Смекни!
smekni.com

Усні теми з англійської мови (стр. 56 из 88)

folk [fauk] — народний philharmonic ['fila:'monik] —

музичний to mention ['men[n] — згадувати jazz orchestra [djaz 'o:kistra] —

джазовий оркестр genre ['d3a:nra] — жанр throughout [0ru:'aut] — повсюди

Vocabulary:

Questions:

1. What kinds of Ukrainian folk songs do you know?

2. What are Ukrainian musical instruments?

3. Name famous Ukrainian composers.

4. When did the first jazz orchestra appear?

5. What music do you like? Who are your favourite singers?

• American Music

Since the United States was settled by Europeans, it is not surprising that classical music and folk songs were brought over from that continent.

Beethoven, Brahms, Debussy, Tchaikovskyi, Stravinskyi, Bach, Mozart and Verdi are but a few names of European composers which are often on orchestra or opera programmes.

English, Irish, Scottish folk songs are sung very often and have been sung in America by so many generations that Americans are not even conscious that these songs are of foreign origin.

But the greatest contribution to American music, however, has been made by the Negroes in the South.

Negro songs are now part of the nation's most precious musical heritage.

Perhaps the Negro's greatest contribution to American music has been jazz and rhythm-and-blues.

Музика Америки

Оскільки Сполучені Штати Америки населені в основному європейцями, не дивно, що класична музика і народні пісні були запозичені ними з Європи.

Бетховен, Брамс, Дебюссі, Чайковський, Стравінський, Бах, Моцарт і Верді — це всього лише кілька імен європейських композиторів, чиї твори завжди присутні в концертних програмах.

Англійські, ірландські, шотландські народні пісні завжди були дуже популярні, і багато поколінь навіть не усвідомлюють того, що співають пісні іноземного походження.

Але найбільший внесок у формування американської музики зробили пісні негрів Півдня.

Негритянські пісні зараз складають найбільшу частину національної музичної спадщини.

Безумовно, найбільшим внеском негрів в американську музику був джаз і ритм-енд-блюз.

Most contemporary music works root deeply in those styles.

After the Civil War some of the brass instruments of the Confederate military bands fell into the hands of the Negroes, and the result was all kinds of rhythmical and melodic experiments.

Thus jazz, free of conventions and written arrangements, was born.

Such composers as Aaron Copland and George Gershwin in America and Stravinsky in Europe have been influenced by American jazz.

And one can say that rhythm-and-blues was the beginning of modern dancing music.

Корені практично всієї сучасної музики походять з цих стилів.

Після Громадянської війни багато військових оркестрів Конфедерації перейшли до рук негрів, і в результаті виникли різні ритмічні і мелодійні експерименти.

У такий спосіб народився джаз, вільний від обмежень і письмових правил.

Джаз дуже вплинув і на таких композиторів, як Аарон Копланд і Джордж Гершвін в Америці і Стравінський у Європі.

А ритм-енд-блюз можна назвати початком нинішньої танцювальної музики.

Vocabulary:

to settle [setl] — населяти Negro songs ['nigrau soqz] — Europeans [juara'pi:anz] — негритянські пісні

європейці melodic [mi'lodik] — мелодичний composer [kam'pauza] — композитор Aaron Copland ['earan Irish ['airij] — ірландський 'kopland] — Аарон Копленд

generation ['d3ena'reijn] — George Gershwin ['d3o:d3

покоління 'g3:rjwin] — Джордж Гершвін

Questions:

1. What songs are popular in America?

2. Are Negro songs part of the nation's most precious musical heritage?

3. What musical styles do you know in America?

4. Are they popular in Europe?

5. What American composers do you know?

• Music in Great Britain

Henry Purcell (1659—1695), a prominent British composer, lived in the 17th century.

He was the founder of the British Opera.

His opera "King Arthur" was very popular with spectators.

Музика Великобританії

Генрі Перселл (1659—1695), видатний англійський композитор, жив у 17 сторіччі.

Він був засновником англійської опери.

Його опера «Король Артур» була дуже популярна серед простих людей.

