Смекни!
smekni.com

Англійська граматика в таблицях (стр. 30 из 30)

He warns us that the determinant relations and magnitudes of his own system (i.e., the three propensities, the quantity of money, and the wage unit) are «complex, and that each is capable of being affected by prospective changes in the other»; he says that only «sometimes» (meaning, obviously, in certain context and over limited ranges) can they be regarded as «ultimate independent variables».

1. Абрамкина Т. А. Системно-комплексное сопоставительное обучение грамматическим явлениям английского языка в неязыковом вузе. Сб. Вопросы методики преподавания иностранных языков на неязыковых факультетах университетов МГН, 1971.

2. Андрианова Л. Н. и др. Английский язык. — ч. 1, Л., 1973.

3. Applied Economics (A Programme of Junior Achievement) Third edition, 1990, USA.

4. Апполова М. А. Specific English. — М., 1977.

5. Аракин В. Д. Сравнительная типология английского и русского языков. — Л. — «Просвещение». — 1979.

6. Бархударов Л. С., Штелинг Д. А. Грамматика английского языка. — Из-во литературы на иностранных языках.

— М., 1960.

7. Берман И. М. Грамматика английского языка. — К., 1977.

8. Боцманова Н. Н. Методика обучения чтению оригинальной литературы. — канд. дисс. — М., 1969.

9. Верба Л. Г., Верба Г. В. Граматика сучасної англійської мови. — Київ. — Логос, 1997.

10. Зенина Ж. М. Техника перевода английской специальной литературы. — Казань, 1971.

11. Зенкевич Г. К. Ускоренное обучение взрослых чтению в ходе усвоения грамматического каркаса языка. — канд. дисс. — М., 1972.

12. Irtenyeva M. F. Shapkin A. P. Blokh M. Y. The structure of the English sentence. Higher School Publishing House. M., 1969.

13. Качалова К. Н., Израйлевич Е. Е. Практическая грамматика английского языка. — «ЮНИВЕСЛИСТ». — Москва, 1997.

14. Close K. A. A Reference Grammar for Students of English. — Просвещение. — 1979.

15. Креленштейн Н. С. Интенсивное обучение чтению на немецком языке. — Высшая школа. — Москва, 1979.

16. Krutikov Y. A., Kuzmina I. S. Exercises in Modern English Grammar Foreign Lansuages Publishing House. — M., 1960.

17. Y. Leech, I. Svartvik A Communicative Grammar of English. — Просвещение. — М., 1983.

18. Learn to read science. Курс английского языка для аспирантов. — Наука. — М., 1980.

19. Міляновський Є. Шкільний довідник з української мови. — Тернопіль. — 2001.

20. M. A. Pyle, M. E. Munoz. Test of English as a Foreign Language. Preparation Guide. Cliffs Notes. 1992.

21. Building skills for the TOEFL, M. 1992.

22. Щерба Л. В. Преподавание иностранных языков в средней школе. — В кн. Общие вопросы методики. — М.

1947.

ББК 81.2 Англ-2

М 29

Рецензенти: Л. Ф. Омельченко, д-р філол. наук, проф.

(Київський державний лінгвістичний університет) Т. І. Петрова, д-р пед. наук, проф.

(Київський національний університет будівництва і архітектури) Н. М. Шкляєва, канд. пед. наук, доц.

(Київський національний аграрний університет)

Гриф надано Міністерством освіти і науки України Лист № 14/18.2-532 від 17.03.03

Мартиненко А. О.

М 29 Англійська граматика в таблицях: Навч. посібник. — К.: КНЕУ, 2003. — 168 с.

ISBN 966-574-477-1

Посібник присвячений пасивній граматиці англійської мови. В основі посібника лежить ознакова граматика, яка подана у 83 таблицях та системі вправ.

Для студентів, аспірантів, учнів старших класів і осіб, які бажають систематизувати свої знання з граматики англійської мови або скласти міжнародні іспити формату TOEFL.

ББК 81.2 Англ-2


Навчальне видання

МАРТИНЕНКО Алла Олександрівна

АНГЛІЙСЬКА ГРАМАТИКА

В ТАБЛИЦЯХ

Навчальний посібник

Редактор І. Воронова

Художник обкладинки Т. Зябліцева Технічний редактор Т. Піхота.

Коректор І. Воронова

Верстка О. Михолат

Підписано до друку 25.02.03. Формат 60×84/16. Папір офсет. № 1

Гарнітура Тип Таймс. Друк офсетний. Ум. друк. арк. 9,76

Обл.-вид. арк. 10,92. Наклад 3000 прим. Зам. 01-2497


[1] Правило протилежних закінчень полягає у тому, що підмет і присудок не можуть одночасно мати закінчення –s (–es). Якщо підмет має закінчення –s (–es), присудок може бути вираженим однією із видо-часових форм, крім Vs (Present Indefinite Active Voice).

[2] Якщо за присудком стоїть додаток, то прислівник способу дії (закінчення — ly) може стояти в кінці речення. He | translates | texts | easily.

[3] Звороти з неособовими формами є характерною особливість книжної англійської мови. Подані нижче паралельні речення притаманні здебільшого розмовній мові, хоча деякі з наведених паралельних речень утворені виключно з методичних міркувань.