення (V0, Ving, V3/Ved)

is reading — читає

has read — прочитав had been reading — читав

can could may might must should would need (not) ought to used to dare
V0 + … Ving 3 ed … V /V перекладаються усі елементи предикативного словосполучення

can read — може читати can be read — може бути прочитаним

V2 неправильних дієслів групи ІІІ

(write — wrote — written)

перекладаються дієсловом минулого часу

Примітка. *Присудок в Past Indefinite Active та Present Indefinite Active (стверджувальна форма) має просту форму: V2, V0, Vs.

СЛОВОСПОЛУЧЕННЯ З НЕОСОБОВИМИ

ФОРМАМИ ДІЄСЛОВА

1. Неособові форми англійського дієслова

До неособових форм в англійській мові належать Infinitive, Gerund, Participle I, Participle II. Неособові форми мають ознаки виду: Indefinite, Continuous, Perfect, Perfect Continuous та стану: Active і Passive Voice. Серед неособових форм лише Infinitive має усі форми. Форми Gerund та Participle I повністю співпадають, і тому спостергається тенденція до їх об’єднання в одну «–ing» форму. Participle IІ має лише одну V 3/V еd форму: V 3 — для неправильних дієслів; V ed — для правильних.

Таблиця 43

Tense

Voice

Infinitive (to V0)

Gerund/Participle I (Ving)

Participle II (V3/Ved)

to V0

Ving

Ved/V3

to be V3/Ved

being V3/Ved

to have V3/Ved

having V3/Ved

to have been V3/Ved having been V3/Ved

to be Ving

to have been Ving

Таблиця 44 НЕОСОБОВІ ФОРМИ ДІЄСЛОВА TO ASK

Tense Voice

Infinitive (to V0)

Gerund/Participle I (Ving)

Participle II (V3/Ved)

to ask

asking

asked

to be asked

being asked

to have asked

having asked

to have been asked

having been asked

to be asking

to have been asking

Вправa 55. Напишіть неособові форми дієслів: to ring, to take, to discuss, беручи до уваги їх приналежність до правильних або неправильних дієслів. Вправа 56.

1. Із поданих нижче неособових форм випишіть: а) форми Infinitive (to V0); б) форми Gerund та Participle I (Ving);

ed 3

в) форми Participle II (V /V )/

2. Випишіть у дві колонки перфектні неособові форми та неперфектні неособові форми.

to be looking, to have looked, being looked, having looked, to have been looking; having written, to be written, to have been written, to have been writing, having been written; translating, having translated, being translated, to

be translated, to have been translated; answering, being answered, having answered, to have answered, to have been answered; taken, being taken, to be taken, to take, having taken, having been taken, taking.

2. Функції неособових форм у реченні

Неособові форми дієслова відрізняються від особових не лише за формою, але і за своїм значенням.

Неособові форми лише називають дію, не вказуючи ні на особу, ні на число, ні на час дії, і тому вони ніколи не виступають у функції присудка речення.

Залежно від свого значення, неособові форми можуть виконувати функцію підмета, додатка, означення, обставини та входити, як смислова частина, в присудок.

Таблиця 45

Член речення

Неособова форма

Приклади

1 2 Infininive (to V0) To know |her| is |to love| her — Знати її — значить любити її
Gerund (Ving) Seeing |and| doing | are two different things — Бачити і робити — різні речі
1 2 Infininive (to V0) It is pleasant |to swim| in the sea — Приємно плавати в морі
Gerund (Ving) He likes |driving| a car — Він любить водити машину
1 2 3 4 Gerund (Ving) There are many ways |of doing| it — Існує багато способів здійснити це
Infininive (to V0) I have no desire |to go| there — У мене нема бажання іти туди
Participle І (Ving) A person |bringing| good news is always welcome — Людині, яка приносить хороші вісті, завжди раді
Participle ІI (V3/Ved) The rooms |reserved| for them are upstairs — Кімнати, заброньовані для них, нагорі
1 2 3 Gerund (Ving) Infininive (to V0) Participle І (Ving) He stood | without noticing | anyone —Він стояв, не помічаючи нікого. It’s no good to swim |after eating| — Погано плавати після їжі He stopped |to buy| some papers — Він зупинився, щоб купити газети When writing | a telegram use few words — Коли пишете телеграму, вживайте мало слів
4 Participle ІI (V3/Ved) When painted | the house looked nice — Коли будинок пофарбували, він став виглядати приємно
Закінчення табл. 45

Член речення

Неособова форма

Приклади

1
2 3
Infininive (to V0) He can* write — Він може писати He began to write — Він почав писати His desire is to write — Його бажання — писати
Participle І (Ving) He is writing** — Він пише He sat writing — Він сидів і писав
Participle ІI (V3/Ved) He has written*** — Він написав The letter was written**** — Лист був написаний He looked tired — Він мав стомлений вигляд He had his shoes mended — Йому полагодили туфлі
4 Gerund (Ving) My greatest pleasure remains travelling — Моїм найбільшим задоволенням залишається подорожування He went on reading — Він продовжував читати

Примітка: * усі модальні дієслова: must, need (not), can, may, might, ought to, should, would, used to, dare ** усі форми Continuous Tense