The main idea of this opera was the struggle for the independence of Britain.

The great influence of Henry Purcell is seen today in the works of Benjamin Britten.

B. Britten is a well- known British composer (1913—1976).

He has composed a large amount of music of all kinds, among them operas and choral works.

His music is very expressive.

One of his greatest works is the opera "Peter Grimes".

It's an exciting story about a poor fisherman who was falsy accused and driven out of his native village.

Britain also has good traditions of folk music.

There are traditional folk clubs in most towns.

Modern music is also of great popularity.

The most talented and famous composers of contemporary life are John Lennon and Paul McCartney — the founders of the legendary group "The Beatles", whose music still influences new generations.

Головна тема опери — боротьба за незалежність Англії.

Великий вплив Генрі Перселла помітний у творах Бенджаміна Брит-тена.

Бриттен — відомий англійський композитор (1913—1976).

Він склав велику кількість музичних творів, у тому числі опери і хорові твори.

Його музика дуже експресивна.

Одна з його кращих робіт — опера «Пітер Граймс».

Це хвилююча історія про бідного рибалку, що був помилково обвинувачений і вигнаний з рідного села.

Англія відрізняється традиційною прихильністю до народної музики.

У більшості міст є клуби народної музики.

Сучасна музика також користується популярністю.

Найталановитішими і найвідомі-шими композиторами сучасності є Джон Леннон і Пол Маккартні — засновники легендарної групи «Бітлз», чия музика продовжує вражати уяву багатьох поколінь.

Vocabulary:

Henry Purcell ['henri 'p3:rsl] —

Генрі Перселл King Arthur [kiq'a:0a] — король Артур

Benjamin Britten ['bend3amin

'britan] — Бенджамін Бріттен spectator [spek'teita] — глядач

choral works ['ko:ral w3:ks] — хорові твори

folk music ['fauk mju:zik] — народна

музика Paul McCartney ['po:l

mak'ka:tni] — Пол Маккартні Beatles ['bi:tlz] — Бітлз

Questions:

1. Who was the founder of the British opera?

2. What is the main idea of opera "King Arthur"?

3. Who was Benjamin Britten?

4. Has Britain good traditions of folk music?

5. Is modern music of Britain popular in other countries?

• Madame Tussaud's

Every visitor to London knows who Madame Tussaud is — or was.

And almost every visitor has seen her, an old lady of 81, standing at the entrance of her own exhibition.

She is made of wax, like all the models of people in this museum.

There are a lot of halls in the museum.

The first room is the "Garden Party".

Beneath a star-spangled sky, under an oak-tree, figures from the worlds of sports and the media enjoy a friendly drink and chat.

There are statues of A. Schwarzenegger, E. Taylor and others there.

"200 Years" room covers the history of Madame Tussaud's over the last two centuries, and shows the developing of new technology during that time.

There are also other rooms, such as: "Legends and Superstars", rooms with popular music singers, the members of royal families and military leaders.

There is the "Chamber of Horrors" which amuses visitors very much.

"The Spirit of London" is a magnificent journey through London's history.

The cabs travel past the figure of W. Shakespeare, Sir Christopher Wren, who directs the rebuilding of St Paul's Cathedral.

It's not easy to tell about all interesting things one can see in the museum.

This is the place that is worth visiting.

Музей Мадам Тюссо

Кожен відвідувач Лондона знає, хто така Мадам Тюссо.

І майже кожен гість бачив її, бабусю у віці 81 року, що стоїть біля входу на власну виставку.

Вона зроблена з воску, як і всі моделі в цьому музеї.

У цьому музеї багато залів.

Перший зал — «Вечірка в саду».

Під засіяним зірками небом, під дубом, зібрані фігури спортсменів і журналістів за дружньою бесідою.

Там є статуї А. Шварцнеггера, Е. Тейлор та інших.

«200 років» — цей зал охоплює історію музею Мадам Тюссо протягом 2-х останніх сторіч і представляє розвиток нових технологій за цей час.

Є також і інші зали, такі як: «Легенди і суперзірки», зали з популярними співаками, членами королівських родин і військових лідерів.

Є «Кімната жаху», яка дуже подобається відвідувачам.

«Дух Лондона» — це чудова подорож історією Лондона.

Екіпажі проїжджають повз фігури В. Шекспіра, Кристофера Рена, що розпоряджається на реконструкції Собору Святого Павла, та інших.

Нелегко розповісти про всі цікаві речі, які можна побачити в музеї.

Це місце, що варто відвідати.

Vocabulary:

chat [t[at] — бесіда, розмова Tussaud [ta'sau] — Тюссо

wax [waks] — восковий Chamber of Horrors ['tjamba

beneath [bi'ni:0] — під av'horaz] — кімната жаху

to fascinate ['fesineit] —зачаровувати Sir Christopher Wren [s3:'kristofa cathedral [ka'0i:dral] — собор 'ren] — Кристофер Рен

Questions:

1. Where is Madam Tussaud's?

2. What kind of museum is it?

3. What is the history of it?

4. What rooms are there in this museum?

5. Is it a famous museum in the world?

• My Favourite Video Film

My favourite video film is "Titanic".

It tells the story of a famous ship, the "Titanic", which sank in 1912.

The "Titanic" was a colossal ship even by modern standards.

Its tragic sinking will always be remembered, for the ship went down on the first voyage with heavy losses.

The director of the film is James Cameron.

The main parts in the film are played by young actors Leonardo Di Caprio and Kate Winslet.

To my mind their acting is superb.

The camerawork is fantastic, too.

I've heard that they made a full-size model of the "Titanic" for this film.

It's a very spectacular film. It is also a moving love-story. I advise all my friends to see "Titanic".

The film was awarded 11 Oscars and I'm sure it deserves every one of them.

Мій улюблений відеофільм

Мій улюблений відеофільм — «Тита-ник».

Він розповідає історію знаменитого корабля «Титаник», який затонув у 1912 році.

Це було колосальних розмірів судно навіть за сучасними мірками.

Його трагічну загибель будуть пам'ятати завжди: корабель затонув під час першого плавання, забравши із собою величезну кількість людських життів.

Режисер фільму — Джеймс Камерон.

Головні ролі виконують молоді актори Леонардо Ді Капріо і Кейт Уїнслет.

По-моєму, вони грають чудово.

Зйомки теж першокласні.

Я чула, що для цього фільму була виготовлена модель «Титаника» у натуральну величину.

Це дуже видовищний фільм.

Це зворушлива історія любові.

Усім своїм друзям я раджу подивитися «Титаник».

Фільм одержав 11 «Оскарів», і я упевнена, він усі їх заслуговує.

Vocabulary:

Titanic [tai'tanik] — Титанік tragic ['trad3ik] — трагічний

James Cameron ['d3eimz 'kameran] acting ['aktiq] — гра (акторів)

— Джеймс Камерон full-size model ['ful saiz 'modl] —

colossal [ka'losal] — колосальний модель в натуральну величину

Questions:

1. What is your favourite video?

2. Who is the director of the film?

3. Do you have a video at home?

4. Who played the main parts in the film?

5. Is it a spectacular film?

• Television in Great Britain

Television (colloquially known as "TV" or the "telly") is nowadays so popular that it is hard to believe that the first pictures were transmitted about fifty years ago.

The BBC was the first company in the world to provide a public television service, which began in 1936.

Viewers are now able to watch television for many hours a day, if they have time and wish.

Moreover, viewers now have four channels at their disposal.

In 1955 the Independent Broadcasting Authority opened a television service and in 1982 a second independent service came into operation.

The BBC provides two channels.

Advertisers buy time for advertising on Independent Television, but advertising time is short; it is limited by the special Act that allowed commercial television.

Viewers of any of the programmes can watch plays, reports about different events, sports, news, interviews with famous people, musical performances and many other things.

Films are often televised and many of them are made specially for television.

The cinema industry is jealous of television, and keeps new films for showing in cinemas.

Телебачення у Великобританії